嚴用和

《嚴氏濟生方》~

回本書目錄

1. 耳門

2. 耳論治

夫耳者,腎之所候。腎者,精之所藏。腎氣實則精氣上通,聞五音而聰矣。若疲勞過度,精氣先虛,於是乎風寒暑濕,得以外入,喜怒憂思,得以內傷,遂致聾聵耳鳴。熱壅加之,出血出膿,則成聤耳底耳之患。候其顴頰色黑者,知其耳聾也。亦有手少陽之脈動厥而聾者,耳內輝輝焞焞也。

手太陽脈動厥而聾者,耳內氣滿也。大抵氣厥耳聾尚易治,精脫耳聾不易藥愈。諸證既殊,治各有法。

又論:夫耳者腎之候,腎乃宗脈之所聚,其氣通於耳。腎氣和平則聞五音而聰矣,腎氣不平則耳為之受病也。前論載之備矣。醫經云:腎氣通於耳,心寄竅於耳。風、寒、暑、濕、燥、熱得之於外,應乎腎,憂、愁、思、慮得之於內,系乎心。心氣不平,上逆於耳,亦致聾聵、耳鳴、耳痛、耳癢、耳內生瘡、或為聤耳、或為掀腫。

六淫傷之調乎腎,七情所感治乎心。醫療之法,寧心順氣,欲其氣順心寧,則耳為之聰矣。宜用局方妙香散以石菖蒲煎湯調服以順心氣;參丹、蜜砂以寧心君。調腎之藥蓯蓉丸是也,各方參而用之可也。

白話文:

耳朵是腎氣的外在表現。腎臟是儲藏精氣的地方。腎氣充足,精氣就能向上通達,聽覺就能靈敏。如果過度勞累,精氣首先虛弱,這時風、寒、暑、濕等外邪就容易侵入,喜、怒、憂、思等情緒也容易導致內傷,進而造成耳聾、耳鳴。如果加上熱邪壅塞,導致出血、流膿,就會形成中耳炎、耳底等疾病。觀察臉頰顴骨部位,如果顏色發黑,就知道是耳聾的徵兆。也有因為手少陽經脈氣血逆亂而導致耳聾的,耳朵內會感到閃爍不定。

手太陽經脈氣血逆亂而導致耳聾的,耳朵內會感到脹滿。一般來說,因氣血逆亂造成的耳聾比較容易治療,因精氣耗竭造成的耳聾則難以用藥治癒。各種病症不同,治療方法也各不相同。

又說:耳朵是腎氣的外在表現,腎臟是所有經脈匯集的地方,它的氣與耳朵相通。腎氣平和,就能聽聞各種聲音而聽覺靈敏;腎氣不平和,耳朵就會因此生病。前面的論述已經講得很詳細了。《醫經》上說:腎氣通於耳朵,心竅寄於耳朵。風、寒、暑、濕、燥、熱等外邪侵入人體,會影響到腎;憂、愁、思、慮等內心情緒,則會影響到心。心氣不平和,向上逆行至耳朵,也會導致耳聾、耳鳴、耳痛、耳癢、耳朵內部生瘡,或者形成中耳炎、腫脹等。

外感六淫邪氣傷身,要調理腎;內感七情傷害,要治療心。治療的方法是,要使心神安定、氣機順暢,想要達到氣順心安,耳朵的聽力就會恢復。可以使用《局方》中的妙香散,用石菖蒲煎湯調服,來順暢心氣;用人參、丹砂、蜜砂來安定心神。調理腎臟可以用蓯蓉丸,各種藥方可以參考選用。

3. 塞耳丸

治耳聾無不效。

石菖蒲(一寸),巴豆(一枚,去皮),全蠍(一枚,去毒)

上為細末,蔥涎打和,如棗核大,綿裹納耳中。

白話文:

將石菖蒲(約三公分長)、去皮的巴豆(一顆)、去除毒性的全蠍(一隻),三種藥材磨成細粉,用蔥的黏液調和均勻,捏成棗核般大小的藥丸,用棉花包裹後塞入耳朵中。

4. 蓯蓉丸

治腎虛耳聾,或風邪入於經絡,耳內虛鳴。

肉蓯蓉(酒浸,切片,焙),山茱萸(去核),石龍芮,石菖蒲,菟絲子(淘淨,酒浸,蒸焙),川羌活(去蘆),鹿茸(燎去毛,切片,酒浸,蒸),石斛(去根),磁石(火煅,醋淬七次,水飛),附子(炮,去皮臍。各一兩),全蠍(去毒,二七個),麝香(一字,旋入)

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服七十丸加至一百丸,空心,鹽酒、鹽湯任下。

白話文:

這個藥方「蓯蓉丸」是用來治療腎虛引起的耳聾,或是因為風邪侵入經絡,導致耳內出現虛鳴的症狀。

藥材包含:肉蓯蓉(用酒浸泡後切片,再烘乾)、山茱萸(去除果核)、石龍芮、石菖蒲、菟絲子(洗淨後用酒浸泡,蒸過再烘乾)、川羌活(去除蘆頭)、鹿茸(燒去毛後切片,用酒浸泡後蒸過)、石斛(去除根部)、磁石(用火燒過,再用醋淬七次,然後水飛)、附子(炮製過,去除皮和臍部。以上各一兩),全蠍(去除毒性,用十四個),麝香(少許,最後加入)。

將以上藥材磨成細末,用煉製過的蜂蜜做成藥丸,大小像梧桐子一般。每次服用七十到一百丸,在空腹時服用,可以用鹽酒或鹽湯送服。

5. 磁石散

治風虛耳聾無聞。

磁石(火煅),防風(去蘆),羌活(去蘆),黃耆(去蘆,鹽水浸,焙),木通(去粗皮),白芍藥,桂心(不見火。各一兩),人參(半兩)

上㕮咀,每服四錢,水一盞半,羊腎一對,切片去脂膜,煎至七分,去滓,食前溫服。

白話文:

治療因風邪和虛弱引起的耳聾,聽不見聲音。

藥材包含:磁石(用火燒過)、防風(去掉蘆頭)、羌活(去掉蘆頭)、黃耆(去掉蘆頭,用鹽水浸泡後烘乾)、木通(去掉粗皮)、白芍藥、桂心(不要經過火烤,以上各一兩),人參(半兩)。

將以上藥材切成粗末,每次取四錢,加水一碗半,以及羊腎一對(切片並去除脂肪膜),一起煎煮至剩七分,去除藥渣,在飯前溫服。