《赤水玄珠》~ 第十一卷 (20)
第十一卷 (20)
1. 夢遺門(附:精滑不禁)
凡溪曰:夢遺主熱,精滑主濕熱。許學士曰:治夢遺有數種,有下元虛憊,精元不禁者;有年壯氣盛,久曠,經絡壅滯者;有情欲淫動,所願不遂者,名曰白淫。虛憊不禁者,宜補澀。壅滯者宜清心,以決其壅。所願不遂者,宜清痰熱,以豬苓丸治之。正如瓶中煎湯,氣盛盈溢者,如瓶中湯沸而溢。
欲動心邪者,如瓶傾側而出。虛憊不禁者,如瓶中有罅而漏,不可一概用藥也。
《內經》云:主閉藏者腎也。又云:腎藏精,腎衰則不能管攝,故妄行而出精不時也。又曰:思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,宗筋弛縱,發為白淫、夢遺等症。先賢治法有五:
用辰砂、磁石、龍骨之類鎮墜神之浮游是其一也。
其二,思想結成痰飲,迷於心竅而遺者,許學士以豬苓丸導利其痰是也。
其三,思想傷陰者,潔古以珍珠粉丸降火補陰是也。
其四,思想傷陽者,羅謙甫以鹿茸、蓯蓉、菟絲子等補陽之藥是也。
其五,陰陽俱虛者,丹溪治一人,形瘦,便濁,夢遺,作心虛治,用珍珠粉丸、定志丸。內傷氣血不能固守,以致夢遺、精滑、便濁不禁者當補,以八珍湯加減,吞樗根皮丸。予嘗治一少年,夢遺無度,且精滑甚,玉莖才舉,其精即流,目見婦人,精即注下,夫婦之私皆廢,背心痛如被槌,兩耳皆聾,腰痠膝軟,此大虛症也。
用補天丸加止澀之藥,鹿茸、沙苑蒺藜、白蠟之類,服之一月精固,二月耳聰而背心痛止,次年育女。
仲景云:夫失精家,少腹弦急,陰頭寒冷,目眩發落,脈極芤虛遲,為清穀,亡血,失精,脈得諸芤動微緊,男子失精,女子夢交。以,桂枝龍骨牡蠣湯,主之。
桂枝,白芍藥,生薑,牡蠣(煅。各三兩),甘草(二兩),大棗(十二枚)
作八帖,水煎服。
豬苓丸
半夏(一兩,銼如豆大),豬苓末(二兩)
先將一半炒半夏,色黃不令焦,出火毒;取半夏為末,糊丸,桐子大,候乾,更用前一半豬苓末子,同炒微烈,入砂瓶內養之。空心,溫酒鹽湯下三四十丸,常服於申未間溫酒下。
蕭氏云:此古方也,今盛行於時,而人多莫測其用。蓋半夏有利性,而豬苓導水,緣腎司閉藏,久用澀藥,及有鬱滯,用之使氣通而鬱散。予醫囊中嘗貯此藥,緩急與人三五服,皆隨手而驗。又云:詳治夢遺方,屬鬱滯者居大半,庸醫不知其鬱,但用龍骨、牡蠣等澀劑固脫,殊不知愈澀愈郁,其病反甚。
嘗治一壯年,夢遺白濁,少腹有氣衝上,每日腰熱,卯作酉涼,腰熱作則手足冷,前陰無氣,腰熱退則前陰氣耕,手足溫,平旦多泄屁,暮多噫,時振,隔一旬、二旬必遺。脈朝弦滑而大,午後洪大。予知其有鬱滯也。先用沉香和中丸大下之,次用四物湯吞滋腎丸百粒,若稍與蛤粉等澀藥,則遺濁反甚,或一夜二遺,遂改用導赤散,大劑煎湯服之,遺濁緣止漸安。又一中年,夢遺,醫或與澀藥反甚,連遺數夜。
白話文:
夢遺門(附:精滑不禁)
凡是夢遺都屬於陽熱過盛,精液滑洩則屬於濕熱。治療夢遺的方法有好幾種,有些是因為下元虛弱,精氣不能自持;有些是年富力強,久未房事,經絡阻塞;還有些是情慾亢奮,慾求不滿,稱為白淫。下元虛弱者,應當補益固澀;經絡阻塞者,應當清心火,疏通阻塞;慾求不滿者,應當清熱化痰,服用豬苓丸治療。這就像瓶子裡煮沸的湯,氣盛則溢出;慾念衝動則像瓶子傾斜而流出;下元虛弱則像瓶子有裂縫而漏,不能一概而論,用藥需謹慎。
《內經》說:「主閉藏者腎也。」又說:「腎藏精,腎衰則不能管攝,故妄行而出精不時也。」又說:「思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,宗筋弛縱,發為白淫、夢遺等症。」前輩們的治療方法有五種:
一是用辰砂、磁石、龍骨等藥物鎮攝神氣的浮動。
二是思想導致痰飲凝聚,迷亂心竅而遺精的,許學士用豬苓丸利導痰飲。
三是思想損傷陰精的,潔古先生用珍珠粉丸降火補陰。
四是思想損傷陽氣的,羅謙甫用鹿茸、肉蓯蓉、菟絲子等補陽藥物。
五是陰陽都虛弱的,丹溪先生曾治癒一人,此人身形消瘦,小便混濁,夢遺,診斷為心虛,於是用珍珠粉丸、定志丸治療。內傷導致氣血不足,不能固攝精氣,從而導致夢遺、精液滑洩、小便不禁的,應該補益氣血,用八珍湯加減,並服用樗根皮丸。我曾治癒一個少年,夢遺嚴重,精液滑洩也很厲害,陰莖剛勃起,精液就流出,只要看到女人,精液就流出,夫妻生活完全不能進行,背部疼痛如同被捶打,兩耳失聰,腰痠腿軟,這是元氣大虛的症狀。
我用補天丸加上固澀藥物,如鹿茸、沙苑子、白蠟等,服藥一個月後精液就固攝了,兩個月後耳朵就聽清了,背痛也消失了,第二年就生了一個女兒。
張仲景說:「凡是遺精的人,小腹緊硬,陰莖冰冷,頭暈頭髮脫落,脈象非常虛弱遲緩,這是由於清氣虧損,血液損失,精氣耗損造成的。脈象表現為虛弱、稍微有些跳動和輕微的緊。男子遺精,女子夢交,可以用桂枝龍骨牡蠣湯治療。」
藥方:桂枝、白芍藥、生薑、牡蠣(煅)、甘草、大棗。
製成八劑,煎水服用。
豬苓丸
半夏(一兩,切成豆粒大小)、豬苓末(二兩)
先將一半半夏炒至黃色,不要炒焦,去掉火毒;將炒好的半夏研成末,做成梧桐子大小的丸藥,晾乾,再將剩下的半夏末與豬苓末一起略微炒一下,放入砂瓶中保存。空腹時,用溫酒鹽湯送服三十到四十丸,經常在下午四五點鐘用溫酒送服。
蕭氏說:這是古方,現在很流行,但很多人不明白它的用法。因為半夏有通利的作用,豬苓能利水,腎臟主管閉藏,長期服用固澀藥物,或有氣滯,服用此藥可以使氣機通暢,鬱結散開。我的藥箱裡經常備有此藥,緩急之際給人服用三五劑,都見效很快。又說:詳細研究治療夢遺的方劑,大多屬於氣滯的,庸醫不明白是氣滯,只用龍骨、牡蠣等固澀藥物來止洩,殊不知愈澀愈鬱,病情反而加重。
我曾治癒一個壯年男子,夢遺白濁,小腹有氣往上衝,每天腰部發熱,早晨發熱,晚上涼,腰熱時手腳冰冷,陰部無力,腰熱退卻後陰部有力,手腳溫暖,清晨多放屁,晚上多打嗝,偶爾顫抖,每隔十天或二十天必遺精。脈象早上弦細滑而有力,下午洪大。我知道他有氣滯,先用沉香和中丸大劑量瀉下,然後用四物湯送服滋腎丸一百粒,如果稍微用一些蛤粉等澀藥,遺精白濁反而加重,甚至一夜遺精兩次,於是改用導赤散,大劑量煎水服用,遺精白濁就停止了,逐漸康復。又有一個中年人,夢遺,醫生給他用澀藥,反而加重,連續遺精幾夜。