孫一奎

《赤水玄珠》~ 第三十卷 (3)

回本書目錄

第三十卷 (3)

1. 瘋犬咬(附:虎、馬、豬咬)

羅太無,定風散,治瘋犬咬,先口噙漿水洗淨,用綿拭乾,貼藥,更不再發,大有神效。

天南星(生),防風(等分)

為細末,幹上,再不潰膿,功難盡述。

《濟世方》治風犬咬,用核桃殼半個,將野人干糞填滿,以榆皮蓋定,罨於傷處,再以艾於核桃上灸之二七壯,即愈,永不再發。或用野犬糞炙,仍拔去頂上紅髮。

癲狗咬方,用斑蝥七枚,去頭足翅,以糯米少許,於新瓦上同炒,以米黃香為度,去米不用,以斑蝥研碎,好酒調下。能飲酒人,再進一杯,看傷上下服,當日必有毒物從小便出,如小狗狀。如未下,次日再進。如又不下,又進之,以毒物出為度。若進至七服,雖毒不下,亦無害矣。

白話文:

羅太無方:治瘋犬咬

羅太無方中,使用定風散治療瘋犬咬傷,效果顯著。

使用方法:

  1. 首先,用漿水漱口,清洗傷口。
  2. 用棉布擦乾傷口。
  3. 將定風散藥粉敷貼於傷口處。

定風散配方:

  • 天南星(生)
  • 防風(等分)

將以上藥材研磨成細粉,敷於傷口。若傷口不化膿,則療效更佳,其功效難以言喻。

其他治療方法:

《濟世方》治風犬咬:

  • 取核桃殼半個,填入野人干糞,再以榆皮蓋住,敷於傷口。
  • 用艾草灸核桃殼二七壯,即可痊癒,且永不復發。

另一種方法:

  • 用野犬糞炙烤,並拔去頂上紅毛。

癲狗咬方:

  • 取斑蝥七枚,去除頭足翅,用少許糯米於新瓦上同炒,至米黃色並散發香味時,去米不用。
  • 將斑蝥研碎,以好酒調服。
  • 能飲酒者,可再喝一杯酒。根據傷口位置服用藥物,當天毒物就會從小便排出,形狀如同小狗。
  • 若毒物未排出,第二天再服一次。
  • 若依然未排出,則持續服用,直到毒物排出。
  • 即使連續服用七次,毒物仍未排出,也不會有害。

服藥後,腹中必不安,小便莖中刺痛,不必慮,此毒為藥攻將下耳。痛甚者,以蕪菁一匙,煎甘草湯送下即止。如無蕪菁,青黛亦可。疾愈後,急以香白芷五錢,雄黃二錢半,為末,搗韭根自然汁湯,酒調下,去斑蝥毒。以水淨漱口,嚼生蔥白,罨傷處,留小竅出毒氣,不可用他草藥罨。

忌犬豬羊,及發風毒物,小兒量歲數加減。斑蝥能治食癲狗肉而致病者,治同。即愈。或過二三年再發,治亦如前。

白話文:

服用藥物後,肚子裡可能會感到不舒服,小便時尿道會刺痛,不用擔心,這是藥物發揮作用,將毒素排出體外的現象。如果疼痛非常嚴重,可以取蕪菁一匙,用甘草湯煎煮後服用,即可止痛。若無蕪菁,可用青黛代替。

疾病痊癒後,應立即取香白芷五錢、雄黃二錢半,研磨成粉末,用搗碎的韭根汁液和酒調服,以去除斑蝥的毒性。再用清水漱口,嚼食生蔥白,敷在患處,留一个小孔讓毒氣排出,切勿用其他草藥敷。

忌食狗肉、豬肉、羊肉,以及容易引起風毒的食物。孩童的用藥劑量需根據年齡調整。斑蝥也能治療因食用癲狗肉而導致的疾病,治療方法與上述相同,效果顯著。即使過兩三年後再次發病,也可用相同的方法治療。

治癲狗所傷,用斑蝥二十一枚,去頭翅足,用糯米一勺,先將七枚,入米內微火炒,不令焦赤,去此斑蝥,換新斑蝥七枚,入前米內炒令班蝥色變,復去之,又換新斑蝥七枚,如前法炒,以米出青煙為度,去斑蝥不用,以米為末,以冷水入清油少許,空心調服,頃又再進一服,以小便利下惡物為度。如不利,再進一服,利後腹肚疼痛,急以冷水調青靛服之,以解其毒。

否則有傷。或煎黃連水亦可。不宜便食熱物,或以益元散水調服解之,尤妙。

又方,取小兒胎髮,炒香為末敷。用野菊研細,酒調服,盡醉立效。

白話文:

治療被瘋狗咬傷的方法:使用斑蝥 21 枚,去掉頭、翅膀和腳;使用一小碗糯米,先拿其中的 7 枚斑蝥放入糯米裡,用微弱的火候慢慢烘烤,不要讓它們變成紅褐色。然後把這批斑蝥拿出來,換上新的斑蝥 7 枚,繼續在前面的糯米中烘烤直到斑蝥顏色改變,再次把它們取出。最後再換一批新的斑蝥 7 枚,按照同樣的方式烘烤,等到糯米冒出藍色的氣味就停止。接著扔掉斑蝥,把剩下的糯米磨碎,加入一些冷開水和少量植物油,空腹服用。過了一會之後可以再喝一次,直到排尿時排出黑色的東西為止。如果沒有效果,可以再吃一次,等排泄完畢後腹部和肚子可能會感到疼痛,趕快用冷開水混合青靛飲用,以便解除毒素。

如果不這樣做,可能受到損傷。或者也可以煮些黃連水喝下去。最好不要立即食用溫熱的食物,或是用水調配益元散服用,更加理想。

另一個方法是取得小孩的胎毛,烘烤至香味四溢並磨成粉末塗抹於患處。另外還可以用野菊花研磨成粉狀,加酒調勻後服用,很快就能見到療效。

又方,治癲犬所傷,或經久復發,無藥可療者,用之極驗。

雄黃(五錢),麝香(五分)

研末勻,用酒調二錢服,如不肯服者,則捻其鼻而灌之。服藥後必使得睡,切勿驚起,任其自醒。候利下惡物,再進前藥,則見效矣。

瘋犬咬後毒發如狗叫者,百方不治,於化人場中,取頭頂骨燒末敷之,立愈。

瘋犬咬毒發如狗叫,百方不應者,以人骨燒,末之,水下方寸匕,雖煩亂者亦效。

又方,治瘋犬咬,不急治則生小狗,必殺人。

雄黃,蟬蛻

等分為末,調敷傷處,立愈。

白話文:

古文中提到的方法是治療被狂犬咬傷或者病情復發無法治療的情況。配方爲:

  • 雄黃 5錢
  • 麝香 5分

將這兩種藥材磨成粉末均勻混合後,使用酒調和2錢服用。如果患者不願意喝藥,則可以捏住鼻子強迫餵食。在服藥之後一定要讓病人睡覺,並且不要驚擾他醒來。等待病人大便排出惡臭物質後再繼續服用之前的藥物就會見效了。 對於瘋狗咬後的毒性發作症狀像狗叫聲一樣嚴重、各種治療方法都無效的情況下,在火葬場裏找到頭頂骨頭燒製成爲粉末塗抹於傷口上就可以立即治癒;同樣情況下也可以用人骨燃燒製成粉末加入水中一寸大小飲用,即使出現煩躁不安的症狀也會有效果; 另外一種方法則是用於治療瘋狗咬傷如果不及時處理會導致產生小狗狗並且會殺人的情況:將雄黃與蟬蛻按照相同比例磨成粉末並攪拌在一起然後塗在受傷部位即可立刻痊癒。

虎傷人,生葛根汁服妙,並洗傷處,或用白礬末納瘡口,痛立止。

馬咬,薄荷汁塗之妙。

豬咬,松脂熔作餅貼之,或以黃連、甘草節煎湯洗,立效。

白話文:

老虎咬傷人,可以服用生葛根汁,並且清洗傷口。也可以在傷口裡加入白礬粉末,疼痛會立刻緩解。

馬咬傷,可以用薄荷汁來塗抹,效果非常好。

豬咬傷,可以使用熔化的松脂做成餅狀貼在傷口上,或者用黃連和甘草節煎成的湯水清洗,傷口會立刻見效。

2. 箭傷

劉寄奴散,治箭傷及金瘡口,用此並無疤痕。

上劉寄奴為極細末,摻之。

又法,治箭鏃傷及金瘡傷。

松樹老懸皮,生為末,風化灰煉紅和勻敷之。收口止血神效。

又法,治毒箭傷破欲死者。

藍汁敷之。如無,用靛青搽瘡口,立效。

又法,桑葉陰乾為末,若急用焙乾亦可,搽刀箭傷處佳。

布智兒從元太祖徵回回,身中數矢,血流滿體。太祖命取一牛,剖其腹,納之牛腹中,浸熱血內,移時遂蘇。

李挺從伯顏徵郢州,炮傷左脅,矢貫於胸,幾絕。伯顏令剖水牛腹,納其中,良久蘇。

上二治,出《元史》,諸方書無載,特揭附此。

白話文:

劉寄奴散可以治療箭傷和刀傷,使用後不會留下疤痕。將劉寄奴研磨成極細的粉末,撒在傷口上。另外,治療箭鏃傷和刀傷,可以用松樹老懸皮的生粉末,加入風化灰煉紅,混合均勻敷在傷口上,可以止血收口,效果很好。治療中毒箭傷,可以用藍汁敷在傷口上,如果沒有藍汁,可以用靛青塗抹傷口,效果也很顯著。桑葉陰乾研磨成粉末,也可以用於治療刀箭傷,急用時可以烘乾再研磨。元太祖曾經帶領士兵征戰回回,士兵布智兒中箭,血流不止,太祖命令將一頭牛剖開腹部,將士兵放入牛腹中,浸泡在熱血中,士兵不久後就恢復了意識。李挺曾經跟隨伯顏征戰郢州,左肋被炮火所傷,箭矢穿透胸膛,幾乎昏厥,伯顏命令將一頭水牛剖開腹部,將李挺放入其中,一段時間後就恢復了意識。以上兩種治療方法出自《元史》,其他醫書都沒有記載,特地附在此。

3. 蛇傷

毒蛇沙蝨所傷,眼合口噤,手足強直,毒已入內,急用蒼耳草研汁和酒服,渣厚敷患處。

又治毒蛇咬,急取癩蛤蟆搗爛敷上,帛縛之。

又法,治蛇誤入口中不出。

用刀急破開蛇尾,將川椒一粒入內,隨即裹籠縛之,須臾就出。

白話文:

被毒蛇或沙蟲咬傷後,眼睛閉合、嘴巴緊閉,手腳僵硬,說明毒素已經進入體內。緊急處理方法是將蒼耳草磨碎榨汁,並與酒混合服用,剩下的殘渣厚厚地塗抹在傷口處。

另一種治療方法是使用癩蛤蟆搗爛並塗在傷口上,然後用布條綁住。

還有一種方法可以治療誤吞蛇的情況:迅速切開蛇尾巴,放入一顆四川花椒,立即包裹起來並捆綁好,過一會兒就會把蛇吐出來。

4. 人咬傷

治被人咬破指頭,痛不可忍,久則爛脫手指並手掌,諸方書所不載。

急用人尿入瓶,將患指浸在內,一宿即愈。如潰爛者,用克蛇龜殼燒灰敷之。若無龜,以鱉殼燒灰敷亦可。

白話文:

治療被他人咬傷手指,疼痛難耐,長時間後可能導致手指甚至手掌腐爛掉落,這種方法在所有的藥典和古籍中都沒有記載。趕緊取人尿放入瓶子中,讓受傷的手指浸泡其中,一夜之後就會痊癒。如果已經開始腐爛,可以用克蛇龜的殼燒成灰塗抹於患處。如果找不到克蛇龜,也可以使用甲魚的殼燒成灰塗抹。

5. 瘰癧門

(附:馬刀、結核、癭、瘤)

瘰癧者,結聚成核,初如豆粒,漸成梅李,累累相連,大小無定,結於頸項夾喉之間。憎寒壯熱,強痛腫硬不消,有風毒、熱毒之異。其候多緣忿怒氣逆,憂思悒鬱所致,初覺便當服散腫潰堅湯,或五香連翹湯、漏蘆湯之類散之。或用大黃牡蠣湯,疏利三兩行,瘡上可用十香膏之類貼之。

及諸淋洗敷貼等藥治之,庶得消散,若不散,可服內消丸消之。或隔蒜灸之。

白話文:

瘰癧,就是結聚形成的硬塊,一開始像豆子般大小,逐漸變成梅子或李子般大小,一顆顆連在一起,大小不一,長在頸項和喉嚨之間。患者會感到怕冷、發燒、疼痛、腫脹且硬,無法消散,可能是風毒或熱毒引起。

這種病症大多是因為生氣、氣逆、憂愁、鬱悶等情緒導致。剛開始發現時,應該服用散腫潰堅湯、五香連翹湯、漏蘆湯等藥物來散結。也可以服用大黃牡蠣湯,疏通三焦經絡,使毒素排出。在患處可以塗抹十香膏等藥物。

可以用各種藥物清洗、敷貼等方法治療,希望可以消散。如果沒有消散,可以服用內消丸消散腫塊。也可以用隔著蒜頭灸患處。

馬刀瘡亦生於項腋間,下脅延及陰胯,形如瘰癧,而長於癧,不可認作流注治之。皆肝膽怒郁之所致也。俱當清肝膽之火,調氣開鬱,以咸軟之劑附之。繼以養氣血,流動經絡之劑收功,不可徒務斑蝥等毒劑攻逐,致成癆怯。慎之。

柴胡連翹湯,治男婦瘰癧、馬刀瘡。

柴胡,連翹,知母(酒炒),黃芩(酒炒。各五錢),黃柏(酒炒),生地,炙甘草(各二錢),中桂(三分),大力子(一錢),瞿麥穗(六錢),川歸尾(一錢五分)

白話文:

馬刀瘡通常長在頸部、腋窩,往下延伸到肋骨和陰部,外觀像瘰癧,但比瘰癧長,不可誤認為流注而治療。這些都是肝膽怒氣鬱結造成的,需要用清熱解毒、理氣解鬱的藥物來治療,並且要以甘潤的藥物輔助。之後再用滋補氣血、疏通經絡的藥物來鞏固療效,不可單純使用斑蝥等毒性藥物攻逐,以免造成虛弱。要謹慎小心。

柴胡連翹湯可以治療男女瘰癧和馬刀瘡。

藥方:柴胡、連翹、知母(酒炒)、黃芩(酒炒)、黃柏(酒炒)、生地、甘草(炙)、中桂、大力子、瞿麥穗、川歸尾。

上銼如麻豆大,每服三錢或五錢,水二大盞,煎至一盞,去渣,食後熱服。

薄荷丹,解癇癧風熱之毒,自小便出毒後,常須服此。

薄荷,皂角(不蛀者,去弦皮),連翹,蔓荊子,京三稜(煨),何首烏(米泔浸。各一兩)

上為末,好豉二兩半,以米醋煎沸,灑豉淹令軟,研如糊,和丸桐子大,每服三十丸,食後熱水下,每日一服。病雖愈仍常服,以消餘毒。

神秘散,治瘰病。

白話文:

將藥材磨成像麻豆一樣的大小,每次服用三錢或五錢,用兩大碗水煎煮,煎到剩下一碗,濾掉藥渣,飯後趁熱服用。薄荷丹可以治療小兒驚癇、風熱中毒,如果小孩從小便經常排出毒素,就需要長期服用這種藥。將薄荷、皂角(沒有蛀蟲的,去掉外皮)、連翹、蔓荊子、京三稜(用火煨過)、何首烏(用米泔水浸泡過)各一兩,研磨成粉末。取好豉二兩半,用米醋煎煮沸騰,撒入豉浸泡至軟,研磨成糊狀,與藥粉混合搓成桐子大小的丸子,每次服用三十丸,飯後用熱水送服,每天服用一次。即使病症痊癒,也要經常服用,以消除殘餘毒素。神秘散可以治療瘰病。

斑蝥(去頭足翅,麵炒,二十八枚),荊芥穗,直殭蠶(炒去絲嘴),黑醜(微炒,取末。各一錢)

上為細末,每服一錢,五更好酒調下,日中當取下惡物。如不下,次日五更再進一服。或更不下,第三日五更,先食秫米粥一碗,次服此藥,其毒決下。如小便痛澀,以蔥茶解之。或木通燈草煎湯導之。(《楊氏家藏方》頭晚先將活石末一錢,用米飲調服,半夜時又一服,至五更服神秘散,看虛實或二三錢,第三日仍以燈芯湯調琥珀末一錢。如小便痛,用青黛一錢,甘草湯調下即止。

白話文:

將斑蝥去除頭足翅,用麵粉炒至焦黃,取二十八枚,再加入荊芥穗、炒去絲嘴的直殭蠶以及微炒研磨成粉的黑醜,各取一錢,研磨成細末。每次服用一錢,用五碗好酒調服,中午要將排泄物取出。如果沒有排出,第二天凌晨再服用一次。如果仍然沒有排出,第三天凌晨先食用一碗秫米粥,之後再服用此藥,藥效就會發揮作用,將毒素排出。如果小便疼痛澀滯,可以用蔥茶解毒。或者用木通和燈心草煎湯引導排泄。

蝙蝠散,治瘰癧多年不瘥。

蝙蝠(一個),貓頭(一個)

上同燒作灰,撒上黑豆,其骨灰化為細末,濕即乾摻,干則油調敷之。內服五香連翹湯,效。

白花蛇散,治九漏瘰癧,發於項腋之間,或痛或不痛。

白花蛇(酒浸,去皮骨焙,二兩),生犀角(二錢),牽牛(半生半炒,一兩),青皮(五錢)

白話文:

蝙蝠散,專治多年不癒的瘰癧。將蝙蝠和貓頭一起燒成灰,撒上黑豆,將骨灰研磨成細粉,濕的時候就用乾粉塗抹,乾的時候就用油調和塗抹。同時服用五香連翹湯,療效顯著。

白花蛇散,用於治療九漏瘰癧,這種瘰癧常發生在頸項和腋窩,可能伴隨疼痛或不痛。將白花蛇浸酒後,去除皮骨,焙乾,取二兩,生犀角二錢,牽牛(半生半炒)一兩,青皮五錢,混合使用。

上為末,每服一錢,入膩粉五分,五更糯米飲調服。巳時下惡物,乃瘰癧之根也。更候十日,再服一服。忌發風熱毒物。已成瘡者,一日便見效。

四聖散,瘰癧服白花蛇散轉利後,此藥調之,永去其根。

海藻(洗),石決明(煅),羌活,瞿麥穗(各等分)

上為細末,每服二錢,米湯調下,清水盡為度。

散腫潰堅湯,治馬刀瘡,結硬如石,或在耳下至缺盆中,或至肩上,或於脅下,皆手足少陽經中,及瘰癧遍於頦或至頰車,堅而不潰,在足陽明經中所出。或二瘡已破,乃流膿水,並皆治之。臥時服藥,斟酌病人飲食多少,大便硬,以意消息治也。

白話文:

將藥材研磨成細粉,每次服用一錢,加入膩粉五分,於五更時以糯米湯調服。巳時便會排出惡物,也就是瘰癧的根源。再等十天,再服用一次。忌食發風熱毒的食物。若已形成瘡瘍,服用後一日便會見效。

四聖散是用於治療瘰癧,服完白花蛇散後,再服用此藥,可徹底根除病根。

將海藻、石決明(煅)、羌活、瞿麥穗(各等份)研磨成細末,每次服用二錢,以米湯調服,直到清水全部喝完。

潰堅湯用於治療馬刀瘡,症狀為腫塊堅硬如石,可能位於耳下至鎖骨凹陷處,或肩上,或腋下,皆屬於手足少陽經受影響,或遍佈於下巴或頰部,堅硬而不潰爛,屬於足陽明經受影響。或已有兩個瘡瘍破裂,流出膿水,此藥也都能治療。臥時服用藥物,根據患者飲食和排便情況,適量調整藥量。

昆布,桔梗(各半兩),廣朮(微炒),京三稜(酒洗炒),連翹(各三錢),升麻(六分),黃連,白芍,葛根(各二錢),歸尾,柴胡,甘草(各五分),龍膽草(酒洗炒,四錢),黃芩(酒洗,一錢五分,一半生,一半炒)

上每服六錢,先水浸半日,煎熱服。於臥處伸足在高處,頭微低,每噙一口,作十次咽,至服畢,依常安臥,取藥在胸中停留也。另配半料為細末,煉蜜為丸,綠豆大,每服一百丸,或一百五十丸,就以此藥送下。

白話文:

昆布、桔梗各半兩,廣朮微炒,京三稜酒洗炒,連翹各三錢,升麻六分,黃連、白芍、葛根各二錢,歸尾、柴胡、甘草各五分,龍膽草酒洗炒,四錢,黃芩酒洗,一錢五分,一半生,一半炒。

每服六錢,先用水浸泡半日,煎熱服用。睡覺時將腳抬高,頭部稍微低垂,每次喝一小口,重複咽十次,直到喝完,再正常躺下,讓藥留在胸腔中。另外將藥材的一半研磨成細粉,用蜂蜜製成丸子,綠豆大小,每次服用一百或一百五十丸,用此藥送服。

瞿麥飲子,治瘰癧馬刀,此方須久服乃效。

瞿麥穗(半斤),連翹(一斤)

每服一兩,水煎,食後服。

海菜丸,治瘰癧生於頭項者,交接名蛇盤癧,宜當早治之。

海藻菜(蕎麥炒),白殭蠶(微炒,去絲嘴)

上等分,為細末,海藻菜旋炒,研,篩,湯泡白梅取肉,減半用所泡湯為丸,如梧子大,每服六七十丸,食後、臨臥,米飲送下,其毒自大便泄出。若與淡菜連服為妙。蓋淡菜生於海藻上,亦治此病,忌豆腐、雞、羊、酒面,日五六服。

白話文:

瞿麥飲子可以治癒瘰癧和馬刀,但需要長期服用才能見效。將半斤瞿麥穗和一斤連翹一起煎水,每次服用一兩,飯後服用。

海菜丸則是用來治療長在頭頸部的瘰癧,也就是俗稱的蛇盤癧,這種病症需要及早治療。將海藻菜和白殭蠶等量混合研磨成粉末,用白梅泡的湯水將粉末製成丸子,每服六七十顆,飯後和睡前服用,用米湯送服。病症的毒素會隨著大便排出體外。如果與淡菜一起服用效果會更好,因為淡菜生長在海藻上,也能治療瘰癧。忌食豆腐、雞肉、羊肉、酒和麵食,一天服用五到六次。

蜂房膏,治熱毒氣毒結成瘰癧。

露蜂房(炙),蛇蛻,玄參,蛇床子,黃耆(各三錢),杏仁(二兩半),亂髮(雞子大),飛丹,黃蠟(各二兩)

先將前五味銼細,綿裹,用酒少許,浸一宿,勿令酒多。用油半斤,內杏仁、亂髮,煎發消盡,濾去渣,再煎,然後下丹蠟,再熬成膏,傾倒於磁盆中,取貼瘡上,一日一換。

白話文:

蜂房膏可以治療熱毒和氣毒所造成的淋巴結核病。首先把五種草藥切碎包在棉布裡,加入一些酒浸泡一夜,不要讓酒太多。接著加半磅油到鍋裡,放入杏仁和頭髮,煮至頭髮完全溶解後過濾掉渣滓,再次煮沸,最後加入丹砂和黃蠟,繼續熬製成為膏狀物質,倒入陶瓷碗中冷卻凝固,塗抹在患處,每天更換一次。

檳榔散,治氣毒瘰癧,心膈壅悶,不下飲食。

檳榔,前胡,赤茯苓,牛蒡子(炒。各一兩),人參,枳殼(去白,炒),沉香,防風(各五錢),炙甘草(二錢)

每服五錢,生薑一片,水煎服。

射干連翹湯,治瘰癧寒熱。

白話文:

檳榔散用於治療氣毒引起的瘰癧,以及心膈壅悶、食慾不振等症狀。藥方包括檳榔、前胡、赤茯苓、牛蒡子(炒)、人參、枳殼(去白,炒)、沉香、防風,以及炙甘草。每服五錢,加生薑一片,水煎服。射干連翹湯則用於治療瘰癧伴隨寒熱症狀。

射干,連翹,玄參,赤芍,木香,升麻,前胡,山梔仁,川歸,炙甘草(各一兩),大黃(炒,二兩)

每服五錢,水煎服。氣盛加芒硝少許服之。

栝蔞子散,治瘰癧初腫,疼痛,寒熱,四肢不寧。

栝蔞子,連翹,何首烏,大力子(微炒),大黃(微炒),皂角子仁,白螺殼,梔子仁,牽牛(微炒),甘草(生。各一兩)

為細末,食後溫酒下二錢。

內消丸,瘡腫初生,及瘰癧結核,熱毒鬱滯,服令內消,大效。

白話文:

射干、連翹、玄參、赤芍、木香、升麻、前胡、山梔仁、川歸、炙甘草各一兩,大黃炒二兩。每次服用五錢,用水煎服。如果氣盛,可以加少許芒硝服用。

栝蔞子散用於治療瘰癧初起腫痛、寒熱、四肢不安。

栝蔞子、連翹、何首烏、大力子微炒、大黃微炒、皂角子仁、白螺殼、梔子仁、牽牛微炒、甘草生各一兩,研成細末。飯後溫酒服用二錢。

內消丸用於治療瘡腫初起,以及瘰癧結核,熱毒鬱滯,服用後能使腫消,效果顯著。

青皮,陳皮,牽牛(取頭末。各二兩),薄荷葉(八兩),皂角(八兩,不蛀者,去粗皮,捶碎,水煮軟,揉汁熬膏)

上為末,以皂角膏和為丸,綠豆大,每服三十丸,食後荊芥湯下。

皂角煎丸,治風毒瘰癧。

皂角(不蛀者三十條,內十條泡黑,十條酥炙用,十條水煮軟,揉汁用),何首烏,玄參,薄荷葉(各四兩)

上為末,與前膏子同煉蜜為丸,豌豆大,每服三四十丸,食後白湯下。

白話文:

取青皮、陳皮、牽牛頭末各二兩,薄荷葉八兩,以及不蛀的皂角八兩,去粗皮後捶碎,水煮軟,揉汁熬成皂角膏。以上藥材磨成粉末,用皂角膏和成綠豆大小的丸子,每次服三十丸,飯後用荊芥湯送服。此方名為皂角煎丸,可治風毒瘰癧。另外,取不蛀的皂角三十條,其中十條泡黑,十條酥炙,十條水煮軟揉汁,再加入何首烏、玄參、薄荷葉各四兩,磨成粉末,與前述的皂角膏一起用蜂蜜煉成豌豆大小的丸子,每次服三四十丸,飯後用白湯送服。

柴胡通經湯,治小兒項側有瘡,堅而不潰,名曰馬刀。

柴胡,歸尾,生甘草,連翹,黃芩,牛蒡子,京三稜,桔梗(各一錢半),黃連(一錢),紅花(少許)

水二盅煎服。此方亦治瘰癧,乃是攻裡內消之劑。

消腫瘡,治馬刀瘡。

黃耆,栝蔞根(各一錢半),連翹(三錢),歸尾,紅花(少許),甘草(各一錢)

上分作二帖,水煎服。

十香膏,治五發惡瘡,結核、瘰癧,疳、瘻、疽、痔。

白話文:

柴胡通經湯用於治療小兒頸側長出的堅硬不潰的瘡,俗稱馬刀瘡。配方包括柴胡、歸尾、生甘草、連翹、黃芩、牛蒡子、京三稜、桔梗(各一錢半)、黃連(一錢)、紅花(少許),水煎服。此方也能治療瘰癧,屬於攻裡內消的藥劑。

另外,用黃耆、栝蔞根(各一錢半)、連翹(三錢)、歸尾、紅花(少許)、甘草(各一錢)也能消腫瘡,治療馬刀瘡。將藥材分成兩帖,水煎服。

十香膏則能治療五發惡瘡、結核、瘰癧、疳、瘻、疽、痔。

沉香,麝香(各一錢),木香,丁香,乳香,甘松,藿香,零陵香,安息香,白芷(各五錢,為細末),川歸,川芎,黃耆,木通,芍藥,細辛,升麻,白蘞,獨活,川椒,藁本,菖蒲,木鱉子,厚朴,商陸根,官桂,柏子仁,桃仁,松子仁,杏仁(各五錢),槐枝,桑枝,柳枝,松枝(各二兩),沒藥,輕粉,雄黃,硃砂,雲母石,犀角,血餘炭,枯礬(各二兩,另研末),真酥油,羊腎脂,豬脂(各二兩),飛丹(一斤),麻油(三斤)

白話文:

沉香、麝香(各一錢)、木香、丁香、乳香、甘松、藿香、零陵香、安息香、白芷(各五錢,研成細末),川歸、川芎、黃耆、木通、芍藥、細辛、升麻、白蘞、獨活、川椒、藁本、菖蒲、木鱉子、厚朴、商陸根、官桂、柏子仁、桃仁、松子仁、杏仁(各五錢),槐枝、桑枝、柳枝、松枝(各二兩),沒藥、輕粉、雄黃、硃砂、雲母石、犀角、血餘炭、枯礬(各二兩,另研成末),真酥油、羊腎脂、豬脂(各二兩),飛丹(一斤),麻油(三斤)。

上如常法煎成膏藥,以緋帛攤貼。如腸胃癰疽,可作丸子,如梧子大,每服七丸,空心溫酒吞。

救苦勝靈丹,治馬刀挾癭,從耳下或耳後下頭至肩上,或入缺盆中者,乃手足少陽經之分野。其瘰癧在於頦下,或至頰車,乃足陽明經之分野。受心脾之邪而作也。今將二證合治之。

黃耆(一錢,護皮毛,實腠理,活血氣,實表,補元氣,乃瘡家之聖藥),真漏蘆(五分),人參(三分,補肺氣,如氣短及不調而喘者加之),升麻(一錢),歸身(三分),葛根(五分。

此三味俱是陽明本經藥),甘草(五分,能調中和諸藥,瀉火益胃),連翹(一錢,此一味乃十二經瘡中之藥,不可無者,散血結氣聚,此瘡家之神藥也),牡丹皮(三分,去腸胃中留滯宿血),生地,熟地(各三分,此三味諸經中和血、生血、涼血之藥也),白芍藥(三分,如夏月倍用之,補中益氣治腹痛,如冬月寒證勿用),肉桂(能散結聚,如陰證瘡瘍用之,此寒因熱用之意,又為陰寒覆蓋其瘡,用辛熱去之,煩躁者勿用),柴胡(功同連翹,如瘡不在少陽經勿用),羌活(一錢),黍黏子(三分,無腫不用),昆布(二分,味鹹,若堅硬甚者,用能軟堅也),京三稜(炮,二分),廣朮(三分。此二味,瘡堅硬甚者用之,不硬者勿用),獨活,防風(各一錢。

白話文:

按照常規方法將藥材煎煮成膏藥,用紅色布帛攤開貼敷。如果患有腸胃癰疽,可以製成如梧桐子般大小的丸子,每次服用七丸,空腹溫酒送服。

救苦勝靈丹,用於治療馬刀挾癭,這種病症從耳下或耳後沿著脖子往下延伸至肩膀,甚至進入鎖骨部位,屬於手足少陽經的病變。如果瘰癧長在下巴下方,或者蔓延至頰車,則屬於足陽明經的病變。這些病症都是由於心脾受邪氣侵襲而引起的。現在將這兩種病症一起治療。

藥方:黃耆(一錢,能保護皮膚毛髮,充實腠理,活血氣,堅固表層,補充元氣,是治療瘡瘍的聖藥),真漏蘆(五分),人參(三分,補肺氣,如果氣短或呼吸不調而喘息,可以加用),升麻(一錢),歸身(三分),葛根(五分,這三味藥都是陽明經的本經藥),甘草(五分,能調和脾胃,使各味藥性協調,瀉火益胃),連翹(一錢,這味藥是治療十二經瘡瘍的藥物,不可缺少,能散血結氣聚,是治療瘡瘍的神藥),牡丹皮(三分,能去除腸胃中積存的宿血),生地,熟地(各三分,這三味藥能調和各經氣血,生血,涼血),白芍藥(三分,如果在夏季使用,可以加倍用量,補中益氣,治療腹痛,如果在冬季寒證時,則不要使用),肉桂(能散結聚,如果患有陰證瘡瘍可以使用,這是寒因熱用的意思,因為陰寒覆蓋著瘡瘍,用辛熱的藥物去之,煩躁者不要使用),柴胡(功效與連翹相同,如果瘡瘍不在少陽經,則不要使用),羌活(一錢),黍黏子(三分,如果沒有腫塊,則不要使用),昆布(二分,味鹹,如果瘡瘍堅硬,可以使用它來軟堅),京三稜(炮製,二分),廣朮(三分,這兩味藥,如果瘡瘍堅硬,則可以使用,如果柔軟,則不要使用),獨活,防風(各一錢)。

此二味與羌活必關手足太陽症,脊痛項強不可回顧,防風辛溫。如瘡在膈上,雖無手足太陽症,亦當用之,為能散結,去上焦風邪,助黃耆立功也),黃連(炒,三分,治煩悶),神麯(炒,二分,食不消化者用之),麥芽(一錢,消食健脾),益智仁(二分,如唾多者,胃不和也,或吐沫吐食,胃中寒者加之,無則勿用),厚朴(姜炒,一錢二分,如腹脹加之),黃柏(炒,三分,如有熱或腿腳無力加之,如煩躁欲衣者,此腎中伏火也,更宜加用)

上為細末,湯浸蒸餅,捏作餅子,曬乾,搗如米粒大,每服三錢,白湯下。如氣不順,加橘紅,甚者,加木香少許,量病人虛實消息之。毋令藥多,妨其飲食。此治之大法也。如止在陽明分者,去柴胡、黍黏子,余皆用之。如在少陽分,為馬刀挾癭,獨活、漏蘆、升麻、葛根,加瞿麥三分。

白話文:

這兩種藥材與羌活,對治療手足太陽經的病症必不可少。症狀表現為脊柱疼痛,頸部僵硬無法回頭,防風性溫辛辣。如果瘡瘍長在膈膜之上,即使沒有手足太陽經的症狀,也應該使用這兩種藥材,因為它們能散結,去除上焦的風邪,幫助黃耆發揮功效。

黃連炒至三分,用於治療煩悶。神麴炒至二分,適用於消化不良者。麥芽一錢,消食健脾。益智仁二分,如果唾液過多,是胃氣不和,或者吐口水吐食物,胃中寒涼者,可以加用,沒有則不必用。厚朴用薑炒至一錢二分,如果腹部脹滿,可以加用。黃柏炒至三分,如果發熱或腿腳無力,可以加用。如果煩躁想穿衣服,這是腎中伏火,更應該加用黃柏。

以上藥材研成細末,用湯浸泡蒸餅,捏成餅狀,曬乾,再搗碎成米粒大小,每次服用三錢,用白湯送服。如果氣不順暢,可以加橘紅,症狀嚴重者,可以加少許木香,根據患者虛實情況調整藥量。不要用藥過多,以免影響患者飲食。這是治療疾病的大法。如果病症只在陽明經分佈,可以去除柴胡、黍黏子,其他藥材都使用。如果病症在少陽經分佈,表現為馬刀形癭腫,可以加獨活、漏蘆、升麻、葛根,再加瞿麥三分。

如本人氣素弱,其病勢來時氣盛而不短促,不可因其平素,宜作氣盛治之。乃從病變治之權也。加黃芩、黃連、黃柏、知母、防己,視邪氣上、中、下,擇而用之。假令在上焦,止用黃芩(半酒洗,半生用),在中焦加黃連,如在下焦加酒製黃柏、防己之類。如大便不通,滋其邪盛者,加酒製大黃利之。

如大便燥者,加桃仁泥、大黃。如風結燥不行者,加麻仁、大黃以潤之。如風澀而大便不行者,加煨皂角仁、大黃、秦艽利之。如脈澀覺身亦氣澀,而大便不通者,加郁李仁、大黃,以除風燥。如陰寒症,為寒結秘而大便不通,以局方半硫丸,或加炮附子、乾薑煎,冰冷服之。

白話文:

如果患者平常氣虛,但這次生病時病勢猛烈且持續時間長,不能因為他平常氣虛,就用補氣的方法治療。應該根據這次的病變情況來治療。可以加入黃芩、黃連、黃柏、知母、防己等藥物,根據邪氣在身體上、中、下三焦的不同部位,選擇藥物使用。如果邪氣在上焦,只用黃芩,一半用酒洗,一半生用;如果邪氣在中焦,加黃連;如果邪氣在下焦,加酒製黃柏、防己等。如果大便不通,是邪氣盛導致的,可以加酒製大黃通便。如果大便乾結,加桃仁泥、大黃。如果風寒導致大便不通,加麻仁、大黃潤腸。如果風寒導致大便不通且排便困難,加煨皂角仁、大黃、秦艽通便。如果脈象沉澀,身體也感覺氣澀,且大便不通,加郁李仁、大黃,去除風寒燥邪。如果是陰寒症,寒邪凝結導致大便不通,可以用半硫丸,或加炮附子、乾薑煎服,服用時要溫熱。

大抵用藥之法,不惟瘡瘍一家,凡諸疾病,氣素怯弱者,當去苦寒之劑,多加人參、黃耆、甘草之類,以瀉火而補元氣。余皆仿此。

玉燭散,和血通經,能使瘰癧自消,及治室女經不行,頸多結核。

川歸,芍藥,大黃,甘草,熟地,芒硝,黃芩,川芎

各等分,每服五錢,姜三片,水煎服,日進一服,七八日效。

治瘰癧未破者如神。百藥不應者累效。

杏樹葉(陰乾為末,五分),人中白(煅為末,二分半),蝙蝠(焙乾為末,二分半),白花蛇蛻(煅存性,二分半),蜜蜂(七枚,焙,為末)

白話文:

一般來說,用藥的方法不只針對瘡瘍,所有疾病中,體質虛弱的人,都應該避免使用苦寒的藥物,多加人參、黃耆、甘草之類的藥材,以瀉火補元氣。其他藥物用法也以此類推。

玉燭散可以和血通經,能使瘰癧自行消退,還可以治療女子月經不調,頸部淋巴結腫大。

川芎、芍藥、大黃、甘草、熟地、芒硝、黃芩、川歸各等份,每服五錢,加入三片薑,水煎服用,每天一劑,七到八天見效。

針對未潰爛的瘰癧療效奇佳,其他藥物無效者也多有見效。

杏樹葉(陰乾研磨成粉,五分),人中白(煅燒研磨成粉,二分半),蝙蝠(烘乾研磨成粉,二分半),白花蛇蛻(煅燒存性,二分半),蜜蜂(七枚,烘乾研磨成粉)。

上將杏樹葉末,用清水調,再入四味末藥,和勻敷患處。卻將皮紙一張,以針刺孔,貼藥上,如干用清水就紙上刷之。每一晝夜,換藥一次。如面上發熱,服清涼飲子數貼自退。

敗毒瘰癧方,神效。

白膠香,海螵蛸,降真香(用中心無土,乾者)

上等分,為末,搽患處。外以濕紙掩之,一夕而退。

已破者,蜜蜂(一十一枚),蛇蛻(七分半),蜈蚣(二條,端午收者)

白話文:

將杏樹葉末用清水調和,再加入四味末藥,混合均勻後敷在患處。然後取一張皮紙,用針刺些小孔,貼在藥物上,如果藥物乾燥就用清水刷在紙上。每天換藥一次。如果面部發熱,就服用清涼飲子幾帖,自然會退燒。

這個治療毒瘡瘰癧的藥方非常有效。

取白膠香、海螵蛸、降真香(選用中心無土、乾燥的)等量研磨成粉末,塗抹在患處。外面用濕紙覆蓋,一晚上就會消退。

如果瘡瘍已經破了,就用蜜蜂(11隻)、蛇蛻(7.5分)、蜈蚣(2條,端午節收取的)作為藥物。

上用麻油四兩,將前藥入油內,以文武火熬成,入光粉二兩,用桑枝七條如箸大者,急攪候冷,出火氣七日,方可用紙攤貼。

以上二方,乃鄭義門累驗者,不須服藥,貼此五七日便消。

海藏方治項後側少陽經中疙瘩,不辨肉色,不問大小及月日久遠,或有赤硬腫痛。

生山藥(去皮,一塊),蓖麻子(一枚)

上研勻攤貼之,如神。

丹溪云:山藥生者,能消腫硬,極佳極佳。

清涼𩚫子

生山慈菇,良薑

白話文:

用麻油四兩,把之前的藥材放入油中,用文火慢熬,再加入光粉二兩,用七根筷子粗細的桑枝快速攪拌,等冷卻後,放置七天,去除火氣,就可以用紙包好備用。

這兩種方法都是鄭義門累積經驗得到的有效療法,不用服藥,貼上五到七天就會消腫。

海藏方專治脖子後側少陽經的疙瘩,不管是什麼顏色,大小,或持續多久,甚至有紅腫疼痛,都有效。

取生山藥一塊去皮,蓖麻子一枚,研磨成粉末,攤貼在患處,效果神奇。

丹溪說:生山藥能消腫硬,非常有效。

清涼𩚫子則用生山慈菇和良薑。

等分,搗為餅,罨之。能散去寒熱。或以生慈菇磨,調酒服大妙。此藥大能散癧。如神。

《本事方)治瘰癧、鼠癧。

刺蝟皮瓦上炒,研為末,加輕粉干敷。

治頸上核塊動者。

夏枯草(末,六錢),甘草(末,一錢)

上和勻,每服一錢至二錢,茶清調下。

《肘後方》治頷下瘰癧如梅李大,宜速消之。

海藻(一斤),酒(一升)

浸數日,稍稍飲之。

文武膏,治瘰癧。

桑椹黑熟者二斗,以布袋絞取汁,瓦器中熬成膏,白湯化下一匙,一日三服。紅者,曬乾為末,白湯調服。

白話文:

  1. 等分藥物,研磨成餅狀,覆蓋存放。這種方法能散開寒熱症狀。也可將生慈菇磨碎,調和酒服用,效果極佳。這藥物能有效散除癢感,如同神靈般神奇。

  2. 用於治療瘰癧、鼠癧。

  • 刺蝟皮在瓦片上炒熟,研磨成粉末,加上輕粉,乾燥後塗敷患處。適用於治療活動性的頸部腫塊。
  • 夏枯草(研磨成粉末,六錢份量)、甘草(研磨成粉末,一錢份量) 將兩種藥物混合均勻,每次服用一錢至二錢份量,以茶清調製服用。
  1. 用於快速消除頷下大小如梅李的瘰癧。
  • 海藻(一斤份量)、酒(一升份量) 將海藻浸泡數天,然後慢慢飲用此酒。
  1. 文武膏,用於治療瘰癧。
  • 使用成熟桑椹二斗,以布袋榨取汁液,將汁液在瓦器中熬煮成膏狀,以熱水化開一匙膏狀物,每日分三次服用。若使用紅色的桑椹,則曬乾後研磨成粉末,以熱水調和服用。

請注意:這些藥物和療法需由專業的中醫師根據個別病情進行評估並指導使用,不應自行試用。

結核:獨形而小核者。

劉守真云:結核者,火氣熱甚則鬱結,堅硬如果中核也。不須潰發,但熱氣散則自消。

丹溪云:結核或在頸項,在臂,在身,如腫毒者,乃痰注於皮裡膜外之間,結聚而不散也。問其平日好食何物,吐下後,用藥散之。

結核在頸項方

直殭蠶(炒),大黃(酒浸),青黛,膽星(各等分)

上為末,蜜丸噙。

結核在下頦,二陳湯加連翹、防風、川芎、酒芩、蒼朮、皂角刺、殭蠶、麝香。行太陰、厥陰之積疾,使結核自消,甚捷。

白話文:

結核:指的是單獨形成且體積較小的核狀物。

劉守真認為:結核,是因火氣熱度過高導致內鬱而結,像中間核一樣堅硬。無需進行切開排放,只需當熱氣消散,自然就會消失。

丹溪認為:結核可能出現在頸部、腋下或身體其他部位,類似於腫毒,是因為痰液積聚在皮膚和膜之間,形成聚集不易消散的情況。可以詢問患者平時喜愛的食物,並在排出食物殘渣後,使用藥物進行散結。

對於頸部的結核:

配方為:直殭蠶(炒)、大黃(酒浸)、青黛、膽星(各等分),研磨後,加入蜂蜜製成丸狀,含服。

對於下頦的結核:

配方為:二陳湯加上連翹、防風、川芎、酒芩、蒼朮、皁角刺、直殭蠶、麝香。此方能運行太陰經和厥陰經的積聚病徵,使結核自行消散,效果迅速。

《濟世方》治頦下結核不消,經驗方。

大蜘蛛不拘幾枚,以好酒浸之,研爛,同浸,酌酒去渣,臨臥溫熱服之。

海藏生山藥蓖麻子方佳。(方在癧門。)

癭氣氣結於項,久留不去,而項為脹大。

丹溪曰:癭氣先須斷厚味。

海藻(洗,一兩),黃連(二兩)

上為末,以少許置掌上,時時舌舐之,津嚥下,如消三之二,須止後服。

又方

黃柏(二兩),海藻(一兩),不用黃連亦佳。

治癭氣結核,磊磊腫硬。

昆布(一兩)

洗去咸,為末,每周一錢,綿裹於好醋中浸過食之,咽津,藥味盡,再噙之。

白話文:

《濟世方》記載治療下巴下淋巴結核不消的經驗方:取幾枚蜘蛛,用好酒浸泡,研磨成泥,與酒一起浸泡,過濾去渣,睡前溫熱服用。

海藏生山藥的藥方也有效,詳細方子在癧門(《濟世方》中的一個篇章)中可以找到。

癭氣是指氣結於頸部,久而久之頸部腫大。

丹溪先生說:治療癭氣要先戒掉厚味的食物。

將海藻(洗淨,一兩)和黃連(二兩)研磨成粉末,每次取少量放在手掌上,經常舔舐,將唾液吞下,如果腫塊消退了三分之二,就要停止服用。

另一個方子:黃柏(二兩),海藻(一兩),不用黃連也可以。

治療癭氣結核,腫塊硬如石頭。

昆布(一兩),洗去鹽分,研磨成粉末,每次服用一錢,用棉布包裹後浸泡在好醋中,食用時將醋汁咽下,藥味盡後再含在口中。

《肘後方》治頸下卒結囊欲成癭。

海藻(一斤)

洗過,酒浸飲之。

破結散,治五癭極佳。

麥面(四分),松蘿,半夏,貝母,海藻(洗),龍膽草,海蛤,通草,昆布,枯礬(各三分)

上為末,酒服一錢,日三,忌鯽魚、豬肉、五辛、生菜、毒物,二十日愈。

玉壺散,治三種癭。

海藻(洗),海帶(洗),昆布,雷丸(各一兩),青鹽,廣朮(各五錢)

白話文:

《肘後方》記載治療脖子下面突然長出硬塊,將要變成癭瘤的方子。用海藻一斤,洗乾淨後浸泡在酒裡,飲用。另外,《破結散》治療五種癭瘤非常有效,配方包括麥面四分、松蘿、半夏、貝母、洗淨的海藻、龍膽草、海蛤、通草、昆布、枯礬各三分。將藥材研磨成粉,每次用酒送服一錢,每天三次,忌食鯽魚、豬肉、辛辣食物、生菜以及有毒食物,二十天即可痊癒。而《玉壺散》則治療三種癭瘤,配方包括洗淨的海藻、海帶、昆布、雷丸各一兩,青鹽、廣朮各五錢。

上為末,煉蜜丸,芡實大,噙化。

人參化癭丹

海帶(洗),海藻(洗),海蛤,昆布(四味皆焙),澤瀉(炒),連翹(各一兩),豬靨,羊靨(各十枚)

上為末,蜜丸,芡實大,臨睡噙化一二丸,忌油膩。

寶金散,治癭氣無不瘥。

豬羊靨(十對,暖水洗去脂膜後,曬乾,為細末),海藻(洗),海帶(各三兩),丁香,木香,琥珀(研),麝香(研。各一分),珍珠(研,五錢)

白話文:

將藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸子,大小如芡實,睡前含服一到兩丸,直至藥丸融化,忌食油膩食物。

上先將各味為細末,配和勻,再重羅過,每服一錢,熱酒一盞調服。夜睡時須垂頭而睡。若童男女,十服效。大人一日見效,有孕者忌之。

海帶丸,治癭久不消。

海藻,貝母,陳皮,青皮(各等分)

上為末,煉蜜丸,彈子大,食後噙化一丸,大效。

治癭氣神效方

海藻,海帶,昆布,蒲黃(各二錢),豬靨子(五枚,焙乾)

上為末,每服二錢半,臨睡以酒調服。且不用枕頭三日。

無擇曰:癭多著於肩項,瘤則隨氣凝結,此等皆年數深遠,浸大浸長。堅硬不可移者,名曰石癭。皮色不變者,名曰肉癭。筋脈露結者,名曰筋癭。赤脈交結者,名曰血癭。隨憂愁消長者,名曰氣癭。五癭皆不可妄決破,決破則膿血崩潰,多致夭枉。

白話文:

先將所有藥材研磨成細粉,混合均匀,再用篩子過濾一遍。每次服用一錢,用熱酒一杯調服。晚上睡覺時要低頭睡。如果是兒童或青少年,服用十次就會有效果。成年人一天就能見效,孕妇禁用。

海帶丸,可以治療長期不消的癭病。

海藻、貝母、陳皮、青皮,各取相同份量。

將藥材研磨成粉,用煉蜜製成丸劑,大小如彈珠,飯後含服一丸,效果顯著。

治療癭氣的有效方法:

海藻、海帶、昆布、蒲黃,各取二錢,豬靨子五枚,焙乾。

將藥材研磨成粉,每次服用二錢半,睡前用酒調服。連續三天不用枕頭。

無擇說:癭病多長在肩頸部位,瘤子則隨著氣凝結而成。這種病症一般病程較長,會慢慢地變大。堅硬不能移動的稱為石癭,皮膚顏色沒有變化的稱為肉癭,筋脈暴露形成結節的稱為筋癭,紅色血管交織在一起的稱為血癭,隨著憂愁而消長的是氣癭。五種癭病都不可輕易破開,破開就會膿血崩潰,導致死亡。

瘤,瘤有六:骨瘤、脂瘤、肉瘤、膿瘤、血瘤、粉瘤。膿瘤即膠瘤也。惟粉瘤與膿瘤可決,余皆不可決潰,肉瘤尤不可治,治則殺人。

點瘤贅方,神驗。

桑炭灰,棗木灰,黃荊灰,桐殼灰(各二升半),蕎麥灰(炒)

上以沸湯淋汁五碗許,澄清入斑蝥四十個,穿山甲五片,乳香、冰片不拘多少,後入煎,作二碗,以磁器盛之,臨用時入新石灰調成膏,敷瘤上。干則以清水潤之,其效若神。

丹溪治丹瘤,蓖麻子,去殼研,入面一匙,水調搽之,甚妙。

消瘤方,用向陽槐枝,於菜油燈盞火上,以槐枝熏熱,浸油熨瘤上。如法熨數次,其瘤自消。

白話文:

瘤有六種:骨瘤、脂瘤、肉瘤、膿瘤、血瘤、粉瘤。膿瘤也就是膠瘤。只有粉瘤和膿瘤可以切開排膿,其他都不可切開,肉瘤尤其不能治療,治療就會致命。

有一個治療瘤贅的秘方,效果很神奇。

將桑炭灰、棗木灰、黃荊灰、桐殼灰(各二升半)、蕎麥灰(炒)用沸水淋汁,大約五碗,澄清後加入斑蝥四十個、穿山甲五片、乳香、冰片不拘多少,再煎煮成兩碗,用瓷器盛裝。使用時加入新石灰調成膏狀,敷在瘤上。乾了就用清水潤濕,效果非常神奇。

丹溪先生治療丹瘤的方法是用蓖麻子去殼研磨,加入面粉一匙,用水調勻塗抹,效果很好。

還有一個消瘤方,用向陽的槐枝在菜油燈盞火上熏熱,然後浸在油裡,用熱油熨燙瘤患處。按此方法熨燙幾次,瘤就會自己消退。