《醫學研悅》~ 治雜症驗方研閱卷之七 (4)
治雜症驗方研閱卷之七 (4)
1. 心
心痛
芎莎梔連,薑汁玄明,真是鬱火,一劑而寧。
又
熱痛楝菖梔,芎梔效亦奇。冷痛桂術玄,二胡散合宜。物按痛止者,二陳炒姜治。蟲痛而斑白,錫灰楝根類,血用失笑散,實者可下之。
心胃痛
香附(血痛不移以之為君),明礬(唇面皆白疼痛為君),蒼朮(唇燥口乾以之為君),撫芎(面青為君),山梔(面紅童便製為君),枳實,半夏(為使)
白話文:
心痛可以用芎、莎、梔、連、薑汁、玄明等藥材配製成一劑藥,服用後就能消除鬱火,緩解疼痛。
另外,熱痛可以用楝、菖、梔等藥材治療,芎、梔也有奇效;冷痛可以用桂、術、玄等藥材治療,二胡散也適用。如果是因外物導致的疼痛,可以用二陳湯加入炒姜來治療。如果疼痛伴隨斑點和白點,可以用錫灰、楝根等藥材治療,如果是血瘀引起的疼痛,可以用失笑散治療,實證可以服用瀉下藥。
心胃痛可以用香附(血痛不移)、明礬(唇面皆白疼痛)、蒼朮(唇燥口乾)、撫芎(面青)、山梔(面紅童便製)、枳實、半夏等藥材治療。
水煎溫服,量症加減。
蟲痛
三稜(五錢),莪朮(五錢),檳榔(五錢),茵陳(五錢),黑醜(生熟四兩)
為末,皂角煎湯,醋糊為丸。空心茶下三錢。
又
烏梅七個,棗八個,杏仁去皮尖十,搗為丸。鹽湯下七丸。
白話文:
將藥材水煎後溫溫地喝,根據病情加減藥量。
蟲痛的治療方法:將三稜、莪朮、檳榔、茵陳、黑醜研成粉末,用皂角煎湯,再用醋糊做成丸藥。空腹時用茶水送服三錢。
另一種方法:將烏梅七個,棗八個,杏仁去皮尖十個,搗成丸藥。用鹽湯送服七丸。
2. 腹
腹痛
木香、檳榔,備急大黃,內傷之症,用此推蕩。
治腹痛,或冷或熱,或飲食及攪腸沙。
滾水半碗,冷水半碗,入鹽一大撮,攪服下。
又
腹中水鳴者,火擊動其水,二陳芩連梔,對症如手取。
治腹間痞滿,或因酒,或因氣
青鹽,益智仁,三稜,莪朮,藿香,香附,陳皮,桔梗,枳殼,半夏(等分)
白話文:
腹痛可以用木香、檳榔,緊急時可用大黃,來治療內傷引起的腹痛,這些藥物可以幫助推動腸胃,緩解疼痛。腹痛可能伴隨冷熱感,或是因為飲食不當引起腸胃不適。可以將半碗滾水、半碗冷水,加入一大撮鹽攪拌後服用。另外,如果腹中水鳴,可能是內火導致,可以使用二陳、黃芩、連翹、梔子治療,對症下藥效果顯著。若腹間痞滿,可能是酒或氣積導致,可以用青鹽、益智仁、三稜、莪朮、藿香、香附、陳皮、桔梗、枳殼、半夏(等分)治療。
姜煎服。
氣膈腹痛丸
三稜,莪朮,薑黃,陳皮,青皮,木香,檳榔,香附(炒),蒼朮,白丁香,巴豆(去油存霜炒熟)
為末,醋糊為丸。每三十,白湯下。
腹痛,有因寒、因怒、因食積、因蟲者,俱以獨步散。此方製造,另器貯收,故曰獨步。不可為丸,而獨用散,散之之意也。
香附(醋浸),為末,高良薑(酒洗七次炒為末)
白話文:
將生薑煎水服用。
氣膈腹痛丸的製作方法:
將三稜、莪朮、薑黃、陳皮、青皮、木香、檳榔、香附(炒)、蒼朮、白丁香、巴豆(去油存霜炒熟)研磨成粉末,用醋糊成丸狀。每次服用三十丸,用白開水送服。
腹痛,無論是因為寒氣、怒氣、飲食積聚,或是蟲積引起的,都可用獨步散治療。此方製作方法獨特,需要另外用器皿存放,故名獨步。此方不可製成丸劑,而要單獨使用散劑,取其散寒解痛之意。
將香附用醋浸泡後研磨成粉末,高良薑用酒洗七次後炒至乾燥,再研磨成粉末。
因寒,香附一錢、良薑二錢;因怒,良薑二錢、香附一錢;寒怒相兼,各等分。俱用滾米湯,生鹽一捻調服。
腹痛因食積者,如在胃上,以白礬滾水調服。如過夜或至次日,以硝黃承氣湯下之。
腹痛因蟲者,用黑牽牛二兩、檳榔一兩為末,空心砂糖調服三錢。見蟲方食。
寒痛綿綿無增減,時痛時止熱相煎,痛處不移真死血,小水不利是濕痰,其有便後痛減者,分明食積不須言。
芍藥甘草,血虛莫缺。惡寒加桂,惡熱加柏。理中建中,用宜選擇。手不可按,分明實熱。大黃芒硝,用之為訣。
白話文:
如果肚子痛是因為受寒,就用香附一錢、良薑二錢,如果是因为生气,就用良薑二钱、香附一钱;如果又冷又气,就各用一半。用滾米湯,加一点点盐调着吃。
如果肚子痛是吃太多东西积在胃里引起的,如果刚吃不久,就用白礬用滾水调着吃。如果过了一晚上或者到第二天,就用硝黄承氣湯泻一下。
如果肚子痛是因为虫子,就用黑牽牛二两、槟榔一两磨成粉,早上空腹用砂糖调着吃三钱。看到虫子就吃药。
如果肚子痛是寒痛,疼痛绵绵不断,时而痛时而不痛,发热,痛处固定,是死血,小便不畅是湿痰,如果大便后疼痛减轻,那就是食物积滞,不用多说。
芍药甘草,治血虚。怕冷就加桂枝,怕热就加侧柏。理中汤和建中汤,要根据情况选择。如果按压腹部会疼,说明是实热,大黄芒硝,可以用它来治疗。
濕痰脈滑,芎芷蒼莎,姜苓滑石,薑棗宜加。跌傷血痛,桃仁承氣,歸蘇紅花,童便酒濟。
白話文:
溼痰和脈搏跳動不穩定的情況下,可以使用當歸、川芎、防風、半夏、茯苓等草藥;如果出現腹瀉或嘔吐症狀,則可加入生薑和大棗來調理胃腸功能。若因跌倒而導致血液瘀積引起疼痛,可用桃仁承氣湯配合當歸、紫蘇子及紅花等草藥治療,並適量飲用米酒或小兒尿液以助於消腫止痛。
3. 脾胃說
脾胃為倉廩之官,屬土以滋榮眾臟,資生氣血,強健百骸,如土之生長萬物,然體應四臟,旺於四季。胃形如囊,名水穀之海。故五穀為養,五果為助,五畜為益,五菜為充。脾形如掌,乘呼吸以升降,而司運化之權。脾屬土,坤之戊己也。上鼓坎離,所以坎水得坤之初六。
六三陽位也,主乎動。戊與癸合,乃能化火以成炎上之功。離火得坤之,六二陰也。甲與巳命,乃能化土以成順下之勢。故陰升陽降,水火既濟。脾土居於中央,伏此升降之用,以磨化水穀而出納焉。善理脾胃者,在惜氣。而飲食有節,起居以時,俾中氣充足,則生化之源自滋培而豐厚矣。
白話文:
脾胃是人體的營養倉庫,就像土一樣滋養著其他臟器,提供生長所需的氣血,使身體強健。脾胃如同土地孕育萬物,但也會受到其他臟器的影響,在四季中表現出不同的狀態。胃像一個囊袋,稱為「水穀之海」,負責消化食物。五穀是主要的營養來源,五果輔助,五畜提供營養,五菜則補充豐富的營養。脾像手掌一樣,藉由呼吸運作,掌管著消化和吸收的功能。脾屬於土,是坤卦的戊己之象。上鼓坎離,所以坎水得到坤卦的初六。
六三陽位主導著活動。戊與癸相合,才能化火,產生炎上之功。離火得到坤卦的六二陰位,甲與巳相合,才能化土,產生順下之勢。因此陰升陽降,水火相濟。脾土位於中央,運用升降功能,磨化水穀,吸收營養。保養脾胃的關鍵在於養護氣血,飲食節制,作息規律,讓中氣充足,才能滋養生化之源,使身體強健。
《經》云:思則氣凝,氣凝則傷脾。怒則氣逆,氣逆則傷肝,肝木乘脾土則氣虛,而作滿悶。木曲直而作酸吐。於膈不快利,於食不美喜。皆由中氣不足所致。傷之之久,元氣漸弱,有由飲食勞倦,胃脘之陽氣不舉者,補中益氣湯主之。嗜欲傷脾,精耗而氣散者,六君子加坎離之劑以主之。
大抵心火為脾土之母,肝木為脾土之賊。木曲直作酸,宜疏肝而胃氣鬯。肺為傳送之官,肺主氣。肺金有力,則能平肝木,而無膈悶之恙。古方枳朮丸、保和丸、香砂橘半丸。氣壯者,雖常服久服無效。氣不足者,以參芩白朮健中丸主之,或沖和健脾丸主之。
白話文:
古書記載,思慮過度會導致氣血凝滯,氣血凝滯就會傷脾。生氣會使氣逆衝上,氣逆衝上就會傷肝。肝氣過盛克制脾土,就會導致氣虛,出現胸悶腹脹等症狀。肝氣不暢還會引起胃酸反胃,食慾不振等問題。這些都是因為中氣不足所導致。長期如此,元氣就會逐漸虛弱。對於因飲食勞累,胃氣不足的人,可以服用補中益氣湯治療。如果因嗜欲無度傷脾,精氣耗損導致氣虛,則可以服用六君子湯加坎離之劑治療。
總之,心火是脾土的母親,肝木是脾土的賊。肝氣不暢會導致胃酸,需要疏肝理氣才能使胃氣通暢。肺是氣的傳輸器官,肺氣強盛就能平抑肝氣,就不會出現胸悶等症狀。古方枳朮丸、保和丸、香砂橘半丸等都可以治療此類病症。如果氣力強壯,即使長期服用這些藥物也可能無效。對於氣虛的人,則可以用參芩白朮健中丸或沖和健脾丸治療。
參苓白朮健中丸
人參,白朮,白茯苓,山藥,芡實,扁豆(去殼薑汁炒各一兩五錢),炙甘草,桔梗,薏苡仁,蓮肉(去心皮各一兩),陳皮(一兩五錢),砂仁(一兩)
此方以白朮、甘草平肝,以人參、桔梗補肺,茯苓補心,山藥補腎。四君子加山藥、蓮肉、扁豆、薏苡專補脾胃之虛弱,橘紅、砂仁以助糟粕、去壅滯意也。
白話文:
參苓白朮健中丸以人參、白朮、白茯苓、山藥、芡實、扁豆、甘草、桔梗、薏苡仁、蓮肉、陳皮、砂仁等藥材組成。此方以白朮、甘草調和肝氣,人參、桔梗滋補肺氣,茯苓補益心氣,山藥補養腎氣,四君子湯再加入山藥、蓮肉、扁豆、薏苡仁專門滋補脾胃虛弱,橘紅、砂仁則幫助消化,排除積滯。
上為末,蜜合,棗肉為丸。每丸重一錢。蓮肉湯下。
沖和健脾丸
凡平時食後著氣,氣後投食,或七情憂鬱,而作膨悶者,或稟受素不強盛者,俱宜服之。此丸益心開胃,健脾寬胸,順氣和中,資潤三焦,填養五內。勿得以人參見疑,人參為補脾之要藥。
白朮(四兩為末),白豆蔻(末一錢拌術飯上蒸熟),人參(末一兩),陳皮(三兩),白茯苓(二兩),石斛(鹽水洗取末一兩同茯苓山楂飯上蒸),山楂肉(二兩),甘草(末七錢炙)
上為末,以麥芽炒,取粉打糊為丸。每服四五十丸,食遠滾白湯下。
白話文:
將白朮研磨成粉末,白豆蔻研磨成粉末後與白朮混合,一起放在飯上蒸熟。人參、陳皮、白茯苓、石斛(用鹽水洗淨後研磨成粉末,與茯苓和山楂一起放在飯上蒸)、山楂肉、甘草(研磨成粉末後用文火炙烤)也分別研磨成粉末。將所有粉末混合在一起,再用炒過的麥芽粉打成糊狀,搓成丸子。每丸一錢重。飯後服用,每次服用四五十丸,用滾燙的清水送服。
此藥丸適合平時飯後容易感到氣脹,或者吃飽後又想吃東西,或者因七情鬱結而感到胸悶,或者先天體質虛弱的人服用。此丸具有益心開胃,健脾寬胸,順氣和中,滋潤三焦,補養五臟的功效。不必因為其中含有參而有所疑慮,人參是補脾的重要藥材。