嚴用和

《嚴氏濟生方》~ 五臟門 (7)

回本書目錄

五臟門 (7)

1. 肺大腸虛實論治

夫肺者,手太陽之經,位居西方,屬乎庚辛金,為五臟之華蓋,其氣象天,其候胸中之氣,布清氣於皮膚,其政涼,其令肅,其主魄,是肺之司化也,與手陽明大腸之經相為表裡。貴無偏勝之患,或因叫呼,或過食煎爆,或飲酒過度,或飢飽失宜,因其虛實,由是寒熱見焉。

白話文:

肺是手太陽經絡的循行部位,位於人體的西方,五行屬庚辛金,是五臟的華蓋。肺主氣,其氣候在天,運行於胸中,布佈清氣於皮膚。肺為涼令之官,肅然有肅殺之令,主宰魄,肺就是這麼樣運行的系統。肺經與手陽明大腸經相表裡。肺忌諱偏寒、偏熱,容易因為喊叫、吃太多煎炸食物、飲酒過量、飢飽失宜等原因,出現寒證或熱證。

方其虛也,虛則生寒,寒則聲嘶,語言用力,顫掉緩弱,少氣不足,咽中干無津液,虛寒乏氣,恐怖不樂,咳嗽及喘,鼻有清涕,皮毛焦枯,診其脈沉緩者,是肺虛之候也;及其實也,實則生熱,熱則胸膈滿,鼻赤口張,飲水無度,上氣咳逆,咽中不利,肩背生瘡,尻、、陰、股、膝、髀、腨、肘,足皆痛。脈來浮澀而短者,是不病之脈也,脈來不上不下,如循雞羽曰病,按之消索如風吹毛曰死。

白話文:

當肺虛時,虛弱則產生寒冷,寒冷則聲音嘶啞,說話費力,顫抖無力,呼吸急促,咽喉乾燥無液體,虛弱寒冷,缺乏元氣,恐懼不快樂,咳嗽和喘息,鼻中有清涕,皮毛乾燥枯萎。診其脈象沉緩,是肺虛的徵兆。當肺實時,實則產生熱量,熱則胸膈飽滿,鼻紅口張,飲水無度,氣喘咳嗽,咽部不利,肩背生瘡,尻、陰、股、膝、髀、腨、肘、足皆疼痛。脈象浮澀而短,這是沒有生病的脈象;脈象不上下,如同沿著雞羽一樣,稱為生病;按壓脈象消失如同被風吹毛一樣,稱為死亡。

2. 白石英湯

治肺氣虛弱,惡寒咳嗽,鼻流清涕,喘息氣微。白石英,細辛(洗去土),五味子陳皮(去白),鍾乳粉,阿膠(銼,蛤粉炒),桂心(不見火),人參,甘草(炙。各半兩),紫菀(洗,一兩)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,薑五片,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。

白話文:

治療肺氣虛弱,惡寒咳嗽,鼻流清涕,喘息氣微的方劑:

  • 白石英
  • 細辛(洗去泥土)
  • 五味子陳皮(去掉白色部分)
  • 鍾乳粉
  • 阿膠(切碎,用蛤粉炒過)
  • 桂心(沒有見過火)
  • 人參
  • 甘草(炙甘草,各半兩)
  • 紫菀(洗過,一兩)

3. 瀉白散

治肺臟實熱,心胸壅悶,咳嗽煩喘,大便不利。桑白皮(炙),桔梗(去蘆,銼,炒),地骨皮(去木),半夏(湯泡七次),瓜蔞子,升麻,杏仁(去皮尖),甘草(炙。各等分)上㕮咀,每服四錢,水一盞,生薑五片,煎至八分、去滓,食後溫服。

白話文:

治療肺臟有熱,心胸悶塞、咳嗽氣喘、大便不通暢。

取桑白皮(先烤過)、桔梗(把毛去掉,切碎,炒過)、地骨皮(把木質部份去掉)、半夏(用熱水泡七次)、瓜蔞子、升麻、杏仁(去掉皮和尖端)、甘草(烤過,所有材料各取等量)研磨成細末,每次取四錢藥材,加水一杯,再加入五片生薑,煎煮到八分滿,把渣滓去掉,飯後溫熱服用。

4. 紫菀茸湯

治飲食過度,或叫呼走氣,或食煎爆,邪熱傷肺,咳嗽咽癢痰多,唾血喘急,胸滿脅痛,不得安臥。

白話文:

治療因為吃得過多,或是大聲喊叫導致氣息不順,或者是吃了太多油炸燥熱的食物,這些因素使得邪熱傷害到肺部,引起咳嗽、咽喉癢、痰多、咳血、呼吸急促、胸悶脅痛,無法安穩睡覺的症狀。

紫菀茸(洗),經霜桑葉,款冬花,百合(蒸焙),杏仁(去皮尖),阿膠(蛤粉炒),貝母(去心),蒲黃(炒),半夏(湯泡七次。各一兩),犀角(鎊),甘草(炙。各半兩),人參(半兩)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑五片,煎至八分,去滓,食後溫服。

白話文:

紫菀茸(洗淨),經過霜打的桑葉,款冬花,百合(蒸焙),杏仁(去皮尖),阿膠(蛤粉炒),貝母(去心),蒲黃(炒),半夏(用湯水浸泡七次。各一兩),犀角(鎊碎),甘草(炙。各半兩),人參(半兩)