嚴用和

《嚴氏濟生方》~ 咳喘痰飲門 (2)

回本書目錄

咳喘痰飲門 (2)

1. 橘蘇散

治傷風咳嗽,身熱有汗,惡風脈浮。病人挾熱,服杏子湯不得者,此藥穩當。

橘紅,紫蘇葉,杏仁(去皮尖),五味子,半夏(湯泡七次),桑白皮(炙),貝母(去心),白朮(各一兩),甘草(炙,半兩)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑五片,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。

白話文:

這個藥方叫做橘蘇散,用來治療感冒咳嗽,身體發熱有汗,怕風而且脈象浮在表面。如果病人體內有熱,吃了杏子湯卻不見效,這個藥方就比較適合。

藥材包含:橘紅、紫蘇葉、杏仁(去皮尖)、五味子、半夏(用熱水浸泡七次)、炙過的桑白皮、去心的貝母、白朮,每樣各一兩,炙甘草半兩。

將上述藥材切碎,每次取四錢,加入一碗半水,以及五片生薑,一起煎煮到剩下八分滿,濾掉藥渣,溫熱服用,什麼時候吃都可以。

2. 白朮湯

治五臟受濕,咳嗽痰多,上氣喘急,身體痛重,脈來濡細。

白朮(二兩),五味子,半夏(湯泡七次),白茯苓(去皮),橘紅(各一兩),甘草(炙,半兩)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑五片,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。

白話文:

這個方子用來治療五臟受到濕邪侵擾,導致咳嗽痰多、呼吸急促喘氣、身體疼痛沉重,脈象呈現濡細的情況。

藥材組成有:白朮(二兩)、五味子、半夏(用熱水浸泡七次)、白茯苓(去除外皮)、橘紅(各一兩)、甘草(炙烤過,半兩)。

將以上藥材切碎,每次取四錢,加入一碗半的水,放入生薑五片,煎煮至剩八分滿時,去除藥渣,溫熱服用,服用時間沒有限制。

3. 團參飲子

治病因抑鬱憂思、喜怒、飢飽失宜,致臟氣不平,咳嗽膿血,漸成肺痿。憎寒壯熱,羸瘦困頓,將成勞瘵。

人參,紫菀茸(洗),阿膠(蛤粉炒),百合(蒸),細辛(洗去葉土),款冬花,杏仁(去皮夾,炒),天門冬(湯浸,去心),半夏(湯泡七次),經霜桑葉,五味子(各一兩),甘草(炙,半兩)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑五大片,煎至七分,去滓,食後溫服。因氣而咳者,宜加木香;咳而唾血有熱者,加生地黃;咳而唾血有寒者,加鍾乳粉;因疲極而咳嗽者,加黃耆;因咳損而唾血者,加沒藥、藕節;咳而嘔逆,腹滿不食者,加白朮,仍倍加生薑;咳而小便多者,加益智仁;咳而大便溏者,去杏仁,加鍾乳粉;咳而面浮氣逆者,加沉香、橘皮煎。

白話文:

這個方子是治療因為情緒壓抑、憂愁思慮、喜怒無常、飲食不規律,導致內臟氣機失調,引起的咳嗽、咳膿血,逐漸發展成肺痿的疾病。症狀表現為時冷時熱,身體虛弱消瘦,疲憊困頓,眼看就要變成肺結核。

藥方組成: 人參,紫菀茸(洗淨),阿膠(用蛤粉炒過),百合(蒸過),細辛(洗去葉土),款冬花,杏仁(去皮尖,炒過),天門冬(用湯浸泡後去心),半夏(用湯浸泡七次),經霜的桑葉,五味子(各一兩),甘草(炙過,半兩)。

用法: 將以上藥材切碎,每次取四錢,加入一碗半水,以及五大片生薑,煎至七分(約剩下一半多一點),去藥渣,飯後溫服。

根據不同情況加減藥物: 因為氣虛導致的咳嗽,可以加木香;咳嗽吐血且有熱象的,加生地黃;咳嗽吐血且有寒象的,加鍾乳粉;因為過度疲勞導致的咳嗽,加黃耆;因為咳嗽導致損傷而吐血的,加沒藥、藕節;咳嗽並伴有嘔吐、腹脹、吃不下飯的,加白朮,同時加倍生薑的用量;咳嗽且小便次數多的,加益智仁;咳嗽且大便溏稀的,去掉杏仁,加鍾乳粉;咳嗽且面部浮腫、氣往上衝的,加沉香、橘皮一同煎煮。

4. 半夏丸

治肺藏蘊熱痰嗽,胸膈塞滿。

栝蔞子(去殼,別研),半夏(湯泡七次,焙,取末,各一兩)

上件和勻,生薑自然汁打麵糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,食後用薑湯送下。

白話文:

這個藥方「半夏丸」是治療肺部積熱導致的痰咳,以及胸口和橫膈膜有阻塞、脹滿感的。

藥材包含:

  • 栝蔞子(去掉外殼,另外研磨成粉末),
  • 半夏(用熱水浸泡七次,然後烘乾,取其粉末)。

這兩種藥材各取一兩。

將以上兩種藥粉混合均勻,然後用新鮮生薑榨出的汁液,加入麵糊攪拌成糊狀,做成丸子,大小像梧桐子一般。每次服用五十顆,在飯後用薑湯送服。

5. 呵子飲

治久嗽,語聲不出。

呵子(去核,一兩),杏仁(泡,去皮尖,一兩),通草(二錢半)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,煨生薑切五片,煎至八分,去滓,溫服,食後。

白話文:

這個方子用來治療久咳,導致說不出話的情況。

藥材包括:訶子(去除果核,一兩),杏仁(浸泡後去皮和尖端,一兩),通草(二錢半)。

將以上藥材稍微搗碎,每次取四錢,加入一碗半的水,放入切好的五片生薑一起煎煮,直到剩八分的時候,濾去藥渣,溫熱服用,在飯後服用。