《醫學研悅》~ 小兒研悅方卷之九 (1)
小兒研悅方卷之九 (1)
1. 小兒症方
凡小兒生下浮腫,遍身紅色,滿月後瘦弱,此名肥胎。又有生下面紅,無晶光,無血色,目無精彩,肌肉瘦削,此名胎怯。俱宜內服八物湯,外用浴法。
八物湯加天麻、全蠍、硃砂、麝香少許、酒浸為末,內服百丸。青苔、烏蛇肉各二錢,每日二分乳吮下。
外浴,每用三錢,水三鍾,桃柳枝各一錢,煎十沸,待溫浴之,不可浴背。
白話文:
如果新生兒出生時全身浮腫、泛紅,滿月後又瘦弱,稱為肥胎。另外,如果新生兒出生時臉紅,但沒有光澤,缺乏血色,眼睛無神,肌肉消瘦,稱為胎怯。這兩種情況都適合服用八物湯,並配合外用藥浴。
八物湯需要加入天麻、全蠍、硃砂、麝香少許,用酒浸泡研磨成粉,製成一百粒藥丸服用。青苔和烏蛇肉各取兩錢,每天服用二分,用母乳送服。
外用藥浴則需要用三錢藥材,加入三鍾水,再加入桃柳枝各一錢,煎煮十沸,待溫後即可用來洗澡,但不能洗背。
2. 胎黃
凡面目身體色黃,壯熱,大便不通,小便赤澀,乳食不思,此由母受熱,而傳於胎。
豬苓湯
知母,赤芍,天花,赤茯,川芎,當歸,豬苓,澤瀉,木通,甘草,茵陳,水煎服。
白話文:
如果一個人臉色和身體都發黃,發高燒,大便不通,小便顏色深紅且灼熱,不願意吃奶或食物,這是因為母親懷孕期間受到熱邪,而傳染給了胎兒。可以用知母、赤芍、天花、赤茯、川芎、當歸、豬苓、澤瀉、木通、甘草、茵陳等藥材煎水服用。
3. 鎖肚
凡胎中熱毒壅盛,肛門閉結,三五日不通,急令婦人以溫水嗽口,吸咂前後心,並臍下,手足心七處。再用輕粉蜜調五分呷之,以通為度。如不通,內以金簪透穿入二三寸許,以香油和蜜納入孔內,若膨脹不乳至七日,難以望生。
初生不乳,此由母穢入腹致令腹滿氣短,多致氣喘。
木香散
木香,乾薑,茯苓,甘草,木苽,丁香,陳皮,各等份
為末,將一字水煎,滴兒口中食之。
白話文:
如果胎中有熱毒積聚,導致肛門堵塞、三四天沒有排便,應立即讓產婦用溫水漱口,吸取子宮、胸部、腹部以及四肢的手腳心共七個部位。再次使用輕粉與蜂蜜混合服用五分之一,直到排便順暢為止。如果不通,可以用金簪穿透進入二到三釐米左右,在洞裡放入香油和蜂蜜。如果七天還不能哺乳,就難以期望存活。 新生兒無法哺乳,可能是由於母親身體污穢進入了寶寶的胃部,造成肚子鼓脅、呼吸困難,甚至會引起哮喘症狀。 「木香散」配方:木香、乾薑、茯苓、甘草、木瓜、丁香、陳皮,每種材料均取相同量研磨成粉末。將一錢粉末用水煮沸,然後滴在寶寶嘴裡餵食即可。
4. 臍風症載前
有用撮風散以開其關,控涎散以去其痰,然後用益脾散,和胃保命丹。
撮風散
金腳蜈蚣,蟬退,全蠍(去足尾炒)為末服一字乳,和滴入口中即開。
控涎散
蠍尾,銅青(各五分),硃砂(一錢),膩粉(一錢),麝香(少許),為末服一字茶下,吐出風痰即痊。
白話文:
先用撮風散打开阻塞,再用控涎散去除痰液,接着服用益脾散调理脾胃,最后服用保命丹来滋补元气。
益脾散
茯苓,草果(煨過),木香,甘草,陳皮,厚朴(制),紫蘇子各等份,為末,薑湯下,每服五分。
加減龍膽湯
治熱蓄胸膛,伸縮無時,呢呢作聲,以致臍腹弩脹。
龍膽湯
龍膽,前胡,防風,桔梗,茯苓,大黃煨減半,黃芩,麥冬,赤芍,甘草,水煎以下其熱。
白話文:
益脾散由茯苓、煨過的草果、木香、甘草、陳皮、制過的厚朴、紫蘇子等份混合研磨成粉末,用薑湯送服,每次服用五分。
加減龍膽湯用於治療熱氣積聚胸膛,呼吸困難,發出含糊不清的聲音,導致臍腹脹痛的症狀。
龍膽湯由龍膽、前胡、防風、桔梗、茯苓、煨過減半的大黃、黃芩、麥冬、赤芍、甘草等藥材水煎,取其藥液服用,以降低體內熱氣。
紫霜丸
肚脹青驚,此腸胃鬱結之甚,貴用疏利之劑。代赭醋淬七次,赤石脂各一兩,巴豆去心油二十,杏仁五十粒,去皮尖,先將杏豆研成泥,後入二石和勻,蒸餅丸如粟大,百日者三丸,周歲五七丸,微利為度。
黃龍散
凡臍中汗不幹,氣盛有痰者主之。
黃柏(一錢),龍骨(五分),枯礬(二分半),為末服之。
白話文:
紫霜丸
肚子胀满,还伴随青色的惊吓,这是肠胃郁结严重的症状,需要用疏通利气的药物。将代赭石用醋淬炼七次,赤石脂、巴豆(去心油)各一两,杏仁五十粒(去皮尖)。先将杏仁和巴豆研磨成泥,再加入代赭石和赤石脂混合均匀,用蒸饼做成丸药,大小如粟米。百日婴儿服用三丸,周岁婴儿服用五至七丸,以微微通便为度。
黃龍散
凡是肚脐部位的汗液无法干涸,并且气盛有痰者,可以用此方。
将黄柏一钱,龙骨五分,枯矾二分半,研磨成粉末服用。
5. 變蒸
重者以平和散微表之,便結者紫霜丸利之,吐瀉而啼不乳者,調氣散治之。
平和散
人參(五分),甘草(五分),茯苓(一錢),升麻(二分),稟怯白朮(一錢),肥實去朮,水煎溫服。
調氣散
木香,厚朴,陳皮,甘草,香附,人參,藿香,薑棗水煎服。
白話文:
病情嚴重者,用平和散來緩解表面的症狀;便秘者,服用紫霜丸通便;嘔吐腹瀉且啼哭拒乳者,用調氣散治療。