《醫學研悅》~
1. 治傷寒全書研悅卷之六
2. 論傷寒得病之原
偽寒之名一也,而傷寒為症,傳變叵測,非熟晰於平時,而欲措手於臨症,未有不傷人於七劑者,今人執汗、吐、下三法,混而施之,間或偶中,動謂傷寒專門,是以彪視虎,非遇真虎,如其汗之不解,下之莫除,其術窮矣。經云:春溫、夏熱、秋涼、冬寒,四時之氣序,所以成生長收藏之用也。
唯冬令嚴寒,風亦凜冽,水冰地凍,相濟而成殺厲之氣,壯者可勝,怯者腠理疏豁,偶或冒觸,遂染惡風惡寒之症,此感而即病者,名曰傷寒。不即病者,寒氣藏於肌膚,或緣腎水虧損,春木無以發生,至春變為溫病。又有時行症者,謂春時應溫而反寒,夏時應熱而反涼,秋時應涼而反熱,冬時應寒而反溫,時令不正,以致一家之中,互相傳染,為時行病。又有發於春分後秋分前者,為溫疫病。
亦有項腫惡寒,身熱如蒸,為天行大頭病。為症不同,皆由表達里,觸冒風寒之邪,俱不若冬時之盛耳。更有自立夏以後,暑熱炎蒸,人病頭痛、惡寒、噁心、身熱、肢節沉痛、不思飲食、脈虛等症,由感犯熱邪,表裡俱病,最忌發汗,即九味羌活湯,亦無濟者,又宜從暑治之,不可拘定四時傷寒之說,而概以羌活加減。
然傷寒之症,分陰分陽,症各不同,治亦頓異,其症治方歌,序列於後,以便記誦,使學者不致有臨症之誤云爾。
白話文:
[討論傷寒疾病的根本原因]
傷寒這個名字只有一個,但作為一種病症,它的轉化和變化無法預測。如果不熟悉它在平時的特性,想要在臨牀治療上有所作為,通常會在七劑藥內對病人造成傷害。現在的人固守著發汗、催吐、瀉下的三種方法,混合使用,偶爾碰巧有效,就自稱是傷寒專家。這就像是把老虎當作貓來看,如果真的遇到老虎,就束手無策了。如果發汗後病情沒有改善,瀉下也無法消除病症,那麼他的技術就到此為止了。
古籍說:春天溫暖、夏天熱烈、秋天涼爽、冬天寒冷,這是四季的自然規律,也是生物成長、成熟、衰老和儲存的過程。
只有冬天的嚴寒,風也非常寒冷,水結冰,地面被凍住,這些因素共同形成了一股致命的冷空氣。健康的人可以抵抗,但體質弱的人皮膚毛孔容易開放,偶爾接觸到這種冷空氣,就會染上怕風怕冷的病症,這種立即發病的狀況,我們稱之為傷寒。如果不會立即發病,寒氣會藏在皮膚裡,或者因為腎臟功能衰竭,導致春天肝臟無法正常運作,到了春天就會變成溫病。還有一些流行性疾病,比如春天應該溫暖卻反而寒冷,夏天應該熱烈卻反而涼爽,秋天應該涼爽卻反而熱烈,冬天應該寒冷卻反而溫暖,季節失常,導致一家人之間互相傳染,這就是所謂的流行病。還有在春分後到秋分前發病的,被稱為溫疫病。
也有脖子腫脹怕冷,身體像蒸籠一樣熱的,被稱為天行大頭病。這些病症雖然各不相同,都是因為接觸到風寒邪氣,只是冬天的風寒邪氣更為強烈。此外,從立夏開始,酷熱炎熱,人們可能會出現頭痛、怕冷、噁心、身體發熱、四肢疼痛、不想吃飯、脈搏虛弱等症狀,這是由於感受熱邪,內外都受到影響,最忌諱的就是發汗,即使是九味羌活湯,也無濟於事,應該按照暑熱的原則來治療,不能死板地遵循四季傷寒的理論,一味使用羌活加減。
然而,傷寒的病症,分為陰性和陽性,症狀各不相同,治療方式也會有很大的差異,下面列出了症狀、治療方法和方歌,方便背誦,讓學習者在臨牀治療上不會出錯。
3. 三陽症
太陽症,頭痛惡寒,身熱,腰脊強。
陽明症,目疼,身熱,鼻乾,不安眠。
少陽症,耳聾,胸脅痛,寒熱嘔而口苦。
白話文:
[三陽症狀]
太陽症:會有頭痛且畏冷的感覺,身體發熱,腰部和背部感到僵硬。
陽明症:眼睛疼痛,身體發熱,鼻子乾燥,睡眠品質不佳。
少陽症:出現耳鳴或聽力下降,胸部和側腹部疼痛,時冷時熱,噁心嘔吐並且口中有苦味。
4. 三陰症
太陰症,腹滿自利,尺寸沉而咽乾。
少陰症,口燥舌乾而渴。
厥陰症,煩滿囊縮而厥。
岐伯曰:傷寒一日,巨陽受之;二日陽明受之,三日少陽受之;三陽受病,未入於臟,故可汗解。四日太陰,五日少陰,六日厥陰。至三陰,則入於腑,榮衛不行,五臟不通,則危矣。
有至七日頭痛少愈,巨陽病衰;八日身熱少愈,陽明病衰;九日耳聾微聞,少陽病衰;十日思食腹減,太陰病衰;十一日渴止不滿,少陰病衰;十二日囊縱腹下,病日漸已,此其病之大略有如此。
白話文:
太陰症的特徵是腹部脹滿且自發性地拉肚子,脈象在寸部和尺部都呈現沉象,同時會感到咽喉乾燥。
少陰症的患者會感到口乾舌燥並且有口渴的現象。
厥陰症的患者會有煩躁、腹部脹滿、睪丸收縮以及四肢冰冷的症狀。
岐伯說:感染風寒的第一天,會影響到巨陽經脈;第二天影響到陽明經脈;第三天則影響到少陽經脈。這三天的病況都還停留在體表,尚未深入內臟,所以可以用出汗的方式來治療。第四天會影響到太陰經脈,第五天影響到少陰經脈,第六天則影響到厥陰經脈。當病情發展到三陰經脈時,則表示病邪已經深入到腑臟,此時體內的營養物質運行不暢,五臟功能也受到影響,情況就變得危急了。
然而,若到了第七天頭痛稍微減輕,表示巨陽經脈的病況已經開始緩解;第八天身體發熱的情況稍微改善,表示陽明經脈的病況開始減輕;第九天耳朵聽力稍有恢復,表示少陽經脈的病況開始好轉;第十天開始有食慾且腹瀉的次數減少,表示太陰經脈的病況開始緩解;第十一日口渴的現象停止且腹部脹滿的感覺減輕,表示少陰經脈的病況開始減輕;到了第十二天睪丸恢復正常且腹部下方的脹滿感減輕,表示病情逐漸好轉,以上就是疾病發展的一般情形。
5. 太陽症傷寒歌
風寒初起自膀胱,頭痛發熱腰脊強,有汗無汗分虛實,脈浮緊緩定端詳。表虛自汗脈浮緩,疏邪實表桂枝湯,表實無汗脈浮緊,升陽發表用麻黃,其有榮衛兩傷者,又須審用大青湯,更有春夏秋分別,通用羌活沖和良,脈症皆與冬相似,淺深表里意中商。
太陽足膀胱寒水也。此經行身之後,從頭下抵足,專主乎表,乃一身之綱維,諸陽之主氣,四通八達,貫五臟六腑之俞。風寒之邪,從此而入,能循經傳,亦能越經傳,治之一逆,其變不可勝言也。
疏邪實表湯
治表虛風傷衛,自汗脈緩。
疏邪實表湯桂枝,羌防芍草術芎施,薑棗膠飴喘柴杏,汗來不止倍黃耆,飽悶胸中加桔枳,疏邪實表最為奇。
風之傷人也,頭先受之,故頭痛。風為陽,氣亦為陽,風傷衛氣,無以固津液,故汗出。其脈緩者,衛氣不能鼓也,桂枝之味辛而甘,辛能解肌,甘能實表,又恐其走泄陰氣,用芍藥之酸以收之,佐薑、棗、草,實表而兼和里之意。羌、防、朮、芎,(節庵)加。此方唯表邪可用,若入里而作燥渴者忌用。《論》曰:桂枝下咽,陽盛則斃。慎之,慎之!
升陽發表湯
治表實寒傷營,無汗脈緩。
升陽發表湯麻黃,桂枝甘草杏芎防,羌芷升蔥姜豉共,頭疼無汗正相當,喘加柴葛升麻去,飽悶胸中枳桔良(麻黃煎沸,去沫,方下余藥)。
寒邪外束,不得發越故熱。寒邪在表不解,不復任寒,故惡寒。寒氣閉藏,故無汗。寒氣壅滯,故多喘。麻黃之形,中空而味辛,空則能通腠理,辛則能散寒邪,佐桂枝以解肌,杏仁以利氣,入甘草以取其辛甘發散。此劑須酌人之虛實,時之寒暄,不然,恐犯汗多亡陽之戒。
大青龍湯
治榮衛俱傷。
大青龍湯桂麻黃,甘草石膏棗杏姜,榮衛俱傷微取汗,若還汗過恐亡陽。
小青龍湯
咳嗽嘔吐、噎滿、作喘用之。
小青龍湯桂麻黃,細辛半夏草芍姜,更加五味為收斂,咳噎喘嘔適相當。
青龍者,東方木神,主發育萬物,二方以發散為義,故名之。凡太陽症,傷寒見風,或傷風見寒,是為榮衛兩傷,大青龍湯主之。若無煩躁,有自利者,不可用,用之亦量虛實,不可過,過則有肉瞤筋惕之病。至有咳嗽、喘滿、嘔吐者,又須小青龍湯。
羌活沖和湯
節庵主以治太陽症,代麻、桂、青龍,四時可用。
羌活沖和細防風,芷草芩蒼生地芎,蔥白姜煎微取汗,四時傷寒最有功(附加減法)。石膏知母天炎熱,汗下兼行蘇大黃,有汗去蒼並去細,再加白朮與黃耆。若加自汗多不止,更入柴桂芍相宜。
白話文:
風寒剛開始時會從膀胱經進入,會導致頭痛、發燒及腰背僵硬。要區分是有汗還是無汗,以此判斷是虛證還是實證,並且觀察脈象的浮緊程度來確定病情。
如果表面虛弱,自發汗,脈象浮緩,用桂枝湯來疏解邪氣,鞏固表面。如果表面實證,無汗,脈象浮緊,使用麻黃來提升陽氣,表達出來。對於營衛雙傷的情況,需要謹慎使用大青龍湯。對於春夏秋三季的區別,通常使用羌活沖和湯,效果良好。脈象和症狀都與冬季類似,但需根據病情的深淺和表面內裡來考慮。
太陽足膀胱經是掌管寒水的。這條經絡行走在身體後部,從頭部延伸到腳部,專門主管表面,是身體的骨架,也是所有陽氣的主要源頭,四通八達,貫穿了五臟六腑的腧穴。風寒的邪氣由此進入,可以沿著經絡傳播,也可以越過經絡傳播,治療一旦錯誤,其變化難以預料。
疏邪實表湯用於治療表面虛弱,風邪傷害衛氣,自發汗,脈象緩慢。
升陽發表湯用於治療表面實證,寒邪傷害營氣,無汗,脈象緩慢。
大青龍湯用於榮衛雙傷。
小青龍湯用於咳嗽、嘔吐、噎滿和喘息。
羌活沖和湯用於治療太陽症,可替代麻黃、桂枝和大青龍湯,四季皆可用。根據不同的症狀,如天氣炎熱,出汗或便祕,需添加或減少特定的草藥。如果自發汗過多,可加入柴胡、桂枝和芍藥。