《醫學研悅》~ 胤嗣全書研悅卷之四 (2)
胤嗣全書研悅卷之四 (2)
1. 子腫症
子腫者,因臟氣虛弱,土不剋木,血散四肢,手足面目浮腫,心腹脹滿,名曰子腫,宜服千金鯉魚湯。
子腫鯉魚湯,朮苓芍藥當,用湯魚不用,陳皮七片姜。又炒梔為末,飲下最為良。
又方
遍身浮腫者,郁李術苓桑,皺腳平胃散,加上棗蘇姜。
白話文:
身體浮腫,是因為臟腑氣虛,脾土失職,不能剋制肝木,導致血液散布四肢,手腳、面部浮腫,心腹脹滿,稱為子腫,可以用千金鯉魚湯治療。
千金鯉魚湯用術苓芍藥,用湯煮魚,不用魚肉,加入陳皮七片和薑。也可以將梔子炒成粉末服用,效果最佳。
另外,如果全身浮腫,可以用郁李、術苓、桑白皮和平胃散,加上大棗、蘇葉和薑治療。
2. 子煩症
子煩者,心驚膽寒,而作煩悶也。亦有肺臟虛而熱乘於心者,但覺熱煩。若痰飲而煩,則嘔吐痰沫,惡聞食氣,煩燥不安也,宜竹葉湯。
子煩茯苓,防風黃芩,麥冬竹葉,煎服安寧。
又方
治心煩而腹痛者。
歸涼接命,麥冬術草糯米,苧根芎歸芍炒,心煩腹痛面赤都好。
白話文:
心神不寧,感到驚慌害怕,並伴隨煩躁不安,稱為子煩。也可能因為肺氣虛弱,熱氣上衝心臟,而感到煩熱。如果是有痰飲引起的煩躁,則會嘔吐痰液,厭惡食物的味道,感到焦慮不安,可以用竹葉湯治療。
可以服用茯苓、防風、黃芩、麥冬、竹葉煎成的湯藥,能安神寧心。
另外,針對心煩伴隨腹痛的情況,可以用歸脾湯加麥冬、術草、糯米,以及苧根、芎、歸、芍炒製而成,可以改善心煩、腹痛、面紅等症狀。
3. 子淋症
妊娠胞系於腎,腎與膀胱,虛熱不能制水,多致小便淋漓,宜服安榮散。
子淋甘細麥,通草滑人當,燈芯同作末,調用麥冬湯。
又方二味,赤芍檳榔共末七錢,用水煎湯。
胎轉不通,葵子、赤苓,水煎溫服,加灰髮亦靈。
白話文:
懷孕期間,胎兒的生成依靠腎臟,而腎臟又與膀胱相連。如果腎虛火旺,無法控制水液,容易導致小便頻繁、滴滴答答。可以服用安榮散治療。
若小便淋漓如水,可用甘草、細麥、通草、燈心草等研末,以麥冬湯調服。
另一種方法是用赤芍、檳榔研末,用水煎服。
如果胎兒轉動不順,可以用葵子、赤苓加水煎服,加入灰髮效果更好。
4. 子懸症
子懸者,胎氣上逼,心煩口燥,脹滿疼痛也,宜紫蘇飲。
附方。
子懸大腹陳甘草,芎芍參歸及紫蘇,蔥白生薑同作引,湊心疼痛急能瘳。又有卒然心痛者,木芩赤芍亦能休。
白話文:
懷孕期間,胎氣上衝,導致心煩口燥、腹脹疼痛,可以用紫蘇飲治療。
方劑:甘草、芎藭、芍藥、當歸、紫蘇、蔥白、生薑同煎。此方可以緩解心痛,效果顯著。另外,突然心痛者,可以用木香、黃芩、赤芍治療。
5. 子瘧
夏傷於暑,客於皮膚,至秋作瘧。陽盛則熱,陰盛則寒,妊娠有此,多致傷胎。
子瘧藿果,桔皮砂良,甘苓朮棗,姜水煎湯。
白話文:
夏天受到暑氣侵襲,會停留在皮膚裡,到了秋天就會引起瘧疾。陽氣旺盛時就感到熱,陰氣旺盛時就感到冷,懷孕的人如果遇到這種情況,很容易造成流產或影響到胎兒健康。 治療方法是用子瘧草、藿香、橘皮、茯苓、山藥和大棗一起煮成湯喝下,再加入一些薑片來調味即可。
6. 痢
痢而腹痛,歸芍術苓,澤芎為末,酒飲隨人,或見膿血,歸術黃芩。
白話文:
如果患有痢疾並且伴有腹部疼痛,可以使用當歸、白朮、茯苓、澤瀉和川芎研磨成粉末。可以用酒或者水根據個人喜好來服用。如果有出現膿血的情況,可以在配方中加入黃芩和白朮。
7. 胎前攝養護胎方(乃張仲景驗方)
愚按長沙張,四物去地黃,加上芩與術,或散或丸湯,素經半產者,服此亦無傷。生子無胎毒,知慧且明良,痘疹亦稀少,澄源端本方,養血能清熱,常服妙非常。
達生散
胎至八九月多服易產。
陳皮(八分),甘草(炒,三分),白芍(酒炒,一錢),當歸(用身,錢半),川芎(六分),香附(醋炒,二錢),蘇梗(七分),白朮(土炒,八分),續斷(酒洗,一錢),杜仲(鹽水炒去絲,一錢),山楂(一錢二分)
白話文:
達生散
愚按: 長沙張氏所著的四物湯,去掉了地黃,加入黃芩與白朮,可以製成散劑、丸劑或湯劑服用。對於素來經期不順或半產的婦女,服用此方亦無妨礙。服用此方可使產婦生子時無胎毒,孩子聰明伶俐,且不易患上痘疹。此方源於古方,具有養血清熱的功效,常服能帶來奇妙的療效。
用法: 胎兒在母體中已足月八九月時,多服此方可幫助順利生產。
藥方:
- 陳皮(八分)
- 甘草(炒,三分)
- 白芍(酒炒,一錢)
- 當歸(用身,錢半)
- 川芎(六分)
- 香附(醋炒,二錢)
- 蘇梗(七分)
- 白朮(土炒,八分)
- 續斷(酒洗,一錢)
- 杜仲(鹽水炒去絲,一錢)
- 山楂(一錢二分)
生薑水煎。咳嗽去香附,加麥冬、五味子九粒;脾胃不實加山藥(飯上蒸)一錢,砂仁五分;心跳恍惚,加酸棗仁(炒香)一錢二分、遠志(甘草湯,煺去骨)七分;發熱加黃芩炒六分。發熱加柴胡;虛加人參;胎上升加枳殼七分。
白話文:
生薑水煎,依症狀加藥:
咳嗽:去香附,加麥冬、五味子九粒。
脾胃不實:加山藥(飯上蒸)一錢,砂仁五分。
心跳恍惚:加酸棗仁(炒香)一錢二分,遠志(甘草湯煺去骨)七分。
發熱:加黃芩(炒)六分,或加柴胡。
虛:加人參。
胎上升:加枳殼七分。
安胎護產丸
或煎或丸,能止腰腹之痛。
陳皮(六分),甘草(五分),白芍(炒,一錢),當歸身(一錢二分),川芎(八分),熟地黃(一錢二分),香附(醋浸炒,二錢),黃芩(炒,八分),續斷(酒洗,一錢二分),杜仲(鹽水炒去絲,一錢二分),白朮(炒,八分),阿膠(牡蠣粉炒,一錢五分),砂仁(炒,六分)
水煎服。
又方
治胎因勞碌惱怒,下血欲行者。
杜仲(三錢),續斷(三錢),黃芩(一錢五分),白朮(一錢五分),阿膠(二錢,製法照前方),加砂仁(八分),食前煎服。
白話文:
安胎護產丸可以煎服或製成丸劑,能止腰腹疼痛。
配方:陳皮六分、甘草五分、白芍(炒)一錢、當歸身一錢二分、川芎八分、熟地黃一錢二分、香附(醋浸炒)二錢、黃芩(炒)八分、續斷(酒洗)一錢二分、杜仲(鹽水炒去絲)一錢二分、白朮(炒)八分、阿膠(牡蠣粉炒)一錢五分、砂仁(炒)六分。
水煎服。
另外一種配方:
治胎因勞碌惱怒,下血欲行者。
杜仲三錢、續斷三錢、黃芩一錢五分、白朮一錢五分、阿膠(製法照前方)二錢、砂仁八分,食前煎服。
8. 催生
香油蜂蜜醇酒童便,和服益母傾刻而娩。
又治產難,馬齒莧煎服。
白話文:
將香油、蜂蜜、酒精或兒童的小便混合服用,可以幫助分娩。另外,如果遇到生產困難的情況,可以用馬齒莧煮水飲用。
9. 臨產須知
凡妊婦月足將產,微覺腹痛,名曰試月,不可驚動太早。每見人家,不諳事婦人,一聞其音,不查時候,即逞疏狂,妄言試水,以致胞漿傷破,腫滿生門乾澀難產。不知時候未到,先作張惶,反令妊婦恐怖,恐怖則氣怯,氣怯則上焦悶,下焦脹氣愈不暢,以故收生之婦,須揀熟練識事者,如覺兒身轉動,不可虛令費力,恐力倦,當產之時無力送生,為害不小。
一痛止有常,或痛不甚者,非正產之候。
一胎未陷下,而腰未痛者,非正產之候。
一水漿未破,血未出者,非正產之候。
一穀道未挺迸者,非正產之候。
如前正產之候正到,兒未奔生,還須勉強行動,使氣血周流,即暫臥亦不為妨,但用一枕,放兩腿之中,令其開而無閉,如覺飢進粥一鍾,如覺心中煩悶,取白蜜一二匙,新汲水調下,切勿妄亂用力,先困其母。果當正產之時,無前所云相符,或兒難生,方可服催生之藥,仍雖助母之正氣,令送兒得下。
白話文:
懷孕婦女臨產前,常常會感到輕微的腹痛,稱為「試月」,此時不可驚動她,太早介入也不好。有些不懂事的女人,一聽到孕婦的聲音,不分時間,就胡亂說要「試水」,結果導致胎膜破裂,子宮腫脹,產道乾澀,難以生產。她們不知道時候還沒到,就驚慌失措,反而讓孕婦害怕,害怕就會氣虛,氣虛則上焦悶熱,下焦脹氣更加不順暢,所以接生的人一定要經驗豐富、懂事。如果感覺到胎兒在動,不要讓孕婦白費力氣,以免她力氣耗盡,到了真正生產時沒有力氣用力,後果不堪設想。
如果只有一陣疼痛,而且疼痛不劇烈,就不是真正要生產的徵兆。
如果胎兒還沒有下降到骨盆,腰部也沒有疼痛感,就不是真正要生產的徵兆。
如果羊水沒有破,也沒有流血,就不是真正要生產的徵兆。
如果肛門沒有腫脹,也沒有裂開,就不是真正要生產的徵兆。
如果上述生產的徵兆都出現了,但胎兒還沒出生,還是可以適當活動一下,讓氣血流通,即使暫時休息也不妨,只要用一個枕頭放在兩腿之間,讓腿部打開,不要閉合。如果感到飢餓,可以喝一碗粥,如果感到心煩意亂,可以吃一兩匙白蜜,用新鮮的井水調和著吃下去。切忌胡亂用力,以免過度消耗母體的體力。如果到了真正生產的時候,沒有上述徵兆出現,或者胎兒難以出生,才可以用催生的藥物,但要幫助母體的正氣,讓她有力氣把胎兒生下來。
凡在盛暑之時,要溫涼得所,勿得取涼太過,傷胎損氣,亦不可多人擁衛,熱氣逼母,恐生頭痛面赤不蘇之患。
或在冬月,下體不可去棉,及坐臥寒處,滿房著火,令臍下腿膝間常暖,俾血得熱則流動而易生。
取胞衣法
生產之後,先將嬰兒抱定,用一伶俐女眷將左手二指緊根臍帶而上,將指向上半寸余摸之,緊松隨手,母生子訖,血沁衣中,積血脹滿,多令上衝心胸,疼痛喘急,宜服奪命丹,遂去衣中之血。或以指連胞衣,向下一捺,其血覆,其衣自下。
此法更簡,每見無知之輩,緊帶衣胞,血貫於內上而不下,多多服藥,或用吐法,或以足抵腹,甚至臍帶扯斷,究致入腹攻心,不知衣之不下,正謂產初用力,及兒出體,疲憊不復用力。或產胞血瘀,外冷乘之,衣大不出,豈藥力所能及者?書之令識者知此,自得調停,不墮此苦。
白話文:
夏天時,要保持溫涼舒適,但不要過度貪涼,以免傷胎損氣。也不要太多人圍著產婦,熱氣逼母,容易導致產婦頭痛、面紅、昏迷。
冬天時,產婦的下體不可去除棉衣,也不要坐在寒冷的地方。要讓房間裡暖和,尤其要讓產婦的腹部、腿膝部位保持溫暖,這樣血液流通順暢,有利於產婦恢復。
產後,要先將嬰兒抱穩,然後用一個靈活的女眷,用左手兩個手指緊緊地握住臍帶根部,往上摸半寸左右,指尖要隨著臍帶的鬆緊而調整。產婦生產完後,血液會浸到胞衣裡,積血充滿,容易導致血液上衝心胸,引起疼痛、呼吸急促。這時要服用奪命丹,幫助排出胞衣中的血。或者用手指連著胞衣,向下按壓,這樣血就會流出,胞衣就能順利脫落。
這個方法更簡單。很多不懂的人,會緊緊地抓住胞衣,導致血液淤積在裡面,無法排出。他們就會服用很多藥物,甚至用吐法,或者用腳抵住腹部,甚至會扯斷臍帶,最終導致血液淤積在腹部,攻入心臟。他們不知道胞衣不脫落,是因為產婦在生產過程中用力,孩子出生後,產婦體力虛弱,沒有力氣將胞衣排出。或者產婦的胞衣血瘀,受到外界的寒冷,導致胞衣無法順利排出,藥物根本起不了作用。寫下這些,讓懂的人知道這個方法,自己調節,不至於陷入這種痛苦。