《嚴氏濟生方》~ 婦人門 (11)
婦人門 (11)
1. 當歸芍藥湯
治妊娠腹中㽲痛,下痢,心下急滿。白芍藥,白茯苓,當歸(去蘆,酒浸),澤瀉,川芎(以上各一兩),白朮(一兩半)
上為細末,每服三錢,溫酒調服,米飲亦可,空心食前。忌生冷。
白話文:
治療懷孕期間腹中絞痛、腹瀉,以及心臟以下部位急促脹滿的症狀。
藥方:
- 白芍藥 一兩
- 白茯苓 一兩
- 當歸(去蘆,泡過酒)一兩
- 澤瀉 一兩
- 川芎 一兩
- 白朮 一兩半
第十問:妊娠外感風寒,渾身壯熱,眼暈頭旋者何如?答曰:蓋因風寒客於皮膚,傷於榮衛,或洗項背,或當風取涼,致令頭目昏痛,憎寒發熱,甚至心胸煩悶。大抵產前二命所繫,不可輕易妄投湯劑。感冒之初,止宜進芎蘇散,以發散表邪,其病自愈。
白話文:
第十題:懷孕時受到風寒侵襲,全身發熱,頭暈目眩,應該怎麼辦呢?
**回答:**這是因為風寒侵襲皮膚,損傷了榮衛之氣。可能是因為洗頭洗澡沒有擦乾,或是吹風取涼,導致頭部疼痛,畏寒發熱,甚至胸悶氣短。總之,懷孕前兩個月的胎兒非常脆弱,不能隨便亂吃藥。感冒初期,只能服用芎蘇散來祛除表邪,這樣才能讓病情自行痊癒。
2. 芎蘇散
紫蘇葉,川芎,白芍藥,白朮,麥門冬(去心),陳皮(去白),乾葛(以上各一兩),甘草(炙,半兩)
白話文:
紫蘇葉、川芎、白芍藥、白朮、麥門冬(去除麥門冬的根)、陳皮(去除白色的部分)、乾葛(以上各一兩)、炙甘草(半兩)。
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑五片,蔥白二寸,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。
白話文:
上㕮咀,每次服用四錢,加水一盞半,生薑五片,蔥白二寸,煎煮到藥液剩下八分滿,濾去藥渣,趁溫熱服用,不限服用時間。
3. 百合散
治妊娠風熱相交,咳嗽痰多,心胸滿悶。
百合(蒸),紫菀茸(洗),貝母(去心),白芍藥,前胡,赤茯苓(去皮),桔梗(去蘆,炒。各一兩),甘草(炙,半兩)
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,薑五片,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。
白話文:
百合(蒸熟),紫菀茸(洗乾淨),貝母(去掉中心),白芍藥,前胡,赤茯苓(去掉皮),桔梗(去掉外皮,炒熟。各一兩),甘草(烤過,半兩)
4. 羚羊角散
治妊娠中風,頭項強直,筋脈攣急,言語蹇澀,痰涎不消,或發搐不省人事,名曰子癇,亦宜服之。
白話文:
治療懷孕期間因風邪引起的病症,症狀包括頭部和頸部僵硬、筋脈收縮緊張、說話不清、痰多不易消除,或是出現抽搐昏迷的情況,這種病稱為子癇,也適合服用此藥。
羚羊角(鎊),川獨活(去蘆),酸棗仁(炒,去殼),五加皮(去木。各半錢),薏苡仁(炒),防風(去蘆),當歸(去蘆,酒浸),川芎,茯神(去木),杏仁(去皮尖。各四分),木香(不見火),甘草(炙。各二分半)
上㕮咀,每服四錢,水一盞,生薑五片,煎至七分,去滓,溫服,不拘時候。
白話文:
羚羊角(研成粉末),川獨活(去除蘆頭),炒過的酸棗仁(去除外殼),五加皮(去除木質部分。各半錢),炒過的薏苡仁,防風(去除蘆頭),浸泡過酒的當歸(去除蘆頭),川芎,茯神(去除木質部分),去皮尖的杏仁(各四分),未經火炒製過的木香,炙甘草(各二分半)
第十一問:妊娠瘧疾者何?答曰:榮衛虛弱,脾胃不足,或感風寒,或傷生冷,傳成瘧疾,急服驅邪散,莫待吐逆,見物不思,卒難醫療。
白話文:
第十一問:懷孕婦女得瘧疾的本質是什麼?
回答:榮衛虛弱,脾胃不足,或者受到風寒,或者吃了生冷的東西,一定會演變成瘧疾,這時候及時服用驅邪藥方,不要等到嘔吐反胃沒有食慾,這時才難於治療。