孫一奎

《赤水玄珠》~ 第五卷 (4)

回本書目錄

第五卷 (4)

1. 許學士十腫水病,並根源證狀方法

一、青水,先從左右肋腫起,根在肝——大戟。二、赤水,先從舌根起,根在心——葶藶子。三、黃水,從腰腹起,根在脾——甘遂(炒)。四、白水,從腳腫起,根在肺——桑白皮。五、黑水,從外腎腫起,根在腎——連翹。六、玄水,從面腫起,根在外腎——芫花(醋炒。

)七、風水,從四肢腫起,根在骨——澤瀉。八、石水,從腎腫起,根在膀胱——藁本。九、高水,從小腹腫起,根在小腸——巴豆(去皮油)。十、氣水,或盛或衰起,根在腹——赤小豆。

白話文:

水腫的症狀和治療方法:青水從左右肋骨開始腫,根源在肝,要用大戟;赤水從舌根開始腫,根源在心,要用葶藶子;黃水從腰腹開始腫,根源在脾,要用炒過的甘遂;白水從腳開始腫,根源在肺,要用桑白皮;黑水從外腎開始腫,根源在腎,要用連翹;玄水從面部開始腫,根源在外腎,要用醋炒過的芫花;風水從四肢開始腫,根源在骨,要用澤瀉;石水從腎臟開始腫,根源在膀胱,要用藁本;高水從小腹開始腫,根源在小腸,要用去皮油的巴豆;氣水或盛或衰地腫,根源在腹部,要用赤小豆。

上十般腫病,各有病源,種種不同,看十腫病根。除一味倍多,餘九味等分,逐味依法修治。焙為細末,煉蜜丸,如梧子大,用赤茯苓湯吞下三丸,不拘時候,每日三服,忌鹽一百二十日。緣鹽能化水也。又忌魚蝦麵食,一切毒物,及生冷,房室,甚效。用此方獲瘥後,更服後來補藥。

補藥方

肉桂(去粗皮),乾薑,肉豆蔻,赤茯苓(去皮),莪朮(醋煮),川芎,桔梗(各等分)

白話文:

十種腫病各有病因,治療方法也各不相同,要先找出病根。其中一味藥材用量加倍,其他九味藥材等量,依照藥性逐一調理。將藥材焙成細末,用蜂蜜製成丸藥,大小如梧桐子,用赤茯苓湯送服三丸,不分時間,每日服用三次,忌食鹽一百二十天,因為鹽會使水腫加重。此外,也忌食魚蝦、麵食、所有毒物,以及生冷食物、房事,效果很好。服用此方治癒後,再服用以下補藥方。

補藥方:肉桂(去除粗皮)、乾薑、肉豆蔻、赤茯苓(去皮)、莪朮(醋煮)、川芎、桔梗(各等量)。

依法制服。一方無茯苓、莪朮,有青皮、白朮、檳榔。俱等分為末,每服三錢,百沸湯點服。空心食前,日午,晚各一服。前項二方,治水腫病甚效。予試用之,百發百中,獲濟無數。

治腫滿小便不利,茯苓散。

郁李仁(四錢),檳榔(二錢),白朮(一錢),赤茯苓(一錢),甘遂(切片炒,一錢),陳皮(一錢半)

白話文:

依照藥方用藥,一方沒有茯苓、莪朮,有青皮、白朮、檳榔。將它們等量磨成粉末,每次服用三錢,用滾水沖服。空腹飯前、中午、晚上各服用一次。前面兩個藥方治療水腫病效果顯著。我親自試用,百試百靈,救治過無數人。

治療腫脹腹滿、小便不利的藥方是茯苓散。

郁李仁四錢、檳榔二錢、白朮一錢、赤茯苓一錢、甘遂切片炒一錢、陳皮一錢半。

上為末,每服一錢,薑棗湯調下。

已上三方,許學士試效者,治水腫無逾此矣。

雄黃神金散

雄黃,葶藶(糯米炒熟去米,一兩),澤瀉,椒目(減半),大戟,巴戟,茯苓,芫花(醋浸一日,炒),甘遂,桑皮(各一兩)

上為末,空心,用井花水調服。每一錢,加至五錢,以利為度。忌鹽、醋、生冷、油膩之物。

從腳腫加葶藶。肚腫加椒目。從陰腫加澤瀉。面腫加茯苓。從心腫,根在肋,加雄黃。從肢腫,根在皮,加甘遂。從口腫,根在小腸,加巴戟。從腰腫,根在腎,加大戟。從膝腫,根在肝,加芫花。

白話文:

取上藥材研磨成粉末,每次服用一錢,以薑湯調和後服用。

這三種方劑,許學士親自試驗過,對於治療水腫非常有效。

雄黃神金散:

  • 雄黃:一兩
  • 葨藶(糯米炒熟去米):一兩
  • 澤瀉:一兩
  • 椒目(減半):一兩
  • 大戟:一兩
  • 巴戟:一兩
  • 茯苓:一兩
  • 芫花(醋浸一日,炒):一兩
  • 甘遂:一兩
  • 桑皮:一兩

取以上所有藥材研磨成粉末,空腹時用井水調和後服用。每次服用一錢,可以逐步增加至五錢,直到達到排水利尿的效果為止。服用期間應避免食用鹹、醋、生冷及油膩食物。

若從腳部開始出現腫脹,可加入一兩周藶。如果腹部腫脹,可加入椒目。若從陰部腫脹,則需加入一兩澤瀉。面部腫脹,則需加入茯苓。心腫,根在肋部,加入雄黃。肢體腫脹,根在皮下,加入甘遂。口腫,根在小腸,加入巴戟。腰腫,根在腎部,加入大戟。膝腫,根在肝部,加入芫花。

三白散,治膀胱蘊熱,風濕相乘,陰囊腫大,二便不利。

白醜(二兩),桑白皮,白朮,陳皮,木通(各等分)

為末,每服二錢,空心薑湯調下,小兒減半。

秘方,治鼓如神。氣鼓則放屁,水鼓則下水而愈。

大戟,白商陸,甘遂(各三錢),陳皮(二錢),大腹皮,檳榔,白朮,海帶,海藻(各二兩)

為末,每用三錢,和白麵三兩,水拌做一塊,分作三小塊,每塊捍碗口大薄餅一個,共作三個,無油鍋內烙熟,空心服一餅,酒送下,茶過口,坐臥忌風、生冷、油膩、鹽一個月,不能斷葷者,不可治也。此藥試過,每用一餅,僅行水四五度,並不瘦人。

白話文:

三白散,用來治療膀胱積熱,風濕相互影響,導致陰囊腫大,排尿排便不順。

藥方成分:白丑(二兩)、桑白皮、白朮、陳皮、木通(各等份)。

將藥材研磨成粉末,每次服用二錢,空腹用薑湯調服,兒童減半服用。

秘方,治療鼓脹效果神奇。氣鼓則放屁,水鼓則排尿後即可痊癒。

藥方成分:大戟、白商陸、甘遂(各三錢)、陳皮(二錢)、大腹皮、檳榔、白朮、海帶、海藻(各二兩)。

將藥材研磨成粉末,每次服用三錢,與白麵三兩混合,用水調成麵糰,分成三小塊,每塊做成碗口大的薄餅,共三個,用無油鍋烙熟,空腹服用一餅,用酒送服,茶水漱口,一個月內忌風寒、生冷、油膩、鹽。忌食葷腥者,不可服用此藥。此藥驗證有效,每次服用一餅,僅排尿四五次,並不減肥。

一方,用乾雞屎一升,炒黃,好酒三碗,淬下,煮作一碗,絹濾去渣,飲之。少頃腹中大轉,腸鳴,從大便利下,腳膝及蹄上下先皺起,漸漸消至腹。如一次消不盡,再服一劑。以田螺二枚,滾酒內渫熟,食之即止。後以溫粥調養而安。

此方治一切水氣濕發腫效。

三因消腫丸,治水腫喘滿,小便不利。

滑石,木通,白朮,黑醜(炒),茯苓,半夏,陳皮(各一錢),木香,瞿麥,丁香(各五分)

白話文:

取乾雞屎一升,炒至金黃色,加入三碗好酒,淬火後煮至一碗,用絹布濾去渣滓,飲用。很快肚子就會劇烈翻滾,腸鳴作響,排出大量便,腳膝和腳掌先會起皺,逐漸消腫至腹部。如果一次未消盡,可再服用一劑。接著取田螺兩枚,在滾水中煮熟,食用即可。最後用溫粥調養身體,直至恢復健康。此方治療各種水氣濕氣引起的腫脹效果顯著。

三因消腫丸則用於治療水腫、氣喘、腹脹、小便不利等症狀。

藥材包括:滑石、木通、白朮、黑醜(炒)、茯苓、半夏、陳皮(各一錢)、木香、瞿麥、丁香(各五分)。

為末,酒糊丸,梧子大,每五十丸,燈心麥門湯下。

葶藶丸,治湧水,證如溢囊裹里漿,或遍身腫滿,按腹不堅,疾行則濯濯有聲,或喘咳不定。

葶藶(炒),澤瀉,椒目,桑白皮,木豬苓,杏仁(各五錢)

上為末,煉蜜丸,梧子大,每二三十丸,蔥白湯下,不拘時服,以利為度。

《局方》,神助散,治十種水氣,面目四肢浮腫,以手按之,隨手而起,咳嗽喘急,不得安臥,小便赤澀,大便不利。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用酒糊成丸子,大小如梧桐子,每次服用五十丸,用燈心麥門湯送服。

葶藶丸用於治療湧水,症狀表現為像水囊裹著漿液,或全身浮腫,按壓腹部不堅實,快走時有水聲,或喘咳不定。

將葶藶(炒)、澤瀉、椒目、桑白皮、豬苓、杏仁(各五錢)研磨成粉末,煉蜜製成丸子,大小如梧桐子,每次服用二十到三十丸,用蔥白湯送服,不拘時間,以利尿為度。

《局方》中記載的神助散用於治療十種水氣,症狀表現為面部四肢浮腫,用手按壓後隨即恢復,咳嗽喘急,無法安睡,小便赤澀,大便不暢。

黑醜末,澤瀉(各一兩),椒目(一兩半),豬苓(二兩),葶藶(三兩)

上為末,蔥白三莖,水煎,入酒,調服三錢。

薏苡根散,治水腫。

薏苡根(君),木香,檳榔,黑醜

上為末,酒調服妙。

《聖惠》,氣寶丸又名順氣丸。)治腰脅俱病,如抱一甕,肌膚堅硬,按之如鼓,腳腫不能屈伸,自頭至膻中,瘦脊露骨,胸膈痞悶,四肢無力。

木香,茴香(炒),羌活,木瓜,川芎,當歸,陳皮(炒),檳榔,地骨皮(各一兩),大黃(一兩半),黑醜(二兩),皂角(四兩)

白話文:

【黑醜末、澤瀉(各一兩)、椒目(一兩半)、豬苓(二兩)、葶藶(三兩)

以上材料磨成粉末,加入三根蔥白,用沸水煎煮,再加入酒調和後服用三錢。

薏苡根散,專治水腫。

薏苡根(主藥),配合木香、檳榔、黑醜等材料。

以上材料磨成粉末,用酒調和後服用效果極佳。

《聖惠》中提到的「氣寶丸」又稱為「順氣丸」。專治腰脅疼痛,患者會感到如同抱著一個甕子般沈重,身體肌肉變得堅硬,按壓時感覺如同擊鼓一般,腳部浮腫無法彎曲伸展,從頭到羶中處都感到痠痛,背部瘦削露骨,胸膈部感到堵塞不暢,四肢乏力。】

主要治療症狀包含:水腫、腰脅疼痛、肌肉僵硬、腳部浮腫、背部痠痛、胸膈堵塞、四肢乏力等。

上為末,熬皂角膏為丸,梧子大,每六十丸,溫酒下。

一方無木瓜,生薑燈心湯下,治一切氣血凝滯,風毒熾盛,腳氣走注,作腫,或大便閉,腳氣入腹,滿悶,寒熱往來,狀如傷寒,並宜服之。

《簡易方》治水蠱,不問年月深者。

大戟,當歸,陳皮(各一兩)

水二升,煮七分,頓服,利二三斗即愈。

《元戎》方,治十種水氣垂死。

鯉魚一頭,重一斤者,和蔥白、冬瓜羹食之。

白話文:

將藥材熬製成皂角膏,製成梧子大小的丸藥,每次服用六十丸,溫酒送服。另一種方法是不加木瓜,用生薑和燈心湯送服。這些藥方可以治療各種氣血凝滯、風毒熾盛、腳氣走注、腫脹、便秘、腳氣入腹、腹脹、寒熱往來等症狀,與傷寒相似,均可服用。

《簡易方》治水蠱,不論病程長短皆可服用。

大戟、當歸、陳皮各一兩,水二升,煮至七分,一次服用,排泄二三斗即痊癒。

《元戎》方,治療十種水氣垂死症狀。

鯉魚一條,重約一斤,與蔥白、冬瓜羹一起食用。

又治鼓氣方

滑石,輕粉(各一錢),槐花(一錢半)

上不犯鐵氣,為細末,生地黃自然汁,生薑自然汁,停滴在藥中,為丸,梧桐子大,一日服三丸,次日服四丸,五日以來,早晨只一服,用生地黃汁,溫送下。小便中水盡為度。得睡後,日服嘉禾散十日,永不再發。

【治陰水腫之劑】

五皮散,治風濕客於脾經,氣血凝滯,以致面目俱浮,四肢腫滿,心腹膨脹,上氣喘促。

白話文:

又治鼓氣方

藥方:

  • 滑石:一錢
  • 輕粉:一錢
  • 槐花:一錢半

用法:

  1. 上述藥材不接觸鐵器,研成細末。
  2. 加入生地黃自然汁和生薑自然汁,慢慢滴入藥末中,搓成丸子,大小如梧桐子。
  3. 每日服用三次,每次三丸,次日服用四丸,連服五天。
  4. 從第六天開始,每天早晨服用一次,用生地黃汁溫熱後送服。
  5. 服用至小便中水分完全排盡為止。
  6. 患者睡醒後,每天服用嘉禾散,連續十天,便可永不再發。

治陰水腫之劑

五皮散:

  • 用於治療風濕侵襲脾經,導致氣血凝滯,引起的面部浮腫、四肢腫脹、心腹膨脹、上氣喘促等症狀。

五加皮,地骨皮,生薑皮,大腹皮,苓皮

水煎,熱服。

一方加牽牛。《澹寮方》無地骨皮、五加皮,加陳皮、桑白皮。

白朮木香散,治腫滿喘嗽,欲變成水病者,不能食,不能臥,小便秘。

白朮,豬苓,甘草,澤瀉,赤茯苓(各五錢),木香,檳榔(各三錢),橘紅(二兩),官桂(二錢),滑石(三兩)

上每服一兩半,生薑三片,水煎溫服。一方加木通。

白話文:

「五加皮、地骨皮、生薑皮、大腹皮、苓皮」這些材料需用水煎煮後,熱服。

「一方加入牽牛」,另一個方子則在《澹寮方》中不包含地骨皮和五加皮,而是加上陳皮和桑白皮。

「白朮木香散」這個方子用於治療腫脹、喘息和咳嗽,防止轉變為水腫症狀,患者可能無法進食或臥牀,小便困難。

配方包括:白朮、豬苓、甘草、澤瀉、赤茯苓(各五錢)、木香、檳榔(各三錢)、橘紅(二兩)、官桂(二錢)和滑石(三兩)。

每次服用量為一兩半,並搭配三片生薑,用水煎煮後溫服。另一個版本則加入木通。

請注意,這些是古老的中藥方子,使用前應諮詢專業的中醫師或藥師,確保安全與適應性。

《拔萃》,聖靈丹,治脾肺有濕,喘滿,風盛,小便赤澀。

苦葶藶(炒四兩),防己(二錢),赤茯苓(麵炒),木香,檳榔,木通,人參(各一錢五分)

為末,以棗肉丸,梧子大,每服五十丸,桑白皮湯下。

續隨子丸,治通身虛腫,喘悶不快。

人參,防己,赤茯苓(麵炒),續隨子,木香,檳榔,海金沙(另炒。各五錢),苦葶藶(四兩)

白話文:

《拔萃》中的「聖靈丹」用於治療脾肺濕氣重、喘滿、風盛、小便赤澀。藥方由苦葶藶(炒)、防己、赤茯苓(麵炒)、木香、檳榔、木通、人參(各)組成,研磨成粉,製成棗肉丸,梧子大小,每次服用五十丸,用桑白皮湯送服。

「續隨子丸」則用於治療全身浮腫、喘悶不適。藥方包含人參、防己、赤茯苓(麵炒)、續隨子、木香、檳榔、海金沙(另炒)、苦葶藶(各)。

為末,棗肉丸,梧子大,每五十丸,桑皮湯下。

退腫搨氣散,治積水驚水,或飲水過多,停積於脾,故四肢腫而身熱。用藥惟內消,其腫自退。

赤豆,陳皮,蘿蔔子,甘草(炙。各五錢),木香(二錢半)

每服一兩,生薑三枚,棗一枚,水煎,食前服。

復元丹,治水腫,皮膚盈溢,心腹堅脹,喘急,不得正偃,正偃則咳嗽,腿腹冷,口苦,舌乾,小便不利,夢中虛驚,不得安臥。

附子(炮),木香(煨),茴香(炒),川椒(炒,去汗),獨活,厚朴,白朮(炒),吳茱萸(炒),桂心(各一兩),澤瀉(一兩半),肉果(煨),檳榔(各五錢)

白話文:

最後,用棗肉丸,大小如梧桐子,每次服用五十丸,用桑皮湯送服。

退腫搨氣散,用於治療積水、驚水,或因飲水過多,積聚在脾臟,導致四肢腫脹,身體發熱。此方藥物主要作用於內部消腫,腫脹自然會消退。

藥材包括赤豆、陳皮、蘿蔔子、甘草(炙,各五錢)、木香(二錢半)。

每次服用一兩,加入生薑三枚、紅棗一枚,水煎,飯前服用。

復元丹,用於治療水腫,皮膚浮腫,心腹脹滿,呼吸急促,不能平躺,平躺就會咳嗽,腿腹冰冷,口苦,舌乾,小便不利,夢中驚嚇,難以安睡。

藥材包括附子(炮製)、木香(煨)、茴香(炒)、川椒(炒,去汗)、獨活、厚朴、白朮(炒)、吳茱萸(炒)、桂心(各一兩)、澤瀉(一兩半)、肉果(煨)、檳榔(各五錢)。

為末,糊丸,梧子大,每服五十丸,紫蘇湯下,一日三服。先便,旋利如傾,次乃腫潰喘止。此藥能助真火以養真土,運樞機。禁欲、絕鹽半年,乃不再作。

當歸散,治同前。

川歸,赤芍藥,牡丹皮,白朮,赤茯苓,陳皮,檳榔,木香,桂心,木通(各等分,為末)

腳膝頭面腫,大小便不快,每服二錢,水一盅,紫蘇葉二片,木瓜一片,同煎八分,溫服,日三服。稍覺愈,只早晚二次,但覺氣下小便長是效。臟虛去檳榔。臍凸加大腹皮、豬苓各一兩。忌雞、魚、肉、酸鹹之物及海味。

白話文:

將藥材研磨成粉末,製成梧子大小的藥丸,每次服用五十丸,用紫蘇湯送服,一天服用三次。服藥後先會通便,接著就會迅速利水消腫,喘息也會停止。此藥能幫助真火滋養脾土,運化樞機。禁慾、戒鹽半年,就能不再發病。

當歸散,治療方法同上。

川芎、赤芍藥、牡丹皮、白朮、赤茯苓、陳皮、檳榔、木香、桂心、木通各等份,研磨成粉末。

腳膝頭面腫脹,大小便不暢,每次服用二錢,加水一盅,紫蘇葉兩片,木瓜一片,一起煎煮八分,溫服,一天服用三次。症狀稍有好轉,就改為早晚各服用一次,只要感覺氣往下走,小便量增加,就說明有效。虛弱的人去除檳榔。腹部突出,加大腹皮、豬苓各一兩。忌食雞肉、魚肉、豬肉、酸鹹食物以及海鮮。

大半夏湯,治土不能制水,水漬於腸胃,溢於皮膚,漉漉有聲,怔忡喘息,名曰水脹。

橘紅,半夏,茯苓,甘草,桔梗,檳榔

等分,每服五錢,姜三片,水煎服。

赤茯苓丸,治同上。

木香(五錢),苦葶藶(炒,四兩),防己(二兩),赤茯苓(二兩)

為末,棗肉丸,梧子大,每服三十丸,桑皮湯下。

人參葶藶丸,治一切水腫,及喘滿不可當者。

人參(一兩),苦葶藶(炒,四兩)

為末,棗肉丸,梧子大,每三十丸,桑白皮湯下。

白話文:

【大半夏湯】,用於治療脾胃失調導致水氣在腸胃內積聚,表現為皮膚浮腫、腹內漉漉有聲、心悸喘息的病症,稱為水脹。

成分:橘紅、半夏、茯苓、甘草、桔梗、檳榔。按比例等分,每次服用量為五錢,加三片薑,用水煎煮後服用。

【赤茯苓丸】,用途與大半夏湯相同。

成分:木香(五錢)、苦葶藶(炒,四兩)、防己(二兩)、赤茯苓(二兩)。研磨為粉末,以棗肉做成藥丸,大小如梧桐子,每次服用三十丸,用水煎的桑皮湯送服。

【人參葶藶丸】,用於治療各種水腫和喘息難耐的症狀。

成分:人參(一兩)、苦葶藶(炒,四兩)。研磨為粉末,以棗肉做成藥丸,大小如梧桐子,每次服用三十丸,用水煎的桑白皮湯送服。

神秘湯,治水氣上乘於肺,肺得水而浮,水腫,不臥,臥則喘。

白茯苓,木香(各五錢),桑白皮,紫蘇葉,陳皮,人參(各七錢)

姜七片,水三盅,煎蠱半,食後分五服。

無礙丸,治脾病橫流,四肢腫滿。

木香(半兩),蓬朮(炮),三稜(炮),檳榔,郁李仁(炮,去皮。各一兩),大腹皮(二兩)

為末,麥芽麵糊為丸,梧子大,每服三十丸,生薑湯吞下。

白話文:

【神祕湯】,治療肺部受到過多水分影響的情況,當水分進入肺部時,會導致浮腫和無法平躺,躺下時會出現喘息。

白茯苓、木香(各5錢),桑白皮、紫蘇葉、陳皮、人參(各7錢)

生薑7片,用水3碗,煮至剩下半碗,於飯後分成5次服用。

【無礙丸】,用於治療脾臟功能異常,導致四肢腫脹的情況。

木香(半兩)、蓬朮(炮)、三稜(炮)、檳榔、郁李仁(炮,去皮。各1兩)、大腹皮(2兩)

研磨成粉末,以麥芽麵糊做成丸狀,大小如梧桐籽,每次服用30顆,用生薑湯送下。

香蘇散,治水氣虛腫,小便赤澀。

陳皮(去白,一兩),防己,木通,紫蘇葉(各五錢)

上為末,每服二錢,姜三片,水煎食前服。

小葶藶丸,治腫滿腹大,四肢枯瘦,小便澀濁。

甜葶藶(炒),薺菜根(等分)

為末,煉蜜丸,彈子大,每服一丸,陳皮湯嚼下。只三丸,小便清數病愈。

牡蠣澤瀉散,治脾胃氣虛不能約制腎水,水溢下焦,腰以下腫。

牡蠣(炒),澤瀉,蜀椒(洗去腥),葶藶(炒),瓜蔞根,白商陸根,海藻(洗)

白話文:

香蘇散用於治療水氣虛腫,小便赤澀。將陳皮、防己、木通、紫蘇葉各五錢研成粉末,每次取二錢,加姜三片水煎,飯前服用。

小葶藶丸用於治療腫滿腹大,四肢枯瘦,小便澀濁。將甜葶藶炒熟,與薺菜根等量研成粉末,用煉蜜搓成彈子大小的丸子,每次服用一丸,用陳皮湯送服。連服三丸,小便通暢,病症即可痊癒。

牡蠣澤瀉散用於治療脾胃氣虛不能約束腎水,水溢下焦,腰以下腫脹。將牡蠣炒熟,與澤瀉、蜀椒(洗去腥味)、葶藶(炒)、瓜蔞根、白商陸根、海藻(洗淨)等藥材一同使用。

等分,為末,白湯調服方寸匕。小便利,止後服。

疏鑿飲子,治水氣遍身浮腫,喘呼氣急,煩渴,大小便不利,服熱藥不得者。

澤瀉,赤小豆,白商陸,大腹皮,茯苓皮,羌活,椒目,木通,秦艽,檳榔(等分)

姜五片,水煎服。

大橘皮湯,治濕熱內攻,腹脹,水腫,小便不利,大便滑泄。

陳皮(一兩半),木香(二錢半),滑石(六兩),檳榔(三錢),茯苓(一兩),豬苓,白朮,澤瀉,肉桂(各五錢),甘草(三錢)

白話文:

將藥材等分研磨成細粉,用白湯調和後服用,每次用方寸匕量。若小便通暢後,則停止服用。

疏鑿飲子適用於水氣遍布全身造成浮腫,呼吸急促,口渴,大小便不順暢,服用溫熱藥物無效的情況。

配方包括澤瀉、赤小豆、白商陸、大腹皮、茯苓皮、羌活、椒目、木通、秦艽、檳榔(各等分),以及姜五片,水煎服。

大橘皮湯適用於濕熱內侵導致腹部脹滿、水腫、小便不順暢、大便稀溏的情況。

配方包括陳皮(一兩半)、木香(二錢半)、滑石(六兩)、檳榔(三錢)、茯苓(一兩)、豬苓、白朮、澤瀉、肉桂(各五錢)、甘草(三錢)。

生薑五片,水煎服。

實脾散

厚朴,白朮,木瓜,附子(炮),木香,茯苓,大腹皮,草果仁,乾薑(炮。各一兩),甘草(炙,五錢)

姜五片,棗一枚,水煎服。

加味枳朮湯,治氣為痰飲所隔,心下堅脹,名曰氣分。

枳殼,白朮,陳皮,檳榔,桔梗,木香,桂,紫蘇梗葉,五靈脂(炒。各二分),半夏,茯苓,甘草(各一分半)

姜三片,水煎服。

調榮散,治瘀血化為水,四肢浮腫,皮肉赤紋,名曰血分。

白話文:

生薑五片,水煎服。

實脾散:厚朴、白朮、木瓜、炮附子、木香、茯苓、大腹皮、草果仁、炮乾薑各一兩,炙甘草五錢。

姜五片,棗一枚,水煎服。

加味枳朮湯治氣為痰飲所隔,心下堅脹,名曰氣分。枳殼、白朮、陳皮、檳榔、桔梗、木香、桂、紫蘇梗葉、炒五靈脂各二分,半夏、茯苓、甘草各一分半。

姜三片,水煎服。

調榮散治瘀血化為水,四肢浮腫,皮肉赤紋,名曰血分。

細辛,莪朮,桂,赤芍,川歸,川芎,玄胡索,白芷,大腹皮,桑白皮,檳榔,瞿麥穗,陳皮,赤茯苓,葶藶(炒),大黃(煨。各一分),甘草(炙,一分半)

每服五錢,薑棗煎,食前服。

大豆湯,治風水,通身腫,百節痛,惡風,自汗,眼合不得,短氣欲絕,其脈浮。

大豆,杏仁(去皮尖,炒),麻黃,防風,防己,豬苓(各四兩),澤瀉,黃耆,烏頭(炮。各三兩),半夏,茯苓,白朮(各五兩),甘遂(炒),甘草(炙。各一兩)

白話文:

以下是繁體中文版的文字:

細辛、莪朮、桂、赤芍、川歸、川芎、玄胡索、白芷、大腹皮、桑白皮、檳榔、瞿麥穗、陳皮、赤茯苓、葶藶(炒)、大黃(煨。各一分)、甘草(炙,一分半) 每服五錢,薑棗煎,食前服。 大豆湯,治風水,通身腫,百節痛,惡風,自汗,眼合不得,短氣欲絕,其脈浮。 大豆、杏仁(去皮尖,炒)、麻黃、防風、防己、豬苓(各四兩)、澤瀉、黃耆、烏頭(炮。各三兩)、半夏、茯苓、白朮(各五兩)、甘遂(炒)、甘草(炙。各一兩)。 以上是古文中提到的一些藥材和方劑名稱及其功效。如果您有其他問題或需要進一步的信息,請隨時告訴我!

每服五錢,姜七片,水二盅,酒半盅,煎一盅服。以大小便利為度,如不利,加生大戟五兩,葶藶炒香,二兩,無不利矣。內甘遂、甘草本相反,故用之以成功,屢試屢效,非泛常所可測也。

澤漆湯,治石水,四肢瘦,腹腫,不喘,其脈沉。

澤漆(洗去腥,五兩),桑白皮(六兩),射干(米泔水浸),黃芩,茯苓,白朮(各四兩),澤瀉,防己(各二兩)

每服五錢,水三盅,先用黑豆一合,煎至二蠱,入藥同煎七分,空心食前服,一日三次。

白話文:

每次服用五錢藥材,加入薑七片,水兩盅,酒半盅,煎煮成一盅後服用。根據個人體質調整藥量,如果效果不佳,可以再加入生大戟五兩、葶藶炒香後二兩,這樣就一定會有效果。藥方中甘遂和甘草本是相克的,但這裡卻將它們搭配使用,以求藥效顯著,經過多次實驗證明效果良好,這並非一般常理所能推測的。

澤漆湯,用於治療石水症,症狀為四肢消瘦、腹脹、不喘、脈象沉。

澤漆(洗去腥味,五兩),桑白皮(六兩),射干(米泔水浸泡),黃芩、茯苓、白朮(各四兩),澤瀉、防己(各二兩)。

每次服用五錢,水三盅,先用黑豆一合煎煮至二蠱,再加入藥材同煎七分,空腹飯前服用,一天三次。

附子綠豆湯,治寒客皮臉,殼殼然而堅,腹大身腫,按之陷而不起,色不變,病名膚脹,一劑未知再作。

大附子(大者一枚,生、去皮臍),綠豆(二兩),生薑(一兩,切)

水二盅,煎一盅,分三服,空心,午晚各一服。

葶藶防己丸,治面目浮腫,肺氣喘咳不安,小便赤澀。

防己(一兩),木通,葶藶,杏仁(去皮尖,麩炒),貝母(煨,各一兩)

上為末,棗肉丸,梧子大,每服五十丸,食遠服,桑白皮煎湯送下。

白話文:

附子綠豆湯用於治療寒邪入侵皮膚導致臉部僵硬、腹大身腫,按壓後凹陷不回彈,面色無變化的膚脹症,服用一劑後若無效可再服用。配方為:大附子一枚,綠豆二兩,生薑一兩,水煎服。

葶藶防己丸用於治療面目浮腫、肺氣喘咳不安、小便赤澀的症狀。配方為:防己、木通、葶藶、杏仁、貝母等藥材研末,製成棗肉丸,每次服用五十丸,飯後服用,桑白皮煎湯送服。

酒腫丸,治酒腫,及脾虛發腫。

蘿蔔(十枚),皂角(五枚)

二味用水煮乾,去皂角,將蘿蔔搗爛,蒸餅糊為丸,芡實大,蘿蔔煎湯,如意送下。

犀牛湯,治結陽症,四肢腫滿,熱菀不散,或毒攻注。

犀角,玄參,連翹,柴胡(各五分),升麻,木通(各一錢),沉香,射干,甘草(炙。各七分),芒硝(三錢),麥門冬(三錢)

白話文:

酒腫丸用來治療酒腫,以及脾虛導致的浮腫。將十枚蘿蔔和五枚皂角用水煮乾,去除皂角,把蘿蔔搗爛,加入蒸餅糊做成丸子,以芡實大小為宜,用蘿蔔煎湯送服。

犀牛湯則用來治療陽氣凝聚導致的四肢腫脹,熱氣鬱積不散,或毒素入侵的情況。將犀角、玄參、連翹、柴胡各五分,升麻、木通各一錢,沉香、射干、甘草(炙)各七分,芒硝三錢,麥門冬三錢,一起煎煮服用。

分二服,水煎。

消腫湯,治水腫喘滿。大小便不利。

白朮,山梔(各五錢),赤茯苓,蘿蔔子(各三錢),葶藶,椒目,蘇子(各一錢),沉香(三分),木香(五分),水煎服。

又方,繼前服。(已上二方神效。)

葶藶(二錢),椒目(一錢),豬苓(一錢半),澤瀉(八分),蔥白(三根)

水煎,吞,牽牛末為丸,則大小便俱通。

二奇方

白朮(五錢),滑石(三錢)

水煎服,七服全愈。

白茯苓湯,治水腫,開鬼門,潔淨府。(《機要》方。)

白話文:

分兩次服用,用水煎煮。

消腫湯,用於治療水腫、喘息和胸部滿脹。如果小便或大便不順暢。

  • 白朮(各五錢)
  • 山梔(各五錢)
  • 赤茯苓(各三錢)
  • 蘿蔔子(各三錢)
  • 葶藶(各一錢)
  • 椒目(各一錢)
  • 蘇子(各一錢)
  • 沈香(各三分)
  • 木香(各五分)

將上述材料用水煎煮後服用。

另一方法,在之前的方法上繼續服用。(以上兩方效果極佳。)

  • 葶藶(各二錢)
  • 椰目(各一錢)
  • 豬苓(各一錢半)
  • 澤瀉(各八分)
  • 蔥白(各三根)

用水煎煮後服用。另外,可以將牽牛末做成藥丸,這樣可以同時解決大小便不通的問題。

二個奇效方

  • 白朮(各五錢)
  • 滑石(各三錢)

用水煎煮後服用,連續服用七次即可完全痊癒。

白茯苓湯,用於治療水腫,打開體內通道,清潔體內環境。(來自《機要》的方子。)

白茯苓,澤瀉(各二兩),郁李仁(五錢)

水煎,臨服入生薑自然汁服。或作粥飯,或和麵作粿食之,五七日後,俟脹下,乃與白朮散。

又方

大田螺,大蒜,生車前草,和研為膏,作大餅,敷於臍上,少頃水從小便出,數日愈。

《病機》,白朮散,服前白茯苓湯利後,以此補之。

白朮,澤瀉(各五錢)

為末,以茯苓三錢煎湯調下,或丸服亦可,每三十丸,從少至多,後以黃耆建中湯之類調補。

白話文:

白茯苓、澤瀉各兩兩,郁李仁五錢,用水煎煮,快喝的時候加入生薑汁。也可以煮粥飯,或和麵做成粿食用。五到七天後,等到腹脹消退,就可以服用白朮散。

另一個方法是將大田螺、大蒜、生車前草研磨成膏狀,做成大餅敷在肚臍上,不久後就會從小便排出水分,幾天后就會痊癒。

《病機》書中提到,服用白朮散之前,先喝白茯苓湯利水,之後再用白朮散來補益。

白朮和澤瀉各五錢,研磨成粉末,用三錢茯苓煎湯調服,也可以製成丸劑服用,每次三十丸,從少到多服用,之後再用黃耆建中湯之類的藥方調補身體。