孫一奎

《赤水玄珠》~ 第十八卷 (15)

回本書目錄

第十八卷 (15)

1. 小柴胡湯證註釋

上先將水二盅,滾三沸後入藥,煎至八分。槌法臨服時入鐵鏽水三匙,調服立效。取鐵性沉重之義,最能墜熱開結有神。此千金不傳之秘。

如神白虎湯,即白虎湯附加減法。治身熱渴而有汗不解,或經汗過渴不解,脈來微洪。

石膏,知母,人參,甘草,山梔,麥冬,五味

心煩者加竹茹一團。如大渴,心煩,背惡寒者,依本方去山梔,加天花粉。無渴不可服此藥,為大忌。

水二盅,姜一片,棗一枚。槌法,加淡竹葉十片。

三黃石膏湯,此湯治傷寒後五心煩熱,舌燥,表裡皆實,怫鬱陽毒發斑黃,身如塗朱,眼珠如火,狂叫欲走,十指皮脫,六脈洪大滑數,燥渴欲死,鼻乾面赤,齒黃,過經不解,已成壞症,表裡皆熱,欲發其汗,病熱不退,又復下之,大便遂頻,小便不利。亦有錯治溫症而成此症者。又八九日,已經汗下後,脈洪數,身壯熱,拘急沉重,欲治其內,由表未解,欲發其表,則里症又急,趑趄不能措手,待斃而已,殊不知熱在三焦,閉塞經絡,津液、營衛不通,遂成此症。又治汗下後三焦生熱,脈洪數,譫語不休,晝夜喘息,鼻時加衄,身目俱黃,狂叫欲走者,通用此湯治之有神。

石膏(一兩半),黃芩,黃連,黃柏(各七錢),山梔,麻黃,香豉(二合)

每服一兩,水二盅,姜三片,棗二枚。槌法,入細茶一撮煎之,熱服。未中病再服。

三黃巨勝湯,此湯治陽毒發斑,狂亂妄言,大渴,叫喊,目赤,脈數,大便燥實不通,上氣喘急,舌卷囊縮,難治者,權以此湯劫之。三黃石膏湯內去麻黃、香豉,加大黃、芒硝是也。

水二盅,姜一片,棗二枚。槌法,臨服入泥漿清水二匙,調服即安。

中和靈寶飲,治兩感傷寒,起於頭痛惡寒發熱,口燥舌乾,以陽先受病多者,先以此湯探之,中病即愈。

羌活,防風,川芎,生地,細辛,黃芩,柴胡,甘草,乾葛,白芷,石膏

水二盅,煨生薑三片,棗二枚。槌法,入黑豆一撮煎之,溫服取微汗為愈。如不愈,表症多而甚急者,方可用麻黃葛根為解表。如里多而甚急者,先以調胃承氣攻裡是也。如以陰經自中病,發熱下利,身疼痛,脈沉細無力,不渴倦臥昏重者,又當先救里,溫之,回陽救急湯,是分表裡寒熱而治,此其權變大法。古云兩感雖為死證,復有可救之理。

乃用藥先後寒熱之劑,及發表攻裡之序,不用,故狂死者多矣。此方良可。

桃仁承氣對子,即桃仁承氣湯附加減法。治熱邪傳裡,熱蓄膀胱,其人如狂,小水自利,大便黑,小腹滿痛,身目黃,譫語燥渴,為蓄血癥。脈沉有力,宜此湯下盡黑物即愈。未服前而血自下者為欲愈,不宜服。

桃仁,桂枝,芒硝,大黃,芍藥,柴胡,青皮,當歸,甘草,枳實

白話文:

小柴胡湯證註釋

先將兩碗水煮開三次後,放入藥材,煎到剩八分。服用時,用鐵器敲擊藥湯,加入三湯匙鐵鏽水,攪拌均勻後立即服用,效果顯著。這是取鐵質沉重的特性,最能降熱開結,非常有效,是千金不傳的秘方。

如神白虎湯

這是在白虎湯的基礎上進行加減的方子。治療身體發熱口渴,有汗但熱不退,或者汗後仍然口渴不止,脈象微微洪大。

藥材包括:石膏、知母、人參、甘草、山梔子、麥冬、五味子。

若心煩,加入一團竹茹。如果口渴嚴重、心煩、背部怕冷,則在原方基礎上去掉山梔子,加入天花粉。沒有口渴的情況不可服用此藥,這是大忌。

用水兩碗,加入生薑一片、紅棗一枚煎煮,服用前用木槌輕輕敲擊,再加入淡竹葉十片。

三黃石膏湯

這個方子治療傷寒後出現五心煩熱、舌頭乾燥、表裡都熱實的情況,或是因為鬱熱導致陽毒發斑,全身像塗了朱砂般紅,眼睛像火一樣,狂躁叫喊想跑,十個手指頭脫皮,六脈洪大滑數,口乾舌燥快要渴死,鼻子乾燥、面色赤紅、牙齒發黃,病程過長無法痊癒,已經變成壞證,表裡都熱,想發汗但病熱不退,又用瀉下藥,導致大便次數增多,小便不通。也有誤治溫病而出現這種情況的。還有病到七八天,經過發汗和瀉下後,脈象洪數,身體發熱且感覺沉重拘束,想要治療體內,但表邪未解;想要發散表邪,但裡證又急,進退兩難,只能等死。殊不知是熱邪在三焦,阻塞經絡,導致津液、營衛不通暢,才形成這種病症。也治療汗下後三焦生熱,脈象洪數,說胡話不停,白天黑夜喘息,時常流鼻血,全身和眼睛都發黃,狂躁叫喊想跑的症狀,用這個方子治療非常有效。

藥材包括:石膏(一兩半)、黃芩、黃連、黃柏(各七錢)、山梔子、麻黃、豆豉(二合)。

每服用一兩,用水兩碗,加入生薑三片、紅棗兩枚。服用前用木槌輕輕敲擊,加入一小撮細茶煎煮,趁熱服用。如果沒有效果,可以再服一次。

三黃巨勝湯

這個方子治療陽毒發斑,狂躁胡言亂語,口渴嚴重,大聲叫喊,眼睛赤紅,脈象數,大便乾結不通,氣喘急促,舌頭捲縮,陰囊也縮進去,這些難以治療的情況,可以權宜用這個方子來搶救。這是三黃石膏湯去掉麻黃、豆豉,加入大黃、芒硝的方子。

用水兩碗,加入生薑一片、紅棗兩枚。服用前用木槌輕輕敲擊,加入兩湯匙泥漿清水,攪拌均勻後服用,立刻會好轉。

中和靈寶飲

治療同時感冒,先出現頭痛、怕冷發熱、口乾舌燥,這種以陽經先受病的狀況,先用這個方子試探治療,如果有效,就會痊癒。

藥材包括:羌活、防風、川芎、生地、細辛、黃芩、柴胡、甘草、葛根、白芷、石膏。

用水兩碗,加入煨過的生薑三片、紅棗兩枚。服用前用木槌輕輕敲擊,加入一把黑豆煎煮,溫服,微微出汗即可痊癒。如果沒有好轉,表症嚴重且急迫,可以使用麻黃葛根湯來解表;如果裡證嚴重且急迫,則先用調胃承氣湯攻裡。如果是從陰經發病,發熱下痢、身體疼痛、脈象沉細無力、不口渴、只想睡覺、昏沉,則應該先救裡,溫補陽氣,使用回陽救急湯。這是根據表裡寒熱來分別治療的方法,是權變的重要原則。古人說同時感冒雖然是死證,也有可以救治的道理。

關鍵在於用藥的先後順序、寒熱之分,以及發表攻裡的次序,如果用錯,導致狂躁而死的人就很多了。這個方子可以有效治療這種情況。

桃仁承氣對子

這是在桃仁承氣湯的基礎上進行加減的方子。治療熱邪傳入體內,熱蓄積在膀胱,導致人像發狂一樣,小便能自行排出,大便呈黑色,小腹脹滿疼痛,身體眼睛發黃,說胡話、口渴乾燥,這是蓄血的症狀。脈象沉而有力,用這個方子瀉下黑色的血塊就能痊癒。在服用藥物之前,如果血能自行排出,表示即將痊癒,不應該再服用此藥。

藥材包括:桃仁、桂枝、芒硝、大黃、芍藥、柴胡、青皮、當歸、甘草、枳實。