《嚴氏濟生方》~ 婦人門 (12)
婦人門 (12)
1. 驅邪散
高良薑(銼,炒),白朮,草果仁,橘紅,藿香葉,縮砂仁,白茯苓(去皮。各一兩),甘草(炙,半兩)
白話文:
高良薑(切碎、炒過),白朮,草果仁,橘紅,藿香葉,縮砂仁,白茯苓(去皮,各一兩),甘草(炙過,半兩)
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑五片,棗子一枚,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。
白話文:
上等的生脈飲,每次用四錢,加上一杯半的水,五片生薑,一顆棗子,煎煮到水量減少八分,過濾掉渣滓,溫熱服用,不限時間。
第十二問:妊娠喘急,兩脅刺痛脹滿者何?答曰:蓋因五臟不利,氣血虛羸,因食生冷,或發憎寒,唇青面白,筋脈拘攣,骨節痠痛,皮毛乾澀,上氣喘急,大便不通,嘔吐頻頻,平安散主之。
白話文:
第十二問:懷孕期間,呼吸急促,兩側肋骨刺痛脹滿是怎麼回事?
答曰:這主要是由於五臟功能失調,氣血虛弱,因食用生冷食物或因憎寒而發病,嘴脣青紫,臉色蒼白,筋脈拘攣,骨節痠痛,皮膚乾燥,上氣喘急,大便不通,嘔吐頻繁,平安散主治。
2. 平安散
厚朴(去皮,薑汁製),生薑(各二兩),乾薑(炮),陳皮(去白。各一錢),川芎(半錢),木香(二分),乾地黃(洗,一錢半),甘草(炙,四錢)
白話文:
厚朴(去皮,浸泡薑汁製成),生薑(各兩兩),乾薑(炮製過),陳皮(去白色部分。各一錢),川芎(半錢),木香(二分),乾地黃(清洗,一錢半),甘草(炙製,四錢)
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,入鹽一捻,煎至一盞,去滓,通口服,不拘時候。亦宜服紫蘇飲。(方載第六問下)
白話文:
將上乘的薄荷葉,每次服用四錢,加水一盞半,放入一撮鹽,煎至一盞,去渣,於口服,不拘時間。也可以服用紫蘇飲。(方子載於第六問下)
第十三問:妊娠頭旋目暈,視物不見,腮項腫核者何?答曰:蓋因胎氣有傷肝臟,毒熱上攻,太陽穴痛,嘔逆,背項拘急,致令眼暈生花,若加涎壅,危在片時,急煎消風散散之。
白話文:
第十三個問題:懷孕時頭暈目眩,看不見東西,腮幫和脖子上長了腫核,這是什麼原因呢?回答說:這是因為胎氣傷害了肝臟,毒熱之氣向上攻,太陽穴疼痛,嘔吐,背部和脖子僵硬,導致眼睛昏花,如果再加上痰液阻塞,那麼情況就非常危險了,緊急煎服消風散來治療。
3. 消風散
石膏(煅),甘菊花(去枝梗),防風(去蘆),荊芥穗,川羌活(去蘆),羚羊角(鎊),川芎,大豆黃卷(炒),當歸(去蘆,酒洗),白芷(各一兩),甘草(炙,半兩)
白話文:
-
石膏(煅燒過的)
-
甘菊花(去除枝葉)
-
防風(去除根部)
-
荊芥穗
-
川羌活(去除根部)
-
羚羊角(磨成粉末)
-
川芎
-
大豆黃卷(炒過的)
-
當歸(去除根部,用酒清洗)
-
白芷(各一兩)
-
甘草(炙烤過的,半兩)
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,入好茶半錢,煎至八分,去滓,通口服,食後。有一妊婦,將臨月,兩眼忽然失明,燈火不見,頭痛目暈,項腮腫滿,不能轉頸,諸醫治療不瘥,轉加危困,偶得此方,對證合之服,病減七八,獲安分娩,其眼帶吊起,人物不辨。有人云:只服四物湯加荊芥、防風,更於眼科對第四十九轆轤轉關證,服天門冬飲子。
白話文:
在上齒齦部位,每次服四錢藥粉,加水一盞半,放入好茶半錢,煎煮至八分滿,濾渣,通口服,飯後服用。曾有一位孕婦,即將臨產,雙眼忽然失明,不見燈火,頭痛目眩,頸項腫脹,無法轉動,諸多醫生治療無效,病情更加危險。偶然得到此方,對症服用,病情減輕七八分,平安分娩,她的雙眼也能勉強睜開,但仍無法辨認人物。有人說,只服四物湯加荊芥、防風,再根據眼科的第四十九個轆轤轉關證,服用天門冬飲子即可。
但以此二般藥間服,目漸稍明,大忌酒面、煎炙、燒爆、雞、羊、鵝、鴨、豆腐、辛辣,一切毒食,並房勞及稍溫藥,如其不然,眼不復明也。蓋此證為懷身娠,多居火閣,衣著裀褥厚蓋,伏熱在裡,或服補藥,因食熱物太過,致令胎熱,肝臟壅極,風充入腦所致。
白話文:
服用這兩種藥物之間交替服用,眼睛漸漸變亮,非常忌諱喝酒、麵食、油煎烤炙、燒爆、雞、羊、鵝、鴨、豆腐、辛辣食物、一切有毒的食物,以及房事勞累和服用稍微溫熱的藥物,如果不這樣做,眼睛就會看不見。這個病症是因為懷孕,大多住在溫暖的閣樓,衣著和寢具厚重,內部伏熱,或者服用補藥,因為吃太多熱的食物,導致胎熱,肝臟極度鬱結,風充滿了腦所導致。