孫一奎

《赤水玄珠》~ 第九卷 (10)

回本書目錄

第九卷 (10)

1. 金瘡出血

《軍中方》治金瘡出血不止。

半夏生用,為末摻之,緊扎立止。

又方,風化石灰,五月端陽日取苧葉,搗汁拌勻,做成大餅子,陰乾,每用研極細末,罨上立止。

桃花散,治金瘡出血,及杖瘡。

風化石灰(一斤),將軍末子(四兩)

先將灰炒,漸投將軍末子,候看灰如桃花色即止。每用少許敷之,血立止。杖丹以調做膏藥貼之。

一方,胎髮灰縛之立止。三七末罨上立止。血竭細末傅之立止。

一子墮車,血滯於中。大黃、川歸各等分,每服一兩,水煎服,或五錢。

血鬱湯

桃仁,香附,撫芎,紅花,青黛(等分)

上糊丸,桐子大。每服白湯下四五十丸。

白話文:

【處理金屬創傷出血】

在軍隊裡的治療方式,如果遇到金屬創傷而出血不止的情況,可以使用生的半夏磨成粉,直接撒在傷口上,再緊緊包紮,就能立即止血。

另一種方法是,將石灰風化後,在農曆五月初五這天收集薴麻葉,搗碎成汁,和石灰充分攪拌均勻,做成大餅狀,晾乾。每次使用時,將餅研磨成極細的粉末,敷在傷口上,馬上就能止血。

【桃花散】,適用於金屬創傷出血,以及棍棒造成的傷害。

取風化的石灰一斤,加上將軍的末子四兩。首先將石灰炒熱,再慢慢加入將軍末子,直到石灰呈現桃花般的顏色即可停止。每次使用少量敷在傷口上,就能立即止血。若是棍棒傷,則可以將其調成膏藥貼在傷口上。

另一個方法,用胎髮燒成的灰包紮在傷口上也能立刻止血。或是使用三七的粉末敷在傷口上,也能立即止血。亦可使用血竭的細末塗在傷口上,同樣能立即止血。

有個小孩從車上摔落,血液在體內瘀積。此時可以使用大黃與川芎,兩者份量相等,每次服用一兩,用水煎煮後服用,或者減少到五錢。

【血鬱湯】

所需材料包括桃仁、香附、撫芎、紅花、青黛,這些材料份量相同。將所有材料混合後製成丸狀,大小約如桐子。每次服用時,用白開水吞服四五十粒。