《嚴氏濟生方》~ 諸虛門 (2)
諸虛門 (2)
1. 芡實丸
治思慮傷心,疲勞傷腎,心腎不交,精元不固,面少顏色,驚悸健忘,夢寐不安,小便赤澀,遺精白濁,足脛痠疼,耳聾目昏,口乾腳弱。
白話文:
治療思慮傷心、疲勞傷腎,導致心腎不交、精元不固的疾病。患者面無血色、驚悸健忘、夢寐不安、小便赤澀、遺精白濁、足脛痠疼、耳聾目昏、口乾腳弱。
芡實(蒸,去殼),蓮花須(各二兩),茯神(去木),山茱萸(取肉),龍骨,五味子,枸杞子,熟地黃(酒蒸,焙),韭子(炒),肉蓯蓉(酒浸),川牛膝(去蘆,酒浸,焙),紫石英(煅七次。各一兩)
上為細末,酒煮山藥糊為丸,如桐子大,每服七十丸,空心,鹽酒鹽湯任下。
白話文:
芡實(蒸熟,去殼),蓮花鬚(各二兩),茯神(去木),山茱萸(取肉),龍骨,五味子,枸杞子,熟地黃(用酒蒸過,再焙炒),韭子(炒熟),肉蓯蓉(用酒浸泡),川牛膝(去蘆,用酒浸泡,再焙炒),紫石英(煅燒七次。各一兩)
2. 白丸
治元氣虛寒,精滑不禁,大腸溏泄,手足厥冷。
陽起石(煅,研令極細),鍾乳粉(各等分)
上為細末,酒煮附子糊為丸,如桐子大,每服五十丸,空心,米飲下。
白話文:
陽起石(煅燒至極細粉末),鍾乳石粉末(等份混合)
3. 黑丸
治精血耗竭,面色黧黑,耳聾目昏,口乾多渴,腰痛腳弱,小便白濁,上燥下寒,不受峻補。
白話文:
治療精血耗盡的情況,表現為面色暗黑、耳聾眼花、口乾且常感口渴、腰痛腳軟、小便混濁,上半身燥熱而下半身寒冷,不適合使用強烈的補法。
鹿茸(酒蒸),當歸(去蘆,酒浸)上等分,為細末,煮烏梅膏為丸,如桐子大,每服五十丸,空心,米飲下。
白話文:
將鹿茸(蒸熟後搗成粉末),當歸(去除蘆頭後,浸泡在米酒中)以上等分,一起磨成細粉,再與煮融的烏梅膏混合,搓成桐子大小的丸藥,每次服用50丸,空腹時以米湯送服。
4. 玉關丸
治諸虛不足,膀胱腎經痼敗,陰陽不交,致生多病。水欲升而沃心,火欲降而溫腎,如是則坎離既濟,陰陽協和,火不炎而神自清,水不滲而精自固。久服閉精補益,永無膏淋白濁遺精之患,神效非一,難以具述。
白話文:
用來治療各種虛弱不足的疾病,膀胱腎經的痼疾,陰陽無法交合,導致產生多種疾病。水想上升滋潤心臟,火想下降溫暖腎臟,那樣子坎離既濟,陰陽協調,心火不亢而神志自然清靜,腎水充足而精氣自然堅固。長期服用可以固精益氣,再也不會患上淋病、白濁、遺精等疾病,療效神奇不止一端,很難全部說完。
辰砂(一兩),鹿茸(二兩,作片酥炙),當歸(酒浸,焙),附子(七錢重者四個,生,去皮臍,各切下項,剜空心,中安辰砂在內,以前項子蓋定,用線扎),木瓜(大者二個,去皮瓢切開項,入辰砂附子四個在內,以木瓜原項子蓋之,線扎定,蒸爛訖,取出附子,切作片,焙乾為末,辰砂細研,水飛,木瓜研如膏,宣瓜為妙,),柏子仁(炒,別研),沉香(別研),巴戟(去心),黃耆(去蘆,蜜炙),肉蓯蓉(酒浸)茯神(去心),川牛膝(去蘆,酒浸),石斛(去根,酒浸。
白話文:
-
辰砂(一兩)
-
鹿茸(二兩,切片烤酥)
-
當歸(浸泡在酒中,烤乾)
-
附子(四個,每個七錢重,生,去皮和肚臍,切成上下兩半,挖空中心,將辰砂放入其中,以前半部分蓋上,用線紮緊)
-
木瓜(兩個大的,去皮切成瓢狀,放入辰砂和附子,再用木瓜原來的上半部分蓋上,用線紮緊,蒸熟後取出附子,切成片,烤乾磨成粉末,辰砂研磨成細粉,用水飛,木瓜研磨成糊狀,宣瓜為最佳)
-
柏子仁(炒熟,研磨成粉末)
-
沉香(研磨成粉末)
-
巴戟(去心)
-
黃耆(去蘆葦,用蜂蜜烤乾)
-
肉蓯蓉(浸泡在酒中)
-
茯神(去心)
-
川牛膝(去蘆葦,浸泡在酒中)
-
石斛(去根,浸泡在酒中)
各一兩),杜仲(去粗皮,酒浸),菟絲子(水淘淨,酒浸,焙,別研),五味子(各一兩半),遠志(去心,炒,二兩)
上為細末,用木瓜膏杵和,入少酒糊為丸,如桐子大,每服七十丸,空心,米飲溫酒鹽湯任下。
白話文:
-
川芎:(使用一兩)
-
杜仲:(去除粗糙的表皮,用酒浸泡)
-
菟絲子:(用清水清洗乾淨,用酒浸泡,烘乾,再研磨成粉)
-
五味子:(使用一兩半)
-
遠志:(去除種子中心,炒熟,使用二兩)