嚴用和

《嚴氏濟生方》~

回本書目錄

1. 蠱毒門

2. 蠱毒論治

經書所載蠱毒有數種。閩中山間人造作之。以蟲蛇之類,用器皿盛貯,聽其互相食啖,有一物獨存者,則謂之蠱。取其毒於酒中,能禍於人。中其毒也,令人心腹絞痛,如有物咬,吐下血皆如爛肉,若不即治,蝕人五臟即死。然此病有緩有急,急者倉卒十數日便死,緩者延引歲月,遊周腹內,氣力羸憊,骨節沉重,發即心痛煩躁,而病人所食之物,亦變化為蠱,漸侵食臟腑則死矣。死則病流注,染著旁人,遂成蠱注也。

欲驗之法,令病人唾水,沉者是蠱,不沉者非蠱也。或含一大豆,豆脹皮脫者蠱也,豆不爛脫非蠱也。以鵠皮至病人臥下,勿令病人知,病劇者是蠱病,不劇者非蠱也。治療之法,不可作他病治之,切須審細,古人以敗鼓皮燒灰,米飲服方寸匕。須臾自呼蠱家姓名,令呼喚將去則愈。

凡中蠱,嚼生黑豆不腥,白礬味甘,皆中毒也。

白話文:

古籍記載蠱毒有很多種類,是福建山區的人製造出來的。他們把蟲、蛇等放入器皿中,讓它們互相吞食,最後剩下來的那隻就稱為「蠱」。取其毒液泡在酒中,可以用來加害他人。中了蠱毒的人,會感到心腹劇痛,好像有東西在咬一樣,吐出來或排泄出來的血都像腐爛的肉。如果不立即治療,毒會侵蝕五臟六腑而導致死亡。

這種病有快慢之分,發病快的十幾天內就會死亡,慢的則會拖延好幾年,毒在腹部遊走,使人感到身體虛弱無力、骨頭沉重,發作時會心痛煩躁。而且病人所吃的食物也會變成蠱,逐漸侵蝕內臟,最後導致死亡。人死後,病會傳染,蔓延到其他人身上,就形成蠱注病。

想驗證是否中了蠱毒,可以讓病人吐口水到水中,沉下去的就是中了蠱毒,浮起來的就不是。或者讓病人含一顆大豆,豆子脹大脫皮的就是中了蠱毒,豆子不爛不脫皮的就不是。也可以把天鵝皮放在病人床下,不要讓病人知道,如果病情加重的就是中了蠱毒,病情沒有加重的就不是。治療的方法不能當作其他疾病來醫治,一定要仔細診斷。古人用破鼓皮燒成灰,用米湯調服一小匙,病人很快就會自己說出下蠱人的姓名,讓下蠱的人把蠱收回去病就好了。

凡是中了蠱毒的人,嚼生黑豆不會感到腥味,嚼白礬會感到甘甜,這些都是中毒的症狀。

3. 丹砂丸

治蠱毒。雄黃(別研),硃砂(別研。各半兩),鬼臼,巴豆(去皮心油,各一兩)

上為細末,煉蜜為丸,如大豆大,每服三丸,空心,煎乾薑湯送下,當轉下惡物並蠱毒等,當煩悶,後以鴨為羹食之。

白話文:

治療蠱毒。雄黃(另外研磨),硃砂(另外研磨。各半兩),鬼臼,巴豆(去掉皮和內部的油,各一兩)

以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成丸子,像大豆那麼大。每次服用三顆,在空腹時用煎好的乾薑湯送服。藥效會將體內的惡物和蠱毒等排出,過程中可能會感到煩悶,之後可以喝鴨肉羹來調養。

4. 雄麝散

治五種蠱毒。

雄黃末,麝香末(各一字)

上件藥,取生羊肺如指大,以刀開,內雄黃等末,以肺裹吞之。

白話文:

治療五種蠱毒的方法。

取雄黃粉末和麝香粉末各一分。

將以上兩種藥材,取生羊肺切成手指頭大小,用刀劃開,把雄黃粉末和麝香粉末放入羊肺中,然後將羊肺裹起來直接吞服。

5. 礬灰散

治中諸物毒。

晉礬,建茶(各等分)

上件藥為細末,每服二錢,新汲水調下,得吐即效,未吐再服。

白話文:

治療各種中毒。

用晉礬和建茶(兩者等量)

將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,用剛汲取的新鮮水調服,如果能吐出來就有效,如果沒有吐出來就再服用一次。