嚴用和

《嚴氏濟生方》~ 五臟門 (7)

回本書目錄

五臟門 (7)

1. 肺大腸虛實論治

夫肺者,手太陽之經,位居西方,屬乎庚辛金,為五臟之華蓋,其氣象天,其候胸中之氣,布清氣於皮膚,其政涼,其令肅,其主魄,是肺之司化也,與手陽明大腸之經相為表裡。貴無偏勝之患,或因叫呼,或過食煎爆,或飲酒過度,或飢飽失宜,因其虛實,由是寒熱見焉。

方其虛也,虛則生寒,寒則聲嘶,語言用力,顫掉緩弱,少氣不足,咽中干無津液,虛寒乏氣,恐怖不樂,咳嗽及喘,鼻有清涕,皮毛焦枯,診其脈沉緩者,是肺虛之候也;及其實也,實則生熱,熱則胸膈滿,鼻赤口張,飲水無度,上氣咳逆,咽中不利,肩背生瘡,尻、、陰、股、膝、髀、腨、肘,足皆痛。脈來浮澀而短者,是不病之脈也,脈來不上不下,如循雞羽曰病,按之消索如風吹毛曰死。

白話文:

肺,是手太陰經所屬的臟器,位置在西方,五行屬性為庚辛金,是五臟中最上面的保護層。它的氣象像天一樣,其徵候表現在胸腔內的氣息,負責將清氣布散到皮膚。肺的特性是清涼,肅靜,主導人的魄力,這是肺的職責。肺與手陽明大腸經互為表裡。最重要的是不能有偏盛的狀況,如果因為大聲叫喊、吃太多煎炸食物、過度飲酒、或飢餓飽食不規律等原因,根據虛實狀況,就會產生寒熱的症狀。

當肺氣虛弱時,虛弱就會產生寒象,寒則會聲音沙啞,說話費力,聲音顫抖緩慢無力,氣不足,喉嚨乾燥沒有唾液,虛寒疲乏,容易恐懼不快樂,咳嗽和喘氣,流清鼻涕,皮膚毛髮乾燥枯槁,診察其脈象沉緩,這是肺虛的徵候。當肺氣實熱時,實熱就會產生熱象,熱則胸腔感到脹滿,鼻子發紅,張口呼吸,大量飲水,氣喘咳嗽,喉嚨不舒服,肩膀和背部生瘡,臀部、陰部、大腿、膝蓋、小腿、手肘、腳等部位都會疼痛。脈象浮澀而短,這是不正常的脈象。脈象既不向上也不向下,摸起來像摸雞毛一樣則表示有病,如果按下去感覺虛無飄散,像風吹毛一樣則表示病危。

2. 白石英湯

治肺氣虛弱,惡寒咳嗽,鼻流清涕,喘息氣微。白石英,細辛(洗去土),五味子陳皮(去白),鍾乳粉,阿膠(銼,蛤粉炒),桂心(不見火),人參,甘草(炙。各半兩),紫菀(洗,一兩)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,姜五片,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。

白話文:

這個方子[白石英湯],用來治療肺氣虛弱,怕冷咳嗽,流清鼻涕,呼吸微弱急促。

藥材包含:白石英、細辛(洗去泥土)、五味子、陳皮(刮去白色內層)、鍾乳粉、阿膠(切碎,用蛤粉拌炒)、桂心(不能用火烤)、人參、甘草(烤過)。以上藥材各用半兩,紫菀(洗過)用一兩。

將以上藥材切碎,每次服用四錢,用水一碗半,加入生薑五片,一起煎煮到剩八分,去除藥渣,溫熱服用,什麼時候吃都可以。

3. 瀉白散

治肺臟實熱,心胸壅悶,咳嗽煩喘,大便不利。桑白皮(炙),桔梗(去蘆,銼,炒),地骨皮(去木),半夏(湯泡七次),瓜蔞子,升麻,杏仁(去皮尖),甘草(炙。各等分)上㕮咀,每服四錢,水一盞,生薑五片,煎至八分、去滓,食後溫服。

白話文:

這個方子用來治療肺部實熱,導致心胸鬱悶、咳嗽氣喘、大便不暢的情況。

藥材包含:炙甘草、炙桑白皮、炒過的桔梗(去掉蘆頭,切碎)、地骨皮(去掉木心)、用湯水浸泡七次的半夏、瓜蔞子、升麻、去掉皮尖的杏仁(以上藥材等分)。

將這些藥材粗略搗碎,每次取四錢,加入一碗水,以及五片生薑,一起煎煮至剩下八分,去除藥渣後,在飯後溫服。

4. 紫菀茸湯

治飲食過度,或叫呼走氣,或食煎爆,邪熱傷肺,咳嗽咽癢痰多,唾血喘急,胸滿脅痛,不得安臥。

紫菀茸(洗),經霜桑葉,款冬花,百合(蒸焙),杏仁(去皮尖),阿膠(蛤粉炒),貝母(去心),蒲黃(炒),半夏(湯泡七次。各一兩),犀角(鎊),甘草(炙。各半兩),人參(半兩)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑五片,煎至八分,去滓,食後溫服。

白話文:

這個藥方「紫菀茸湯」是用來治療因為吃太多東西、大聲叫喊導致氣喘、或是吃了煎炸等燥熱食物,使邪熱傷到肺部,引起的咳嗽、喉嚨癢、痰多、咳血、呼吸急促、胸悶脅痛、難以安睡等症狀。

藥方組成:紫菀茸(洗過),經霜的桑葉,款冬花,蒸熟曬乾的百合,去皮尖的杏仁,用蛤粉炒過的阿膠,去心的貝母,炒過的蒲黃,用熱水浸泡七次的半夏(每樣各一兩),犀角(磨成粉),炙甘草(每樣各半兩),人參(半兩)。

使用方法:將上述藥材切碎,每次取四錢,加水一碗半,放入生薑五片,煎煮至剩八分,濾去藥渣,在飯後溫服。