孫一奎

《赤水玄珠》~ 第二十卷 (16)

回本書目錄

第二十卷 (16)

1.

經驗方,百草霜(二錢),狗膽汁拌勻,分作二服。以當歸酒調下。

黃芩湯,治經血不止。

黃芩(五分),川歸,側柏葉,蒲黃(各四分),艾葉(一分),生地(二錢半),伏龍肝(二錢)

生薑三片,水煎服。

經驗方,治血崩不止。

上用黃連解毒湯加艾葉,服無不效者。

南嶽魏夫人濟陰丹,治婦人血氣久冷無子,數經墮胎,皆因衝任之脈虛損,胞內宿挾疾病。經水不時,暴下不止,月內再行,或前或後,或崩中漏下,三十六疾積瘕癖,臍下冷痛,小便白濁。以上疾症,皆令孕育不成,以致絕嗣。常服令人有孕,及生子充實。產後百日內常服,能去百病,去宿血,生新血。

木香(煨),茯苓,京墨(燒紅醋淬,研末),桃仁(去皮尖炒。各一兩),秦艽,炙甘草,人參,桔梗(炒),藁本,石斛(酒浸焙),蠶蛻紙(燒存性。各二兩),乾薑(炮),牡丹皮,桂心,川歸,細辛,川芎(各一兩半),川椒(去目炒出汗),山藥(各七錢半,一方三兩),澤蘭葉,熟地,香附(炒。各四兩),大豆黃卷(炒,半升),蒼朮(米泔浸去皮,炒,八兩),糯米(炒,一升)

上為末,蜜丸,每兩分作六丸,每服一丸,嚼細,食前溫酒醋任下。此藥用之累效,血崩服之即止。向有經候不行者二年,腹內一似懷孕,時或鼓動,但脈弦疾,非妊脈耳。遂令服至半劑,下血塊一盂,自後服盡,經候竟調。若經病久無子者,服之即孕,且生子充實。但服至有孕,便當住服。

或脾胃素弱,不宜用蜜丸,則以醋煮薄麵糊為丸,如梧子大,每服五十丸,溫酒醋湯任下。

白話文:

[崩]

**經驗方:**將百草霜(二錢)與狗膽汁拌勻,分成兩份服用,用當歸酒送服。

**黃芩湯:**治療經血不止。

黃芩(五分)、當歸、側柏葉、蒲黃(各四分)、艾葉(一分)、生地(二錢半)、伏龍肝(二錢),加上生薑三片,用水煎服。

**經驗方:**治療血崩不止。

使用黃連解毒湯再加入艾葉,服用後效果顯著。

**南嶽魏夫人濟陰丹:**治療婦女因氣血長期虛冷而導致不孕,多次墮胎,這些都因衝脈、任脈虛弱受損,子宮內有舊疾所致。症狀包括經期不規律,經血暴下不止,月經期間隔太短(月內再來)或太長(延後),或崩漏不止,以及各種積聚的疾病、肚臍下冷痛、小便混濁等。以上這些疾病都會導致無法懷孕,甚至絕後。常服此藥能幫助懷孕,且生下的孩子健康強壯。產後百日內常服此藥,可以去除各種疾病,清除舊血,生成新血。

藥方組成:

木香(煨過)、茯苓、京墨(燒紅後用醋淬過,磨成粉)、桃仁(去皮尖炒過,各一兩)、秦艽、炙甘草、人參、桔梗(炒過)、藁本、石斛(用酒浸泡後烘乾)、蠶蛻紙(燒成灰燼,各二兩)、乾薑(炮製過)、牡丹皮、桂心、當歸、細辛、川芎(各一兩半)、川椒(去除籽粒炒至出汗)、山藥(各七錢半,另一種說法是三兩)、澤蘭葉、熟地、香附(炒過,各四兩)、大豆黃卷(炒過,半升)、蒼朮(用米泔水浸泡後去皮,炒過,八兩)、糯米(炒過,一升)。

製法與用法:

將以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成藥丸,每兩藥粉分成六丸,每次服用一丸,細細嚼碎後,用溫酒或醋送服,飯前服用。此藥多次使用都有效,血崩服用後立即止住。之前有人經期停滯兩年,腹部像懷孕一樣,時常感覺到胎動,但脈象弦急,不是懷孕的脈象。服用此藥至一半時,排出像一盂的血塊,之後繼續服用完畢,經期就調順了。如果經期有問題很久都沒有懷孕的人,服用此藥就可以懷孕,而且生下的孩子健康強壯。但一旦懷孕就應該停止服用。

如果脾胃虛弱,不適合服用蜜丸,則可以用醋煮薄麵糊製成藥丸,像梧桐子大小,每次服用五十丸,用溫酒或醋湯送服。