嚴用和

《嚴氏濟生方》~ 癰疽疔腫門 (6)

回本書目錄

癰疽疔腫門 (6)

1. 二黃散

治丁腫

雄黃,雌黃(各等分)

上二味為末,先用針刺四周及中心,醋和塗之。

白話文:

治療疔瘡,

將雄黃和雌黃各取等量,

研磨成粉末,先用針在疔瘡的四周及中心刺破,然後用醋調和藥粉塗抹於患處。

2. 蒼耳散

蒼耳根莖苗子,但取一色,燒為灰。

上為末,醋泔澱和如泥,塗上,干即拔根出,神驗。

白話文:

蒼耳的根、莖、苗或子,只需選取其中一種,燒成灰。

將上面的灰磨成粉末,用醋和淘米水調和成泥狀,塗在患處,待乾燥後就能把病根拔出,效果非常神奇。

3. 蟾酥丹

蟾酥(一枚)

上為末,以白麵和黃丹,丸如麥顆狀,針破患處,以一粒納之,神效。

白話文:

將蟾酥(一顆)研成粉末,與白麵和黃丹混合,製成像麥粒大小的丸子。用針刺破患處後,放入一粒藥丸,效果非常好。

4. 蒼金沙散

取丁瘡。

蕪菁根,鐵生衣(各等分)

白話文:

取丁瘡。

蕪菁根和鐵生衣(各取相同份量)

上和搗,以大針刺作孔。復削蕪菁根如針大,前鐵生衣塗上刺孔中,又塗所搗者封上,仍以方寸匕排帛塗貼之,有膿出即易,須臾拔根出,立瘥。忌油膩生冷等物。

白話文:

將上和藥,用大針刺做孔穴。再削蕪菁根,削成針那麼大,用前面鐵鏽製成的藥塗在刺孔中,再塗上藥末封好,再用一寸見方的布塗上藥末貼上,有膿液流出就更換藥物,一會兒就把蕪菁根拔出來,馬上就好了。要注意忌避油膩、生冷等食物。

5. 灸法

治丁腫,灸掌後橫紋五指,男左女右,七壯即瘥,已用得效。丁腫灸法雖多,然此一法甚驗,出於意表也。

白話文:

治療疔瘡,可以灸手掌後方的橫紋處,男性灸左手,女性灸右手,灸七壯就會好轉,已經有人用過並且有效。雖然治療疔瘡的灸法有很多,但這個方法非常有效,超出了預期。

6. 瘻論治

嵇云:癰之根腳淺而闊,倘治之遲,則有潰爛肌肉之患,若久而不合,則多為漏瘡,治癰已具於前。嵇云:漏瘡當探其淺深。渠在北地時,有一人害漏瘡於脅間,嵇以榆皮細枝刮去皮,取線以綿裹其尖,以綿牢系之,以榆皮探瘡中,瘡之穴乃自脅而達於腰,在皮膚之間,嵇遂於病者腰間,以針決破,用追毒丹三粒,納於瘡中,三日即潰,而脅間之漏遂止,則膿悉自腰間針孔中出,膿盡生肌遂愈。其服狗寶丸,敷烏龍膏、乳香膏、生肌散並如前法。

白話文:

嵇醫師說:癰瘡的根基淺但寬廣,如果治療延遲,則可能有肌肉潰爛的隱患,如果長時間不癒合,則多會形成漏瘡,治療癰瘡的方法在前文已經說了。

嵇醫師說:治療漏瘡應該探查其深淺。嵇醫師在北地時,有一個病人患了漏瘡在脅間,嵇醫師用榆皮的細枝颳去樹皮,取線將棉花裹在其尖端,將棉花牢牢繫在線上,用榆皮探查瘡口,瘡口一直從脅間通達腰部,在皮膚之間,嵇醫師遂在病人的腰間,用針刺破,將追毒丹三粒納入瘡中,三天即潰爛,而脅間的漏瘡就停止了,膿液全部從腰間針孔中流出,膿液流盡生肌就痊癒了。服用狗寶丸,外敷烏龍膏、乳香膏、生肌散,並按照前面的方法。

嵇云:澄江治一婦人漏瘡,此婦人先於小腹下成一漏瘡,久又於背脊腰下成一瘡,嵇以榆枝,自背探之乃直達於腹前之漏瘡,嵇兩用追毒丹、乳香膏、烏龍膏而愈。

白話文:

嵇氏說:澄江曾治癒了一位患有漏瘡的婦女,這位婦女首先在小腹下方形成了一個漏瘡,後來又在背脊腰部形成了一個瘡。嵇氏用榆樹枝,從背部探入,一直通到腹前漏瘡處。嵇氏先後採用追毒丹、乳香膏和烏龍膏治療,最後治癒了婦人的漏瘡。