《醫學研悅》~ 小兒研悅方卷之九 (3)

回本書目錄

小兒研悅方卷之九 (3)

1. 嘔吐

嘔吐者,聲物俱有曰嘔;無聲有物曰吐;有聲無物曰乾嘔。其症有三,有熱有寒,有食積之不同,熱吐者,吐多時而出物少,渴欲飲冷,此胃有熱也。以黃連合煨乾姜,加二陳湯治之。

寒吐者,吐少時而出物多,飲食不化,此胃受濕寒也,以理中丸,或胃苓丸煨乾薑湯下。

若惡食而食入即吐者,此積食在胃口,運化不得也。淡薑湯送理中丸,或用鵝羽掃口中,吐盡舊積後,用二陳湯,加乾薑、神麯、麥芽、砂仁治之,如嘔久而諸藥不納者,此胃口壯火,關格之病也,理中湯加童便豬膽煎服,此藥妙不可言。

白話文:

嘔吐的分類與治療

嘔吐是指有聲有物一起吐出的現象,稱為「嘔」;沒有聲音但有東西吐出,稱為「吐」;有聲音但沒有東西吐出,稱為「乾嘔」。

嘔吐的症狀可分為三種:熱吐、寒吐、食積。

熱吐是指吐出東西少,但吐的次數多,並且伴隨口渴想喝冷飲的症狀。這是因為胃中有熱氣導致。可以用黃連合煨乾薑,加上二陳湯來治療。

寒吐是指吐出東西多,但吐的次數少,並且伴隨食物消化不良的症狀。這是因為胃受到濕寒侵襲導致。可以用理中丸,或胃苓丸煨乾薑湯來治療。

食積是指吃東西後馬上就吐出來,這是因為胃中積食,無法消化吸收。可以用淡薑湯送服理中丸,或者用鵝羽掃清口腔,吐盡積食後,再用二陳湯,加入乾薑、神麴、麥芽、砂仁來治療。

如果嘔吐時間長,服用任何藥物都無法留住,這是因為胃火旺盛,導致胃氣不順。可以用理中湯加入童便豬膽煎來治療,這種藥方效果奇佳。

如嘔吐蛔蟲,理中湯加烏梅一枚,附子一片,黃柏川椒,一服即止。

理中湯

人參,乾薑,甘草,白朮,此藥性熱,所以治寒,水煎為湯,蜜合為丸,芡實大白沸湯化吞。

凡諸吐不納者,陰勝拒陽也,其加童便、豬膽汁者,童便酸鹹,性與膽汁同寒,合理中之劑服之,則陰體漸消,陽性乃發。

白話文:

如果嘔吐蛔蟲,就用理中湯,再加上烏梅一枚、附子一片、黃柏和川椒,只要喝一帖就可以了。

理中湯的藥材包括人參、乾薑、甘草、白朮,這些藥性溫熱,可以用來治療寒症。可以煎成湯喝,也可以加蜜製成丸藥服用。另外,可以將芡實用熱水煮化後吞服。

凡是各種吐不進食的症狀,都是因為陰氣過盛,阻擋陽氣所致。如果再加上童便和豬膽汁,因為童便和膽汁都屬於寒性,與理中湯的溫熱藥性相輔相成,服下後,陰氣會逐漸消退,陽氣就會恢復。

二陳湯

陳皮,半夏,茯苓,甘草,此藥性平,寒熱通用,如嘔吐加白朮乾薑,夾熱而吐,加炒黃連,乾薑。傷食而吐,加神麯、麥芽、砂仁、香附、山楂,因其病而加減之,自然百發百中矣。

胃苓丸

治嘔吐要劑,不問寒熱,乾薑湯下。

若服後而煩悶不止,目竄頭仰者,不治。

白話文:

二陳湯性平,適用於寒熱各種嘔吐。如果嘔吐伴隨白朮、乾薑,表示是夾熱而吐,可以加炒黃連和乾薑;如果嘔吐是因傷食引起,可以加神麴、麥芽、砂仁、香附和山楂,根據病症加減藥物,就能藥到病除。胃苓丸是治療嘔吐的要方,無論寒熱都可以用乾薑湯送服。但如果服藥後煩悶不止、眼睛亂竄、頭仰著,則不可再治。

2. 泄瀉

泄瀉皆屬於濕,其症有五,其治法分利升提為上,有寒濕泄瀉者,腹痛肢冷,而口不作渴,瀉下青白,飲食不化,其症傳於冬,以五苓作引,吞理中丸,寒甚加附子一片,合理中湯煎服。

有風濕者,症傳於春,瀉不止,皆黃水也,五苓散加防風、蒼朮、羌活治之。

有泄瀉青紅,腹中不痛,濕勝所致也。胃苓湯主之。久瀉黃弱,集聖丸調之。

白話文:

腹瀉都是因為濕氣過重引起的,症狀可以分為五種,治療方法以利水消腫、升清降濁為上策。如果寒濕引起的腹瀉,症狀是腹痛、四肢冰冷、口不渴、排泄物呈青白色、飲食不消化,通常在冬天發作,可以服用五苓散引導藥力,再吞服理中丸,如果寒氣很重,就加一片附子,與理中湯一起煎服。

如果是風濕引起的腹瀉,症狀通常在春天發作,腹瀉不止,排泄物呈黃色水狀,可以用五苓散加防風、蒼朮、羌活治療。

如果腹瀉排泄物呈青紅色,腹部沒有疼痛感,這是濕氣過盛導致的,可以用胃苓湯治療。如果長期腹瀉,排泄物稀薄呈黃色,可以用集聖丸調理。

有泄瀉腸滑者,濕傷元氣,陷而不升也,宜四君子湯,加升麻、防風、烏梅治之。或吞七味豆蔻丸。有泄瀉酸臭腹痛者,面黃帶熱,不思飲食,由食積也。以丁香脾積丸,推積集聖丸調下。

有泄久熱不退,此虛熱也,調元湯加乾薑,不可以寒涼之劑滯之。

瀉久作渴者,白朮散煎服。

白話文:

有些患有洩瀉腸滑的人,這是溼氣損傷了身體的基本能量,導致下沈而不能上升的情況。應該使用“四君子湯”,加入升麻、防風和烏梅來治療。或者可以服用“七味豆蔻丸”。有些人出現洩瀉時伴有酸臭味道,並且腹部疼痛,面色發黃並帶有熱感,不想吃飯,這是因爲食物積滯所引起的。可以用“丁香脾胃積丸”或是“推積聖丸”調製後服用。如果長時間腹瀉並且熱度沒有消退,這可能是虛火的症狀,應使用“調元湯”加上乾薑進行調理,不要用過於寒冷涼性的藥物來抑制它。長期腹瀉會導致口渴,這時可以通過飲用“白朮散”的藥汁來進行緩解。

四君子湯

人參,白朮,茯苓,甘草,此性溫和,可補元氣之不足,薑棗煎服。

肉豆蔻丸

肉豆蔻(五分),神麯(五分),廣木香(三錢),白朮(一錢),茯苓(一錢),乾薑(五分),麥芽炒(五分),赤石脂(一錢五分),砂仁(二錢),甘草(一錢),藿香(一錢),為末,糊丸,每次一錢,滾白湯下。

白話文:

四君子湯

人參,白朮,茯苓,甘草,這些藥物性質溫和,可以補充身體元氣的不足。通常會將薑和棗一起煎煮後服用。

肉豆蔻丸

肉豆蔻(五分),神麯(五分),廣木香(三錢),白朮(一錢),茯苓(一錢),乾薑(五分),麥芽炒(五分),赤石脂(一錢五分),砂仁(二錢),甘草(一錢),藿香(一錢),這些成分研磨成粉末後,用糊狀物做成丸子,每次服用一錢,然後用滾熱的白開水送服。

調元湯

人參,黃耆,甘草,如熱不退,加乾薑,如身熱肢冷,加附子一片,水煎服。

胃苓湯其性平和(方見寒科)

五苓散分理陰陽,去桂即四苓,(方見寒科)

玉露散

寒水石(一兩),滑石(一兩),甘草(七錢),性寒治熱泄,每服一錢,冷水調下,或煎湯下,理中丸。

泄瀉不問寒熱,胃苓一粒金丹,車前米炒引,管取一服安,吐瀉通用。瀉而飲食如常者,易治。凡久瀉精神美好,面赤唇紅者,不治。泄不止渴不休者,不治。脈細身寒者不治。瀉久驚搐者不治。久瀉變赤白痢者,不治。久瀉肉消者,不治。大孔如竹筒者,不治。

白話文:

調元湯:人參、黃芪、甘草一起煮來喝,如果熱症沒有緩解,可以加入乾薑;如果有身體發熱但四肢發涼的情況,可加上一片附子片。用水煎服即可。

胃苓湯是一種性質溫和的藥方,在“寒科”中有記載。

五苓散能夠調理陰陽平衡,去掉其中的桂枝就是四苓散,“寒科”中也有相關記錄。

玉露散:用寒水石、滑石以及甘草各適量,具有清熱止瀉的功效。每次服用一錢,可以用冷水沖服或者熬製後飲用。也可以配合中藥丸劑使用。

對於腹瀉不論是因爲寒冷還是炎熱引起的,都可以嘗試食用胃苓丸或者是車前子炒過的食物作爲輔助治療手段。只要飲食正常,就比較容易治癒。長期腹瀉的人如果沒有出現精神狀態變差、面色蒼白等症狀,則無需過於擔心。但如果持續口渴且無法停止的話則不宜繼續治療。脈搏細弱並且有畏寒症狀的情況下不適合進行治療。長時間腹瀉並伴有驚厥現象時也不能接受治療。若長期腹瀉導致皮膚顏色變爲紅褐色或是白色,並伴隨著肌肉萎縮的現象也是不能夠被治癒的。最後一種情況是排便像竹筒一樣粗大的患者也無法得到有效的救治措施。