《嚴氏濟生方》~ 口齒門 (3)
口齒門 (3)
1. 唇論治
唇者,脾之所主。胃者,脾之所合。其經起於鼻,環於唇,其支脈絡於脾。脾胃受邪,則唇為之病焉。蓋風勝則動,寒勝則揭,燥勝則乾,熱勝則裂,氣鬱則生瘡,血少則瀋而無色。治之之法,內則當理其脾,外則當敷以藥,無不效者矣。
白話文:
嘴唇這個部位,是歸屬於脾臟所主管的。胃和脾臟關係密切,胃是脾臟的合作夥伴。脾胃的經脈起於鼻子,環繞著嘴唇,它的一條分支還聯繫著脾臟。如果脾胃受到邪氣侵擾,嘴唇就會生病。
一般來說,風邪過盛,嘴唇會顫動;寒邪過盛,嘴唇會翻起外露;燥邪過盛,嘴唇會乾燥;熱邪過盛,嘴唇會乾裂;氣機鬱滯,嘴唇會長瘡;血液不足,嘴唇會變得黯淡無光。
治療的方法,內部要調理脾臟,外部要塗抹藥物,這樣沒有不見效的。
2. 瀉黃飲子
治風熱蘊於脾經,唇燥坼裂,口舌生瘡。
白芷,升麻,枳殼(去瓤,麩炒),黃芩,防風(去蘆),半夏(湯泡七次),石斛(去根。各一兩),甘草(生用,半兩)
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,姜五片,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。
白話文:
治療風熱積聚在脾經,導致嘴唇乾燥破裂,口舌生瘡。
使用白芷、升麻、枳殼(去掉內瓤,用麩皮炒過)、黃芩、防風(去掉蘆頭)、半夏(用熱水浸泡七次)、石斛(去掉根部),各一兩,以及生甘草半兩。
將以上藥材切碎,每次服用四錢,加水一碗半,生薑五片,煎煮至剩八分,濾去藥渣,溫服,不限時間。
3. 薏苡仁湯
治風腫在脾,唇口瞤動,或生結核,或為浮腫。
薏苡仁(炒),防己,赤小豆(炒),甘草(炙。各等分)
上㕮咀,每服四錢,水一盞半,生薑三片,煎至八分,去滓,溫服,不拘時候。
白話文:
這個方子用來治療風邪引起的脾臟腫脹,可能會有嘴唇、嘴角不自主跳動的現象,或者身上長出結節,也可能出現全身浮腫。
藥材組成:炒過的薏苡仁、防己、炒過的赤小豆、炙甘草,各取相同分量。
使用方法:將上述藥材稍微搗碎,每次取四錢,加入一碗半的水,以及三片生薑,一起煎煮到剩八分滿時,去除藥渣,溫熱服用,服用時間不拘。
4. 橄欖散
治唇緊燥裂生瘡。
橄欖(不拘多少,燒灰)
上為細末,以豬脂和,塗患處。
白話文:
治療嘴唇緊繃乾燥、龜裂生瘡。
橄欖(不限數量,燒成灰)
將以上燒成的灰磨成細末,用豬油調和,塗抹在患處。
5. 舌論治
經云:心氣通乎舌,舌和則知五味矣。蓋舌者,脾脈之所通,心氣之所主,和則知味,資於脾而榮於身者也。二臟不和,風寒中之,則舌強而不能言。壅熱攻之,則舌腫而不得語。更有重舌、木舌,舌胎出血等證,皆由心脾虛,風熱所乘而然耳。
又論:舌者心之所候,脾氣之所通。攝養違理,二臟不和,風熱內蘊,舌為之病焉。遂致舌腫、重舌、木舌、舌胎、舌衄、舌瘡等證。更有傷寒舌出過寸,此毒熱攻心也。治療之法,輕者清之,重者瀉之。但舌瘡一證,不特因實熱所致,亦有虛熱上攻而然者,卻又不可例用涼劑也。
貴乎鎮墜寧心而已。局方所載:黑錫、養正二丹並以冷鹽水送下,參丹、蜜砂並以參沉湯送下,用之多效。醫療之方,並載於後。
白話文:
古書說:心臟的氣與舌頭相通,舌頭功能正常,就能分辨五味。舌頭是脾經氣脈所連通的地方,也是心臟氣所主宰的部位,舌頭功能正常就能分辨味道,這要歸功於脾臟的運化,才能滋養全身。如果心、脾這兩個臟腑不調和,受到風寒侵襲,就會舌頭僵硬而說不出話。如果體內熱邪壅盛侵襲,就會舌頭腫脹而不能說話。還有重舌、木舌、舌苔出血等病症,都是因為心脾虛弱,又受到風熱邪氣侵襲所導致的。
另外還說:舌頭是觀察心臟狀況的地方,也是脾氣所連通的地方。如果保養不當,違背養生道理,導致心、脾兩個臟腑不調和,體內蘊藏風熱,舌頭就會發生病變。因此會出現舌頭腫脹、重舌、木舌、舌苔異常、舌頭出血、舌頭潰瘍等病症。更有傷寒病時,舌頭伸出超過一寸,這是因為毒熱侵犯心臟的緣故。治療的方法,病情輕微的用清熱藥,病情嚴重的用瀉熱藥。但舌頭潰瘍這個病症,不單單是實熱引起的,也有虛熱上攻所導致的,這時就不能一概使用寒涼藥物。
最重要的是要用鎮定安神的藥物。古代醫書記載的黑錫丹、養正丹,都用冷鹽水送服;參丹、蜜砂丹都用參沉湯送服,多能有效。相關的治療方法,都記載在後面。