《嚴氏濟生方》~ 諸虛門 (3)
諸虛門 (3)
1. 膃肭臍丸
治五勞七傷,真陽衰憊,臍腹冷痛,肢體痠疼,腰背拘急,腳膝緩弱,面色黧黑,肌肉消瘦,目眩耳鳴,口苦舌乾,飲食無味,腹中虛鳴,脅下刺痛,心常慘慼,夜多異夢,晝少精神,小便滑數,大腸溏泄,時有遺瀝,陽事不舉,但是風虛痼冷,皆宜服之。
膃肭臍(一對,酒蒸熟,打和後藥),天雄(炮,去皮),附子(炮,去皮臍),川烏(炮,去皮尖),陽起石(煅),鍾乳粉(各二兩),獨體硃砂(研極細),人參,沉香(不見火,別研),鹿茸(酒蒸,一兩)
上為細末,用膃肭臍膏,入少酒,臼內杵,和為丸,如桐子大,每服七十丸,空心,鹽酒鹽湯任下。
白話文:
這個藥丸主要治療因過度勞累、情志內傷導致的身體虛弱,表現為體內陽氣衰退、腹部肚臍周圍發冷疼痛、四肢痠痛、腰背僵硬、腿腳無力、面色晦暗、肌肉消瘦、頭暈眼花、耳鳴、口苦舌乾、食慾不振、腹部咕嚕作響、脅肋下有刺痛感、經常感到悲傷憂愁、晚上多做怪夢、白天精神不振、小便次數多且量大、大便稀溏、有時會遺尿、性功能障礙等症狀,凡屬風邪、虛弱和體內寒冷者都適合服用此藥。
藥材成分包含:海豹的生殖器(一對,用酒蒸熟後搗爛,與其他藥材混合),炮製過的天雄(去除外皮),炮製過的附子(去除外皮和臍部),炮製過的川烏(去除外皮和尖端),煅燒過的陽起石,鍾乳石粉(各二兩),研磨成極細粉末的單體硃砂,人參,沉香(不用火烤,另外研磨),用酒蒸過的鹿茸(一兩)。
將以上藥材研磨成細粉,用海豹生殖器製成的膏,加入少量酒,在臼中搗勻,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用七十丸,空腹時用鹽酒或鹽湯送服。
2. 黃犬肉丸
治真精衰憊,臍腹冷痛,小便頻數,頭暈耳鳴,足脛酸冷,步履無力,腰背拘痛,水穀不消,飲食無味,肌肉瘦悴,遺泄失精。
磁石(三兩,煅,水飛),川烏(炮,去皮尖),附子(炮,去皮臍),桑寄生,鹿茸(燎去毛,酒蒸),麋茸(同上制),仙茅(酒浸),肉蓯蓉(酒浸,切焙),川巴戟(去心),葫蘆巴(炒。各二兩),沉香(別研),青鹽(別研),陽起石(煅,研極細),龍骨(生用),虎脛骨(酥炙),覆盆子(酒浸。各一兩)
上為細末,用犬肉二斤,以酒、蔥、茴香煮爛,杵和為丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心,鹽酒鹽湯任下。
白話文:
這個藥方是用來治療因為精氣衰敗虛損,導致肚臍腹部冰冷疼痛、小便次數頻繁、頭暈耳鳴、腳和小腿痠軟冰冷、走路無力、腰背拘攣疼痛、消化不良、吃東西沒味道、肌肉消瘦、遺精洩精等症狀。
使用的藥材有:磁石(三兩,燒過後用水研磨成細粉)、川烏(炮製過,去除皮尖)、附子(炮製過,去除皮臍)、桑寄生、鹿茸(用火烤過去除毛,再用酒蒸過)、麋茸(做法同鹿茸)、仙茅(用酒浸泡)、肉蓯蓉(用酒浸泡後切片烘乾)、川巴戟(去除中心)、葫蘆巴(炒過,以上各二兩),沉香(另外研磨)、青鹽(另外研磨)、陽起石(燒過後研磨成極細粉)、龍骨(生用)、虎脛骨(用酥油炙烤過)、覆盆子(用酒浸泡,以上各一兩)。
將上述藥材研磨成細末,取二斤狗肉,用酒、蔥、茴香煮爛,然後搗成泥,與藥粉混合製成丸子,大小如梧桐子。每次服用七十丸,空腹時用鹽酒或鹽湯送服。
3. 天地煎
治心血燥少,口乾咽燥,心煩喜冷,怔忡恍惚,小便黃赤,或生瘡瘍。
天門冬(去心,二兩),熟地黃(九蒸曝,一兩)
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服百丸,用熟水人參湯任下,不拘時候。
白話文:
治療心血虧少,導致口乾、喉嚨乾燥,心中煩躁喜歡涼快,心悸、精神恍惚,小便黃赤,或者身上長瘡。
天門冬(去除中心,二兩),熟地黃(蒸過九次、曬乾,一兩)
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,像梧桐子般大小,每次服用一百丸,用煮開過的白開水或人參湯送服,服用時間不限。
4. 雙補丸
治真精不足,腎水涸燥,咽乾多渴,耳鳴頭暈,目視昏花,面色黧黑,腰背疼痛,腳膝酸弱,服僭藥不得者。
菟絲子(淘,酒蒸,擂,二兩),五味子(一兩)
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服七十丸,空心食前,鹽酒任下。
白話文:
此藥丸主要治療腎精嚴重不足,導致腎水枯竭乾燥的症狀,像是喉嚨乾燥經常口渴、耳鳴頭暈、視力模糊、臉色暗沉、腰背痠痛、腿腳無力,以及服用其他藥物無效的人。
藥方組成是:菟絲子(洗淨後用酒蒸過,搗成末,二兩)、五味子(一兩)。
將以上藥材研磨成細末,再用煉製過的蜂蜜調和成藥丸,大小如梧桐子般。每次服用七十顆,在空腹、吃飯前,用鹽水或酒送服都可以。