《嚴氏濟生方》~ 諸虛門 (4)
諸虛門 (4)
1. 鹿吐丸
治法同前。
生鹿角(鎊,一(三)兩),菟絲子(淘,酒蒸,擂,二兩)
上為細末,酒糊為丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心食前,用鹽酒鹽湯任下。
白話文:
做法和之前的一樣。
取鹿角(刨成粉末,一到三兩),菟絲子(洗淨,用酒蒸過,搗成泥,二兩)。
將以上藥材研磨成細末,用酒調製的麵糊做成藥丸,大小像梧桐子一般。每次服用七十丸,空腹在飯前服用,可以用鹽酒或鹽湯送服。
2. 心腎丸
治心腎不足,精少血燥,心下煩熱,怔忡不安,或口乾生瘡,目赤頭暈,小便赤濁,五心煩熱,多渴引飲,但是精虛血少,不受峻補者,悉宜服之。
菟絲子(淘,酒蒸,擂,二兩),麥門冬(去心,二兩)
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心食前,用鹽湯送下,熱水亦得。
白話文:
這個藥方「心腎丸」是用來治療心腎功能不足,導致精液減少、血液乾燥、胸口煩悶燥熱、心悸不安,或者口乾生瘡、眼睛紅腫頭暈、小便赤黃混濁、手心腳心發熱、容易口渴多喝水等症狀。但對於精氣虛弱、血氣不足,不適合使用強烈補藥的人,都適合服用這個藥方。
藥方組成是:菟絲子(洗淨後用酒蒸過,搗碎成末,二兩)、麥門冬(去除中心的硬芯,二兩)。
將以上兩味藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成藥丸,大小像梧桐子一樣。每次服用七十丸,在空腹、飯前用淡鹽水送服,用溫開水送服也可以。
3. 茸朱丹
治心虛血少,神志不寧,驚惕恍惚,夜多異夢,睡臥不安。
鹿茸(去毛,酒蒸,一兩),硃砂(半兩,研細,水飛,蜜炒尤佳)
上為細末,煮棗圈肉為丸,如梧桐子大,每服四十丸,炒酸棗仁煎湯送下,午前臨臥服之。
白話文:
治療心氣虛弱、血液不足,導致精神不寧、容易驚嚇、精神恍惚、夜晚多做奇怪的夢、睡眠不安穩。
藥方組成: 鹿茸(去除絨毛,用酒蒸過,一兩),硃砂(半兩,磨成細粉,用水淘洗去除雜質,用蜂蜜炒過效果更好)。
將以上藥材磨成細末,用煮過的紅棗肉做成藥丸,大小如梧桐子一般。每次服用四十丸,用炒過的酸棗仁煎的湯送服。在上午和睡前服用。
4. 沉附湯
治上盛下虛,氣不升降,陰陽不和,胸膈痞滿,飲食不進,肢節痛倦。
附子(炮,去皮臍,一兩),沉香(銼,半兩)
上㕮咀,分作三服,水二盞,生薑十片,煎至八分,去滓,食前溫服。
白話文:
治療上部氣盛而下部虛弱,氣機升降失常,陰陽不調和,胸膈感到痞塞脹滿,吃不下東西,四肢關節疼痛、疲倦乏力等症狀。
使用炮製過的附子(去除皮臍,一兩),以及研磨過的沉香(半兩)。
將以上藥材稍微搗碎,分成三份,每次取一份加水兩碗,生薑十片,一起煎煮至剩八分,去除藥渣,在飯前溫服。
5. 參附湯
治真陽不足,上氣喘急,自汗盜汗,氣虛頭暈,但是陽虛氣弱之證,並宜服之。
人參(半兩),附子(炮,去臍,一兩)
上㕮咀,分作三服,水二盞,生薑十片,煎至八分,去滓,食前,溫服。
白話文:
這個方子是用來治療體內陽氣嚴重不足的狀況,像是呼吸急促、氣喘,常常流汗(包含白天活動時流汗和晚上睡覺時盜汗),因為氣虛導致頭暈,這些都是屬於陽氣虛弱的症狀,都很適合服用這個藥方。
藥材組成是:人參(半兩)、炮製過的附子(去除中間的臍部,一兩)
將上述藥材切碎,分成三份。每次取一份,加入兩碗水和十片生薑,煎煮到剩下八分的水量。去渣後,在吃飯前溫熱服用。
6. 茸附湯
治精血俱虛,榮衛耗損,潮熱自汗,怔忡驚悸,肢體倦乏,但是一切虛弱之證,皆宜服之。
鹿茸(去毛,酒蒸,一兩),附子(炮,去皮臍,一兩)
上㕮咀,分作四服,水二盞,生薑十片,煎至八分,去滓,食前,溫服。
白話文:
這個藥方是用來治療精血虧虛、導致營衛耗損的病症,像是出現潮熱、自汗、心悸、容易受驚嚇、肢體疲倦乏力等,總之,所有虛弱的症狀都適合服用這個藥方。
藥材組成: 鹿茸(去除毛,用酒蒸過,一兩),附子(炮製過,去除皮和臍,一兩)
使用方法: 將以上藥材切碎,分成四份。每次取一份,加入兩碗水和十片生薑一起煎煮,煮到剩八分時,濾掉藥渣。在飯前溫服。
7. 鹿白丸
治諸虛百損,精血俱耗,血少不能養筋,精虛不能實骨,筋骨痿弱,面色黧黑,耳鳴氣短,目視昏花,腰背疼痛,足膝酸弱,步履艱難,小便白濁,或小便頻數,但是一切虛弱之證,悉能治療,婦人虛弱亦宜服之。
桑上寄生(二兩),川續斷(銼,酒潤),鹿茸(去毛,酒蒸),麋茸(去毛,酒蒸),鹿角(鎊),麋角(鎊),附子(炮,去皮),川烏(炮,去皮),鍾乳粉,陽起石(煅)川巴戟(槌,去心),沉香(不見火),川牛膝(去蘆,酒浸),川萆薢(各一兩),菟絲子(淘,酒蒸,擂,焙),五味子(各二兩),宣木瓜(二枚,去皮瓤,蒸爛),椒紅(去目及閉口者,微炒出汗,取紅,半兩)
上為細末,刺鹿血,乘熱搜和,杵千百下,丸如梧桐子大,每服百丸,空心食前,用鹽酒鹽湯任下,婦人用淡醋湯下。
白話文:
鹿白丸
此藥方主要治療各種虛損、身體虧虛的狀況,像是精血都耗損,導致血液不足無法滋養筋脈,精氣虛弱無法充實骨骼,造成筋骨軟弱無力,面色黯淡發黑,耳鳴、呼吸短促,視力模糊,腰背痠痛,腳膝酸軟無力,走路困難,小便混濁,或是小便次數頻繁等,一切虛弱的症狀,都能夠治療,婦女體虛也適合服用。
藥材成分包含:桑寄生(二兩),川續斷(切碎,用酒浸泡),鹿茸(去除絨毛,用酒蒸過),麋茸(去除絨毛,用酒蒸過),鹿角(刨成薄片),麋角(刨成薄片),附子(炮製過,去除外皮),川烏(炮製過,去除外皮),鍾乳粉,陽起石(煅燒過),川巴戟(槌碎,去除中心),沉香(不經火處理),川牛膝(去除根部,用酒浸泡),川萆薢(各一兩),菟絲子(淘洗過,用酒蒸過,搗碎,烘乾),五味子(各二兩),宣木瓜(二個,去除皮和瓤,蒸爛),椒紅(去除種子和未開口的,稍微炒過使其出汗,取紅色的部分,半兩)。
將以上藥材磨成細末,加入新鮮的鹿血,趁熱攪拌均勻,用杵搗上千次,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用一百丸,空腹、飯前服用,用鹽酒或淡鹽水送服,婦女則用淡醋水送服。