孫一奎

《赤水玄珠》~ 第一卷 (23)

回本書目錄

第一卷 (23)

1. 論雜病發熱惡寒與傷寒不同

若以皮膚為表,骨髓為里,則麻黃湯證,骨節疼痛,其可名為有表復有里之症耶?然仲景傷寒一書,人但知為方家之祖,而未解作秦漢文字看,故於大經大法之意,反有疑似。而後世賴其餘澤者,往往類輯傷寒方論,其間失其本義,及穿鑿者亦有之。矧以雜病為論,但引其例乎?茲趙氏釋疑,可謂得其旨趣。

且《黃帝針經》有論皮寒熱,肌寒熱,骨寒熱等例。如此則仲景所論,分邪在皮膚骨髓之殊,雖欲以盡證例之變,蓋自有所本云。

白話文:

如果把皮膚當作身體的表面,骨髓當作身體的內部,那麼麻黃湯證,出現骨頭關節疼痛,難道可以說這是有表面症狀又兼具內部症狀的疾病嗎?然而,張仲景的《傷寒論》一書,人們只知道它是方劑學的鼻祖,卻沒有把它當作秦漢時期的文字來理解,因此對於書中闡述的根本原則,反而產生了許多疑惑。後世依靠《傷寒論》遺澤的人,常常將傷寒方論類聚輯錄,其中不免有失去原本意義,甚至穿鑿附會的情形。更何況,如果要用雜病來討論,只是引用《傷寒論》的例子嗎?現在趙氏的解釋,可說是抓住了其中的要旨。

而且《黃帝針經》裡有提到皮膚的寒熱、肌肉的寒熱、骨頭的寒熱等等例子。像這樣的話,張仲景所論述的,區分病邪在皮膚和骨髓的不同,雖然想要盡可能涵蓋各種病症的變化,但其實是有其理論依據的。

2. 惡寒非寒惡熱非熱論

丹溪曰:經云:惡寒戰慄者,皆屬於熱。又云:禁慄如喪神守,皆屬於火。惡寒者,雖當暑月,若遇風霜,重綿在身,自覺凜凜戰慄。禁慄,動搖之貌。如喪神守,惡寒之甚。《病原式》曰:病熱甚而反覺其寒,此為病熱,實非寒也。或曰:往往見有得熱藥而少愈者,何也?予曰:病熱之人,其氣炎上,郁為痰飲,抑遏清道,陰氣不升,病熱尤甚。積痰得熱,亦為暫退,熱勢助邪,其病益深。

或曰寒勢如此,誰敢以寒涼與之,非殺而何?予曰:古人遇戰慄之症,有以大承氣湯下燥糞而愈者。惡寒戰慄,明是熱症,但有虛實之分耳。經曰:陰虛則發熱。夫陽在外,為陰之衛,陰在內,為陽之守。精神外馳,嗜欲無節,陰氣耗散,陽無所附,遂致浮散於肌表之間,而惡熱也,實非有熱,當作陰虛治之,而用補養之法可也。

瀉白散,治肺熱。

桑白皮,地骨皮(各一兩),甘草(五錢)

為末,水調服。

清金丸,瀉肺火。

黃芩(炒)

為末,水丸,沸湯下。

黃連瀉心湯,治心熱。

黃連(炒)

為末,水調二三分,量人大小與之。

導赤散,治小腸實熱。

生地,木通,甘草(各等分),入竹葉煎服。

調胃承氣湯,治脾熱胃熱。

大黃,芒硝(各一兩),甘草(五錢),水煎服。

瀉黃散

藿香(七錢),山梔(一兩),石膏(五錢),甘草(三兩),防風(四兩)

上為末,用蜜酒拌,略炒服。

柴胡飲子,治肝熱。

柴胡,人參,黃芩,甘草,大黃,川歸,芍藥

各等分,每服七錢,姜三片,水煎服。

抑青丸,瀉肝。

黃連,薑汁炒為末,粥丸,沸湯下。

左金丸,治肝火。

黃連(六兩),吳茱萸湯煮少時,為末,粥丸,陳皮、白朮湯吞下。

瀉青丸

川歸,川芎,山梔,大黃,羌活,防風,龍膽草

為末,蜜丸。

本方去川芎、羌活、防風,加黃連、黃柏、黃芩、蘆薈、青黛各五錢,木香一錢,麝香五分,名當歸龍薈丸。

滋腎丸,治腎熱。

黃柏(三錢),知母(三錢),桂(一錢半)

為末,蜜丸。

涼膈散,治積熱煩渴,面熱唇焦,咽燥舌腫,喉閉,目赤,鼻衄,項結硬,口舌生瘡,譫妄,燥澀,便溺閉結。

連翹(四兩),朴硝,大黃(各二兩),薄荷,黃芩,梔子,甘草(炙。各一兩)

為末,每服三錢,加竹葉五七片,水煎。

洗心散,治心肺積熱,頭目昏疼,肩背拘急,肢節煩痛,唇焦咽腫,痰壅唾黏,溺澀便秘。

白朮(一兩半),麻黃,川歸,荊芥,芍藥,甘草,大黃(各六兩)

每服二錢,入生薑、薄荷少許,同煎服。

三黃丸,通治三焦熱。去大黃加黃柏名三補丸。

黃連,黃芩,大黃(各等分)

為末,煉蜜丸,桐子大,每服三十丸。

白話文:

惡寒非寒惡熱非熱論

丹溪先生說:「經典記載:惡寒戰慄的,都屬於熱證。又說:禁慄(顫慄)如同喪失神志,都屬於火證。惡寒,即使在盛夏,遇到風寒,寒邪深入肌膚,自己感到凜凜戰慄。禁慄,指顫慄不安的樣子。如同喪失神志,是惡寒的極端情況。《病原式》說:病情很熱卻反而覺得寒冷,這是因為病情很熱,實際上並非真的寒冷。有人問:常常見到服用溫熱藥物後病情略有好轉,這是為什麼呢?我說:病情很熱的人,體內的陽氣上炎,鬱結成痰飲,阻塞了清氣通路,陰氣不能上升,病情反而更重。積聚的痰飲遇到熱藥,雖然暫時退卻,但熱勢助長邪氣,病情反而加深。

有人問:寒邪如此厲害,誰敢用寒涼藥物治療呢?不是要加重病情而致死嗎?我說:古人遇到戰慄的症狀,有用大承氣湯瀉下燥熱大便而痊癒的。惡寒戰慄,明顯是熱證,只是有虛實之分而已。經典說:陰虛則發熱。陽氣在體表,是陰氣的衛護;陰氣在內,是陽氣的依託。精神外散,縱慾無度,陰氣耗損,陽氣無處依附,於是浮散於肌膚之間,而出現惡熱的症狀,實際上並非真的有熱,應該按照陰虛的病機治療,採用補養的方法即可。

瀉白散,治療肺熱。

藥物:桑白皮、地骨皮(各一兩),甘草(五錢)

用法:研成細末,用水調服。

清金丸,瀉肺火。

藥物:黃芩(炒)

用法:研成細末,製成水丸,用沸水送服。

黃連瀉心湯,治療心熱。

藥物:黃連(炒)

用法:研成細末,用水調和,每次服二三分,根據病人體質調整劑量。

導赤散,治療小腸實熱。

藥物:生地、木通、甘草(各等分),加竹葉煎服。

調胃承氣湯,治療脾熱胃熱。

藥物:大黃、芒硝(各一兩),甘草(五錢)

用法:水煎服。

瀉黃散

藥物:藿香(七錢),山梔(一兩),石膏(五錢),甘草(三兩),防風(四兩)

用法:研成細末,用蜜酒拌和,略炒後服用。

柴胡飲子,治療肝熱。

藥物:柴胡、人參、黃芩、甘草、大黃、川芎、芍藥

用法:各等分,每次服七錢,加生薑三片,水煎服。

抑青丸,瀉肝火。

藥物:黃連,用薑汁炒後研成細末,製成粥丸,用沸水送服。

左金丸,治療肝火。

藥物:黃連(六兩),用吳茱萸湯煮片刻,研成細末,製成粥丸,用陳皮、白朮湯送服。

瀉青丸

藥物:川芎、川歸、山梔、大黃、羌活、防風、龍膽草

用法:研成細末,製成蜜丸。

本方去川芎、羌活、防風,加黃連、黃柏、黃芩、蘆薈、青黛各五錢,木香一錢,麝香五分,名為當歸龍薈丸。

滋腎丸,治療腎熱。

藥物:黃柏(三錢),知母(三錢),桂枝(一錢半)

用法:研成細末,製成蜜丸。

涼膈散,治療積熱煩渴,面紅唇焦,咽喉乾燥舌腫,喉嚨阻塞,眼睛紅赤,鼻出血,頸項僵硬,口舌生瘡,神志不清,乾燥澀滯,大小便不通。

藥物:連翹(四兩),朴硝,大黃(各二兩),薄荷,黃芩,梔子,甘草(炙,各一兩)

用法:研成細末,每次服三錢,加竹葉五到七片,水煎服。

洗心散,治療心肺積熱,頭目昏痛,肩背拘緊,四肢關節疼痛,唇焦咽腫,痰多唾液黏稠,小便澀痛便秘。

藥物:白朮(一兩半),麻黃,川芎,荊芥,芍藥,甘草,大黃(各六兩)

用法:每次服二錢,加生薑、薄荷少許,同煎服。

三黃丸,治療三焦熱證。去掉大黃,加入黃柏,名為三補丸。

藥物:黃連、黃芩、大黃(各等分)

用法:研成細末,用煉蜜製成丸藥,大小如桐子,每次服三十丸。