《醫學三信編》~ 下卷(中厥條辨) (11)

回本書目錄

下卷(中厥條辨) (11)

1. 集方附後

上共研勻煉蜜為丸,如彈大,硃砂為衣,每服一丸,薄荷五分,煎湯調下。

新方吐法

用蘿蔔子二兩搗碎,以滾水沖,攪勻略澱,徐徐服之,得快吐即住,以稀粥調養。

蒸臍法

薛立齋治寒淫於內,治宜辛熱。而神脫脈絕,藥不能下者,急炒鹽、艾、附子,熱熨臍腹,以散寒回陽,又以口氣補接其氣,又以附子作餅,熱貼臍間時許,神氣稍蘇,然後斟酌湯藥救之。

白話文:

將以上藥材一起研磨均勻,用蜂蜜煉製成藥丸,大小像彈丸一樣,再用硃砂包裹外層。每次服用一丸,用薄荷五分煎煮的湯藥調服。

新式催吐法

用蘿蔔子二兩搗碎,用滾燙的開水沖泡,攪拌均勻稍微沉澱一下,慢慢地服用。如果感到想吐就停止服用,之後用稀粥來調養身體。

蒸臍法

薛立齋治療因寒氣過盛在體內,應該用辛溫藥來治療。遇到患者神識脫失、脈搏微弱到快要停止,藥物難以入口的情況,要緊急將鹽、艾草、附子一起炒熱,用來熱敷肚臍和腹部,以驅散寒氣、恢復陽氣。再用口對口的方式給患者補氣,並用附子做成餅狀,趁熱貼在肚臍上約莫一段時間,如果患者神氣稍微恢復,然後再斟酌使用湯藥來救治。