《醫學研悅》~ 傷暑全書卷之二 (1)
傷暑全書卷之二 (1)
1. 治暑主方
六和湯
治心脾不調,氣不升降,霍亂轉筋,嘔吐泄瀉,寒熱交作,痰喘咳嗽,胸膈痞滿,頭目昏痛,肢體浮腫,嗜臥倦怠,小便赤澀,並傷寒陰陽不分,冒暑伏熱煩悶,或成痢疾,中酒煩渴畏食;婦人胎中亦可服。
縮砂仁(研),半夏(湯泡七次),杏仁(去皮尖),人參(去蘆),甘草(炙,各一兩),赤茯苓(去皮),藿香葉(去土),白扁豆(薑汁略炒),木瓜(各二兩),香薷,厚朴(薑汁製,各四兩)
白話文:
六和湯是一種中藥方劑,主要用於治療多種疾病。它的主要成分包括:磨碎的縮砂仁、經過多次浸泡處理過的半夏、去掉表層及尖端的人參、烤制後的甘草、去除外皮的紅茯苓、清理乾淨的藿香葉、用生薑水稍微炒過之後的白扁豆、切片後加入薑汁烹煮的木瓜、以及香薷和加工過的厚朴。 這個藥方可以用於治療各種症狀,如心臟與脾胃功能失調導致的身體不適、氣滯血瘀引起的嘔吐腹瀉等症狀、感冒發熱引發的症狀等,並且對於女性懷孕期間也可以服用。但是請注意,在使用任何藥物之前,請務必諮詢醫生的意見並遵循醫囑。
上㕮咀,每服一兩,水二鍾,生薑三片,棗一枚,煎至一鍾溫服。
此清火調中和解之劑,治暑要藥也。
香薷飲
治伏暑引飲,口燥咽乾,或吐,或瀉,並皆治之。一方加黃連四兩,用薑汁同炒,令老黃色,名黃連香薷飲。如有搐搦,加羌活煎服。
厚朴(去皮,薑汁炙熟,半斤),白扁豆(微炒,半斤),香薷(去土,一斤)
上㕮咀,每服三錢,水一鍾,入酒少許,煎七分,沉冷不拘時服。熱則作瀉。香薷須陳者佳。
白話文:
取香薷一兩,加水兩杯,生薑三片,紅棗一枚,煎煮至一杯溫熱,服用。此方清熱解毒,調理脾胃,是治療暑熱的良藥。
香薷飲可用於治療因暑熱引起的口渴、口乾、咽乾、嘔吐或腹瀉。如果症状加重,可以用黃連四兩,用薑汁一起炒至黃褐色,製成黃連香薷飲。如果出現抽搐,則可以加服羌活煎。
取厚朴半斤,去皮,用薑汁炙熟;白扁豆半斤,微炒;香薷一斤,去土。將三味藥材混合,研磨成粉末,每次服用三錢,加水一杯,少量酒,煎煮七分,冷卻後可隨時服用。如果發熱,則可服藥後瀉瀉。香薷最好選用陳年的。
十味香薷飲
消暑氣,和脾胃。
香薷(一兩),人參(去蘆),陳皮(去白),白朮(土炒),黃耆(去蘆),白扁豆(炒,去殼),甘草(炙),厚朴(去皮,薑汁炒黑色),乾木瓜,白茯苓(去皮,各五錢)
上為末,每服二錢,熱湯、冷水任調下。
以上辛散驅暑之劑。蓋香薷氣厚能散暑,木瓜善勝暑,厚朴寬中,故為要藥。
五苓散
治中暑煩渴,身熱頭痛,霍亂吐瀉,小便赤少。如心神恍惚,加辰砂,又名辰砂五苓散。
白話文:
十味香薷飲主要用來消除暑氣,調節脾胃功能。它由香薷、人參、陳皮、白朮、黃耆、白扁豆、甘草、厚朴、乾木瓜和茯苓等藥材組成。每次服用二錢,可以用熱水或冷水調服。此方以香薷、木瓜、厚朴等藥物為主,具有辛散驅暑之效。
五苓散則用於治療中暑導致的煩渴、發熱頭痛、嘔吐腹瀉、小便量少等症狀。若患者出現心神恍惚,可加入辰砂,稱為辰砂五苓散。
白朮(二錢),白茯苓(去皮,二錢),豬苓(去皮,一錢五分),澤瀉(去毛,一錢五分),肉桂(一錢)
上㕮咀,作一貼,水一鍾半,煎八分,溫服,或作散用亦可。
桂苓甘露飲
治伏暑引飲過度,肚腹膨脹,霍亂。
白茯苓(去皮),白朮(土炒),豬苓(去皮),滑石(研,各二兩),寒水石(研),甘草(炙),澤瀉(各一兩),肉桂(去皮,五錢)
白話文:
桂苓甘露飲用於治療伏暑引起飲水過度,導致肚子脹、腹瀉等症狀。配方包括白茯苓、白朮、豬苓、澤瀉、肉桂等藥材,將這些藥材研磨成粉末,用水煎煮服用,也可以直接將粉末服用。
上為末,拌勻,每服二錢,熱湯冷水任下,入蜜少許更妙。
益元散
治中暑身熱,小便不利。此藥性涼,除胃脘積熱,又淡滲濕,故利小便而散濕熱也。又名天水散、六一散。加硃砂良。
滑石(白膩者,去黃垢,水飛,六兩),甘草(去皮,一兩)
上為末;每服二錢,新汲水調服。
以上清利消暑之劑,但孕婦禁用。
藿香正氣散
白話文:
將藥材研磨成粉末,拌勻,每次服用兩錢,熱水或冷水都可以,加點蜂蜜效果更好。
這個藥方可以治療中暑發熱、小便不利的症狀。藥性涼,可以去除胃部積熱,又可以利水滲濕,所以能利尿排濕熱。這個藥方還有其他名字,例如天水散、六一散。如果加上硃砂效果更佳。
用白膩的滑石,去除黃色的雜質,用水磨成粉末,六兩;甘草去皮,一兩。
將藥材研磨成粉末;每次服用兩錢,用新鮮的井水調服。
這個藥方屬於清熱利暑的藥劑,但是孕婦不能服用。
治人感四時不正之氣,頭痛憎寒,作熱上喘,咳嗽,反胃嘔吐,噁心瀉泄,霍亂,臟腑虛鳴,山嵐瘴氣。
大腹皮(黑豆水捶洗七次),白芷,白茯苓(去皮,各一兩),白朮(土炒),厚朴(薑製炒),桔梗,甘草(炙),紫蘇(各二兩),藿香,陳皮(去白,各三兩),半夏(湯泡洗七次,二兩)
上㕮咀,每服一兩,水二鍾,姜三片,紅棗一枚,煎一鍾溫服。
白話文:
治療人們因為受到四季不正之氣的影響,而出現頭痛、怕冷、發熱、上氣喘、咳嗽、反胃嘔吐、噁心腹瀉、霍亂、臟腑虛鳴、山嵐瘴氣等症狀。
藥方如下:
- 大腹皮(用黑豆水洗七次)一兩
- 白芷一兩
- 白茯苓(去皮)一兩
- 白朮(土炒)一兩
- 厚朴(薑製炒)一兩
- 桔梗二兩
- 甘草(炙)二兩
- 紫蘇二兩
- 藿香三兩
- 陳皮(去白)三兩
- 半夏(湯泡洗七次)二兩
將以上藥材研磨成粉末,每次服用一兩,用兩杯水,加入三片薑和一枚紅棗,煎煮成一杯,溫熱服用。
二香散
治暑濕相搏,霍亂轉筋,煩渴悶亂。
藿香(一兩),半夏(薑製),陳皮,桔梗,白朮(土炒),大腹皮(黑豆水捶洗七次),白茯苓,川厚朴(薑汁炒),紫蘇,白芷(各一兩),甘草(二兩五錢),黃連(去須,二兩),香薷(一斤),白扁豆(炒,八兩)
上㕮咀,每服一兩,水二鍾,生薑三片,蔥白二根,煎一鍾,食後溫服。
九味羌活湯
治發熱惡寒,無汗,或自汗,頭痛,項強,或傷風見寒脈,傷寒見風脈,並宜服之。此藥不犯三陽禁忌,為四時發汗之通劑也。溫症如神。暑亦可解。
白話文:
二香散可以治療暑濕相搏,霍亂轉筋,煩渴悶亂等症狀。藥方包含藿香、半夏、陳皮、桔梗、白朮、大腹皮、白茯苓、川厚朴、紫蘇、白芷、甘草、黃連、香薷、白扁豆等藥材。每次取一兩藥材,加水兩鐘、生薑三片、蔥白兩根煎煮成一鐘,飯後溫服。
九味羌活湯用於治療發熱惡寒、無汗或自汗、頭痛、項強等症狀,適合傷風見寒脈或傷寒見風脈的患者。此藥方不犯三陽禁忌,可四季使用,為發汗之通劑,溫症如神,暑熱亦可解。
羌活,防風,蒼朮(各一錢五分),甘草,川芎,生地,黃芩,細辛(各一錢,細辛用五分亦可)
上㕮咀,作一服,水二鍾,生薑一片,煎至一鍾,溫服。
人參敗毒散
治傷寒頭痛,壯熱惡寒,及風痰咳嗽,鼻塞志聲重。如心經蘊熱,口舌乾燥者,加黃芩。溫暑通用,皆臻神妙。
柴胡(去苗),甘草(炙),桔梗,人參(去蘆),羌活(去苗),芎藭,茯苓(去皮),枳殼(去穰麩炒),前胡(去苗洗),獨活(去蘆,各等分)
白話文:
羌活、防風、蒼朮各一錢五分,甘草、川芎、生地、黃芩各一錢,細辛一錢(也可只用五分),將這些藥材研磨成粉末,做成一劑藥,用兩碗水,加一片生薑,煎煮至一碗,溫熱服用。這叫做人參敗毒散,可以治療傷寒引起的頭痛、發燒畏寒、風痰咳嗽、鼻塞聲音沉重等症狀。如果心經有熱,口舌乾燥,可以加黃芩。此方可治療溫病和暑病,都有很好的療效。
柴胡去苗、甘草炙、桔梗、人參去蘆、羌活去苗、芎藭、茯苓去皮、枳殼去穰麩炒、前胡去苗洗、獨活去蘆,這些藥材等量混合使用。
上㕮咀,每服三錢,水一鍾,姜三片,薄荷少許,同煎七分,去滓溫服。
以上正氣驅邪之劑。但暑不可汗,微發解之。敗毒散尤為調和之宗也。
白話文:
好的,以下是繁體中文版本:
「上嚼碎,每次服用三錢,用一杯水、三片薑及少量薄荷一起煮至七分熟後,去掉渣滓再溫熱飲用。
這是一種可以增強身體抵抗力並排除病邪的方法。但是夏天不能使用出汗法來治療疾病,只能稍微讓病情得到緩解。而敗毒散更是能夠調整人體平衡的一個重要方子。」