《赤水玄珠》~ 第二十九卷 (4)
第二十九卷 (4)
1. 反花瘡
(瘡有胬肉凸出者是也。)
《聖惠方》治諸瘡胬肉,如蛇頭,出數寸者。硫黃末敷之即縮。
《肘後方》治瘡有肉突出,烏梅燒灰敷立消。
又方,白梅肉杵細,入蜜捏成餅貼之妙。
又方,馬齒莧燒灰研末,豬脂調敷。
瘡突出寸許,根如小豆,或大如梅者,用花腳蜘蛛絲纏其根,則漸干而自脫落。
又方
甘草(半生半炒),枯礬,人中白,密陀僧(各等分)
白話文:
【療法一】
《聖惠方》針對各種長有腫塊、形狀類似蛇頭,突出數寸的傷口,使用硫磺粉敷在傷口上,能使其縮小。
【療法二】
《肘後方》對於傷口長有突出的肉塊,使用烏梅燒成灰,直接敷在傷口上,可迅速消除腫塊。
【療法三】
使用細碎的白梅肉,加入蜂蜜混合,揉成餅狀,貼在傷口上,效果非常好。
【療法四】
取馬齒莧燒成灰,研磨成粉末,與豬油調和後敷在傷口上。
【療法五】
對於長約一寸,底部形狀像小豆,或者大到像梅子般的突出傷口,可以用花腳蜘蛛的絲纏繞傷口的根部,這樣傷口會逐漸乾燥並自行脫落。
【療法六】
使用等量的甘草(部分生,部分炒)、枯礬、人中白、密陀僧進行治療。
上為細末,以童便半盞,用無灰酒和熬,竹篦攪成膏,塗瘡上,日三五次。
經驗方
胭脂丕,貝母(各三錢),胡粉(二錢半),白硼砂,沒藥(各二錢)
為末,先用溫漿水洗,後服藥。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用半盞童尿和無灰酒調勻熬煮,用竹篦攪拌成膏狀,塗抹在患處,一天塗抹三到五次。
這個方子是用胭脂、貝母(各三錢)、胡粉(二錢半)、白硼砂、沒藥(各二錢)混合研磨成粉末。使用前先用溫漿水清洗患處,再服用藥粉。
2. 雜瘡
諸惡瘡入心腹,嘔逆,藥食不下。
綠豆粉(半兩),干胭脂(三錢),定粉(二錢)
為細末,新水調下效。
天泡瘡,通聖散及蚯蚓泥,略炒,蜜調敷妙。若從肚皮起者,裡熱發外,速服通聖散。
天行斑瘡,須臾遍身,皆戴白漿,此惡毒氣,永徽四年,此瘡自西域東流於海內。但煮葵菜葉以蒜齏啖之即止。
人面瘡,昔有人左膊有瘡如面,歷試諸方,惟後以貝母為末,水調灌之,數日乃結痂遂愈。
足指內生雞眼子,用雞胃中食揩之,余者以石壓之立驗。
天疱瘡,小麥炒焦為末,以生桐油調敷,效若神。速治一切瘡疥,,神異膏,。
白話文:
各種惡瘡入侵心腹,患者會出現嘔吐反胃,食慾不振的症狀。
取綠豆粉半兩、干胭脂三錢、定粉二錢,研磨成細末,用新鮮的水調和服用,可以有效緩解病症。
患天泡瘡者,可將通聖散與蚯蚓泥稍微炒一下,用蜂蜜調和後敷在患處,效果顯著。如果天泡瘡是由內熱引起的,應立即服用通聖散。
天行斑瘡會在短時間內蔓延全身,患者皮膚上會出現白色膿皰,這是一種毒性很強的疾病。永徽四年,這種疾病從西域傳入中原。可用葵菜葉煮熟後拌蒜泥食用,即可止住病情。
人面瘡是一種長在人面部的惡瘡。以前有人左臂上長了像人臉一樣的瘡,嘗試過各種藥方,最後用貝母研磨成粉,用水調和灌服,數日後瘡口結痂癒合。
腳趾長雞眼,可以用雞胃裡的食物摩擦患處,其他方法可用石頭壓在患處,效果立竿見影。
天疱瘡可用炒焦的小麥研磨成粉,用生桐油調和後敷在患處,效果如同神效。其他各種瘡疥,都可以使用神異膏治療。
全蟲(去尾洗,七枚),蛇床子(取末,三錢),皂角(一錠),巴豆(去殼,七粒),麻油(一兩),黃蠟(半兩),雄黃(另研末,三錢),輕粉(另研,五分)
上先用全蠍、皂角、巴豆煎油黑色,去柤,入蠟化開,取出,俟冷,入雄黃、輕粉、蛇床子末,攪勻成膏,每用少許,搽瘡上,須先以苦參湯洗過,絕妙。
白話文:
將全蟲(去除尾部並洗淨,七枚)、蛇床子(取其粉末,三錢)、皂角(一錠)、巴豆(去除外殼,七粒)、麻油(一兩)、黃蠟(半兩)、雄黃(另外研磨成粉末,三錢)、輕粉(另外研磨,五分)
以上藥物先用全蠍、皂角、巴豆一起煎油至黑色,去除雜質,加入黃蠟使其融化,取出後待其冷卻,再加入研磨好的雄黃、輕粉、蛇床子粉末,攪拌均勻製成膏狀。每次取少許膏藥塗抹於患處,需先用苦參湯清洗患處,效果極佳。
苦參湯
苦參,蛇床子,白礬,荊芥
各等分,煎湯溫洗。
治漏瘡不收口。
五倍子末,血竭末填塞之效。
治一切瘡,,葵花散。
葵花,梔子,黃連,黃柏(各等分)
為末,冷水調,貼痛處。
百合散,治頤頦瘡,一名獨骨瘡。
白話文:
苦參湯
成分:
- 苦參
- 蛇床子
- 白礬
- 荊芥
各取相同份量,煎煮成湯,溫熱後用來清洗患處。
功效:
- 治癒漏瘡不癒合。
附註:
- 可用五倍子末與血竭末填塞患處,以增強療效。
治一切瘡:
成分:
- 葵花
- 梔子
- 黃連
- 黃柏
各取相同份量,研磨成粉末,用冷水調和,敷貼患處。
百合散
功效:
- 治癒頤頦瘡,也稱為獨骨瘡。
百合,黃柏(各一兩),白及(二錢半),蓖麻子(五十粒)
為末,朴硝水和餅貼,日三五次。
面上耳邊生浸淫瘡,久不愈,出黃水。(名香瓣瘡。)
羚羊須,荊芥,干棗(去核。各二錢)
俱燒存性,研末,入膩粉半錢,每用少許,清油調搽,先以溫湯淨洗,拭乾,塗藥二三次效。亦治大人小兒兩吻生瘡。
附子散,治冷瘡日夜發歇疼痛。
附子(半兩,炮去皮臍),川椒(去目),雄黃(研末。各二錢半),枯礬(七錢半)
白話文:
【百合,黃柏(各一兩),白及(二錢半),蓖麻子(五十粒)】
將這些藥物磨成粉末,然後用朴硝水調和成餅狀,每天可以敷三次到五次。
【面上耳邊生浸淫瘡,久不愈,出黃水。(名香瓣瘡。)】
對於臉上或耳朵旁出現的長時間未癒合、流出黃色液體的膿瘡(稱之為香瓣瘡)。
【羚羊須,荊芥,幹棗(去核。各二錢)】
將這些藥物燒成灰,再研磨成粉末,加入半錢的膩粉,每次取少量,用清油調和後塗抹患處,先用溫水清洗乾淨,擦乾後塗上藥膏,兩到三次即可見效。這方法也適用於成人或小孩雙脣出現的膿瘡。
【附子散,治冷瘡日夜發歇疼痛。】
【附子(半兩,炮去皮臍),川椒(去目),雄黃(研末。各二錢半),枯礬(七錢半)】
將這些藥物分別處理後混合,可以治療日夜發作的冷瘡引起的疼痛。
上為末,麻油調敷瘡上,日二次。
白蒺藜散,熱毒瘡瘙癢,心神壅躁。
白蘚皮,白蒺藜(炒去刺),防風(去蘆),川大黃(炒),赤芍藥,梔子,麥冬,條芩,玄參,桔梗,前胡,炙甘草(各一兩)
為末,每服二錢,食後薄荷湯調服。
白話文:
【白蒺藜散】,用於熱毒引起的疹癢及心神煩躁。
白蘚皮、白蒺藜(炒後去除刺)、防風(去除根節)、川大黃(炒過)、赤芍藥、梔子、麥冬、條芩、玄參、桔梗、前胡、炙甘草(每種各一兩)研磨成粉末。
每次服用量為二錢,於飯後以薄荷湯調和後服用。
七寶散,熱汗浸漬成瘡,癢痛不止。
黃耆,川歸,防風,荊芥穗,地骨皮,木通(各二兩),明礬(一兩)
每用一兩,一煎五六沸,去柤,稍熱,渫淋患處,拭乾,避風。東垣此方,曾治推車客皮膚皺裂不任痛,兩手不能執轅,足不能履地,因制此藥與之即效。明日遂行,自是屢用屢效。
玉女英,治瘡癢痛。
滑石(五分),綠豆粉(微炒,四兩)
白話文:
七寶散是治療熱汗浸漬成瘡,癢痛不止的藥方。它由黃耆、川歸、防風、荊芥穗、地骨皮、木通(各二兩)和明礬(一兩)組成。每次取一兩,煎煮五六沸,去除藥渣,稍微加熱,用藥液淋洗患處,擦乾,避風。東垣醫家曾用此方治療一名推車客,他的皮膚因長時間暴露在日曬風吹中出現皺裂,疼痛難忍,雙手無法握住車轅,雙腳也無法行走。使用七寶散後,病人很快就痊癒,第二天就能繼續推車工作,此後多次使用都非常有效。玉女英是治療瘡癢痛的藥方,由滑石(五分)和綠豆粉(微炒,四兩)組成。
上末之,用綿包撲上妙。一方加棗葉一兩。
連翹飲,治諸惡瘡紅赤痛癢,心煩口乾,及婦人血風,瞿麥,圓點,開爛成瘡,癢痛,流黃水。
連翹,生地,川歸,栝蔞根,荊芥,黃芩,赤芍,麥冬,瞿麥,木通,大力子(炒),防風,山梔,川芎,甘草(各等分)
每服五六錢,水煎,加燈芯二十莖,不拘時服。
紫花地丁散,諸惡毒瘡,腫痛如神。
白話文:
治療各種惡瘡紅腫疼痛、發癢,心煩口乾,以及婦女血風,還有因瞿麥引起的圓點、潰爛成瘡、發癢疼痛、流黃水的症狀,可以用連翹飲。方劑包含連翹、生地、川歸、栝蔞根、荊芥、黃芩、赤芍、麥冬、瞿麥、木通、大力子(炒)、防風、山梔、川芎、甘草各等份。每次服用五六錢,用水煎,加入燈芯二十莖,不拘時服用。此外,紫花地丁散可以治療各種惡毒瘡腫,效果神速。 上末之,可以用棉花包裹,敷在患處即可。也可以在方劑中加一兩棗葉。
川歸,紫花地丁,大黃,赤芍藥,金銀花,黃耆(各半兩),甘草根(二錢)
每服一兩,水酒各一碗,煎服。
水銀膏,月蝕瘡多在兩耳及竅邊,隨月盈虛。
水銀(二錢半),黃連末,胡粉,松脂(各半兩),豬脂(四兩)
上先熬豬脂令沸,入松脂諸藥,及水銀,攪令勻,磁器收,先以鹽湯洗淨,塗上,日三五度。
治甲疽瘡,,綠礬散。
綠礬(燒赤,五錢),蘆薈(一錢半),麝香(二分半)
白話文:
- 中藥方:
- 川芎、紫花地丁、大黃、赤芍、金銀花、黃芪(各半兩)、甘草根(二錢)。
- 每次服用一兩,用一碗水和一碗酒一起煎煮後服用。
- 水銀膏:
- 這個藥膏適用於月蝕傷口,多見於兩耳和孔邊,根據月亮的盈虧來使用。
- 使用材料:水銀(二錢半)、黃連末、胡粉、松脂(各半兩)、豬脂(四兩)。
- 首先將豬脂加熱至沸騰,接著加入松脂、其他藥材和水銀,攪拌均勻。將混合物存放在磁器中。使用前先用鹼性鹽水清潔傷口,然後塗抹藥膏,每日可塗三次到五次。
- 治甲疽瘡:
- 綠礬散,用於治療甲疽瘡。
- 綠礬散:
- 主要成分:燒赤的綠礬(五錢)、蘆薈(一錢半)、麝香(二分半)。
俱為末,以絹袋盛,包患指,扎定,以瘥為度。
漆瘡,生蟹取黃塗之效。
又方,湯浸芒硝,冷洗之效。明礬湯洗亦妙。
又方,生紫蘇擦之累效。又人乳汁敷之好。
又方,乾荷葉一斤,水一斗,煮濃汁,洗瘡上,日三,瘥。
又方,無名異末水調服。
代指,手指甲頭腫痛。
烏梅肉並仁,研爛醋調稀,入指浸之愈。
升麻和氣飲,治瘡腫癤疥癢痛。
白話文:
「取一些草藥,用細布袋裝起來,包裹在患處的手指上,然後固定,直到痊癒為止。」
「對於漆皮炎,可以從螃蟹身上取出黃色部分塗抹於患處,效果顯著。」
「另一個方法是將芒硝浸泡在熱水中,然後冷卻後清洗患處,效果也很好。使用明礬加水清洗也是個好選擇。」
「還有一個方法,使用鮮紫蘇擦拭患處,效果連續。也可以使用人乳液敷在患處,效果不錯。」
「再一個方法,使用乾荷葉一斤,加一斗水煮沸,得到濃厚的汁液,每天三次塗抹在患處,直到痊癒。」
「再一個方法,使用無名異末,調和水服用。」
「用於手指甲頭部腫痛的情況。」
「烏梅的肉和核,研磨後與醋調和成糊狀,浸泡在手指上可以快速痊癒。」
「使用升麻和氣飲,可以治療膿腫、皮膚病、瘙癢疼痛等問題。」
升麻,桔梗,蒼朮,乾葛,甘草,大黃(煨。各一錢),陳皮(二錢),當歸,半夏,茯苓,白芷,乾薑,枳殼(各五分),白芍(一錢半)
上作一服,水煎服。
當歸飲子,治瘡癢疥癬,濕毒風燥。
當歸,川芎,防風,白芍,生地,蒺藜,荊芥(各一錢半),何首烏,黃耆,甘草(各一錢)
白話文:
升麻、桔梗、蒼朮、乾葛、甘草、大黃(煨)、陳皮、當歸、半夏、茯苓、白芷、乾薑、枳殼各五分,白芍一錢半,共為一劑,水煎服。
當歸飲子,主治瘡癢疥癬,濕毒風燥。當歸、川芎、防風、白芍、生地、蒺藜、荊芥各一錢半,何首烏、黃耆、甘草各一錢。
上作一貼,水煎,食遠服。為末亦可。
除濕散,大治一切風毒疥癬、癩癢,狀如癩風。
苦參,何首烏,荊芥穗,蔓荊子,薄荷(各一兩),白芷,烏蛇(酒浸一宿,焙乾),天麻,川芎,防風(各半兩)
上為末,每服三錢,酒調下,日進三次,六日一浴,令汗出,血氣宣通,一月膚澤如故。
一掃散,一切瘡疥,但相對而生者便是,不問乾溼癢痛,日近年深,用之立效。
白話文:
將藥材混合,用清水煎煮,待藥汁涼了再服用。也可以將藥材磨成粉末服用。此方主治各種風毒引起的疥癬、癩癢,症状像麻風病一樣。藥材包括苦參、何首烏、荊芥穗、蔓荊子、薄荷(各一兩)、白芷、烏蛇(酒浸泡一夜,烘乾)、天麻、川芎、防風(各半兩)。將藥材磨成粉末,每次服用三錢,用酒調和後服下,一天服用三次,六天洗一次澡,讓汗水排出,促進氣血流通,一個月後皮膚就能恢复正常。
一掃散,可以治疗一切疮疥,只要是相互传染的疮疥,不论是干的、湿的、痒的、痛的,无论时间长短,服用后都能快速见效。
藜蘆皮(二兩),雄黃(五錢),輕粉(十貼),蚌粉,水粉(各一兩)
為末,用大鯽魚一對,入麻油煎熟,去魚,攤冷,調藥,搽瘡。若效遲,加信末少許,研杏仁十粒,近陰處勿加。
消毒飲(丹溪云:消毒散氣表藥也。)
防風(一兩),甘草(二兩),荊芥穗(三兩),大力子(四兩)
每服五錢,水煎服。
治皮膚風熱,遍身生癮疹。
白話文:
取藜蘆皮兩兩,雄黃五錢,輕粉十貼,蚌粉、水粉各一兩,研磨成粉末。用大鯽魚兩條,加入麻油煎熟,去魚,攤涼,再將藥粉調入,塗抹在瘡患處。如果效果不佳,可以加少許信石末,並研磨十顆杏仁,但塗抹時要避開陰部。
另外,可以服用消毒飲來輔助治療。消毒飲是由防風一兩、甘草二兩、荊芥穗三兩、大力子四兩組成,每次取五錢,用水煎服。
此方可治皮膚風熱,全身長滿疹子。
大力子、浮萍,等分為末,薄荷湯調下二錢,日再。
東垣云:每風瘡大風病相似。好桑葉洗蒸一宿,日乾為末,白湯調服二錢。
殭蠶散,治風遍身癮疹,痛疼成瘡。
白殭蠶(洗,焙黃)
為末,每服一錢,酒調服。一日三次立瘥。
《衍義》方:有人病遍身風熱細疹,癢痛不可任,連腦脛臍腹及近陰處皆然,涎痰多,夜不得臥。苦參末一兩,皂角二兩,水一大升,揉取汁,銀石器熬成膏,和苦參為丸,如梧桐子大,每服二十丸,溫水吞,次日便愈。
白話文:
【大力子、浮萍,等分為末,薄荷湯調下二錢,日再。】
使用等量的大力子和浮萍,研磨成粉末,用薄荷湯調和後,每次服用二錢,每日兩次。
【東垣雲:每風瘡大風病相似。好桑葉洗蒸一宿,日乾為末,白湯調服二錢。】
東垣先生說,風瘡和大風病有相似之處。可以用清潔的桑葉,先浸泡再蒸煮一夜,然後曬幹研磨成粉末,用白湯調和後,每次服用二錢。
【殭蠶散,治風遍身癮疹,痛疼成瘡。】
使用「殭蠶散」,可以治療風引起的全身癢疹,疼痛形成疹子。
【白殭蠶(洗,焙黃)為末,每服一錢,酒調服。一日三次立瘥。】
使用經過清洗並烘烤至黃色的白殭蠶,研磨成粉末,每次服用一錢,用酒調和後服用。一天三次,立刻痊癒。
【《衍義》方:有人病遍身風熱細疹,癢痛不可任,連腦脛臍腹及近陰處皆然,涎痰多,夜不得臥。苦參末一兩,皁角二兩,水一大升,揉取汁,銀石器熬成膏,和苦參為丸,如梧桐子大,每服二十丸,溫水吞,次日便愈。】
根據《衍義》中的方子,對於全身風熱細疹,瘙癢疼痛難忍,從頭部到腹部,甚至接近陰部都這樣,唾液和痰液很多,夜晚無法安睡的人。可以使用一兩苦參末、二兩皁角,加一大升水,揉出汁液,使用銀石器熬成膏狀,與苦參混合成丸,大小如梧桐籽,每次服用二十丸,用溫水吞服,次日就會痊癒。
小兒面瘡,通面爛無完膚。膿水流漓,百藥不效。陳年臘豬脂不入鹽者,敷之若神。
治諸般瘡疥加減法,腫多加白芷開鬱。痛多加白芷、方解石。癢多加枯礬。陰囊瘡加吳茱萸,濕多香油調。干癢出血加大黃、黃連、豬脂調。蟲多加蕪荑、錫灰、檳榔、藜蘆、斑蝥。紅色加黃丹。青色加青黛。在上加通聖散。在下部多用浚川丸下之。腳腫多出血,加血分濕熱藥。
白話文:
小孩子臉上長瘡,整張臉都爛掉,沒有完好無損的地方。膿水不斷流出來,各種藥物都無效。用陳年的臘豬油,沒有加鹽的,敷在上面,效果就像神效一樣。
治療各種瘡疥,可以加減藥物:腫脹厲害的,加白芷來疏通鬱結;疼痛厲害的,加白芷、方解石;癢的厲害的,加枯礬;陰囊長瘡的,加吳茱萸;濕氣重的,用香油調和;乾燥瘙癢出血的,加黃連、黃丹、豬油調和;有蟲子的,加蕪荑、錫灰、檳榔、藜蘆、斑蝥;紅色瘡的,加黃丹;青色的瘡,加青黛;長在上面的,加通聖散;長在下面的,多用浚川丸往下引導;腳腫的,多出血,加血分濕熱藥。
膿胞瘡,治熱為主,帶燥濕。
黃芩,黃連,大黃(各三錢),蛇床子,寒水石(二錢),黃丹(五分),白礬(一錢),輕粉,白芷,無名異(各少許),木香(少許,痛者加)
為細末,麻油調搽。
蟲瘡如癬狀,退熱殺蟲為主。乾疥瘡開鬱為主,加吳茱萸。
蕪荑,黑狗脊(殺蟲),樟腦(一錢),松柏(頭上多加之),白礬,雄黃,硫黃,水銀(殺蟲),黃連,方解石(一分),蛇床子(定癢殺蟲),松皮灰(膿多及柏油調搽,濕多加之)
白話文:
膿包瘡要以清熱為主,並帶些乾燥除濕的藥性。可以用黃芩、黃連、大黃各三錢,蛇床子、寒水石二錢,黃丹五分,白礬一錢,輕粉、白芷、無名異各少許,木香少許(疼痛者加),研成細末,用麻油調和塗抹患處。
對於蟲瘡如癬狀者,以退熱殺蟲為主;乾疥瘡則以疏通鬱結為主,並可加吳茱萸。可以用蕪荑、黑狗脊(殺蟲)、樟腦一錢、松柏(頭上多加之)、白礬、雄黃、硫黃、水銀(殺蟲)、黃連、方解石一分、蛇床子(止癢殺蟲)、松皮灰(膿多者加柏油調和塗抹,濕多者加之)。
疥癩瘡春天發焦疥,開鬱為主。不宜抓破。
枯礬,吳茱萸(各二錢),樟腦(五分),輕粉(十貼),寒水石(二錢半),蛇床子(二錢),黃柏,大黃(各一錢),硫黃(一錢),檳榔(一錢)
上為末,豬脂調搽。
治瘑疥濕瘡,浸淫日久,癢不可忍,搔之黃水出,瘥後復發。取羊蹄根去皮細切,熬熟以大酢和,先洗淨,傅上一時,再以冷水洗之,日一傅瘥,若為末傅尤妙。
《外臺秘要》治疥,取羊蹄根和豬脂塗上,若著鹽少許,即結痂愈。
《千金翼》治遍身風癢生瘡疥。茵陳煎濃洗立效。
《衍義》云:有人患遍身生熱毒瘡,痛而不癢,手足尤甚,至頸而止,黏著衣被,曉夕不得睡,痛不可忍。以菖蒲三斗,銼,日乾之,為末,布席上,使恣臥其間,仍以衣被覆之。既不黏衣被,又復得睡,不五七日,其瘡如失,應手神驗。
白話文:
春天疥瘡容易發作,治療以舒緩鬱結為主,切忌抓破患處。可用枯礬、吳茱萸、樟腦、輕粉、寒水石、蛇床子、黃柏、大黃、硫黃、檳榔等藥材研末,以豬油調和塗抹患處,治療久浸淫、奇癢難忍、抓破流黃水的疥瘡。也可使用羊蹄根切碎熬熟,與醋混合,先洗淨患處,塗抹後再用冷水洗淨,每天塗抹一次,效果顯著,研成粉末塗抹效果更佳。此外,也可使用羊蹄根與豬油混合塗抹,若加入少許鹽,則能加速結痂痊癒。茵陳煎煮濃湯清洗,也能有效治療全身風癢生瘡疥。若患全身熱毒瘡,疼痛不癢,手腳尤其嚴重,延伸至頸部,黏著衣物,夜間難以入眠,可以用菖蒲切碎曬乾研末,鋪在床單上,讓患者臥於其上,蓋上被子,即可避免黏著衣物,也能安心入睡,一般五七日內瘡瘍就會消失,療效奇佳。
浸淫瘡痛不可忍者,發寒熱。大薊末水敷瘡上,干則易之。
《外臺秘要》治卒發疥秘驗方,風化石灰和醋漿水調塗,隨手即減。一法用石灰炒紅,出火氣,香油調敷。《千金方》淋石石灰汁洗之。
木香散,一切惡瘡多時不斂,此能生肌肉止痛。
木香,檳榔,黃連(各半兩),白芷(三錢)
為末先洗,每日一次,乾摻,有水出勿訝。未效再摻。又方加地骨皮,先於瘡上用溫漿水洗濕,拭乾,上藥,妙不可言。概治下疳瘡如神。
白話文:
患處疼痛難忍,還伴隨發燒發冷。將大薊研成粉末,用清水調和敷在患處,乾燥後就換藥。
治療突然發生的疥瘡,可用風化的石灰加醋漿水調勻塗抹,馬上就能緩解。另外,也可以將石灰炒至紅透,散發熱氣後,用香油調和塗抹。也可以用石灰水浸泡清洗患處。
木香散能治療久治不愈的惡瘡,具有生肌止痛的功效。將木香、檳榔、黃連各半兩,白芷三錢研磨成粉,每天清洗患處後,撒上藥粉,即使有水滲出也不要驚訝。如果效果不佳,就再撒一次藥粉。也可以加入地骨皮,先用溫水洗淨患處,擦乾後再上藥,效果神奇。這些方法對於治療下疳瘡都有奇效。
洗諸瘡疥,取冬瓜藤或皮,煎湯洗妙。
治風癩瘡、黃水瘡,此方神效。用新竹筒十個,內裝黑豆一層,頭髮一層,數層至滿,以稻糠皮火煨之,於火盆內,周圍同火煨竹筒內汁滴出,以盞接之,鵝翎蘸掃於瘡上,數日即愈。
神仙活命飲,治一切惡瘡癰疽腫毒。
穿山甲(蛤粉炒黃色,淨六分),貝母(去心,八分),甘草節(六分),防風(去叉蘆,五分),沒藥(六分),赤芍藥(六分),白芷(五分),當歸尾(一錢),乳香(一錢),天花粉(八分),金銀花(一錢),陳皮(三錢)
白話文:
治療各種瘡疥,可以用冬瓜藤或冬瓜皮煎湯洗,效果很好。
治療風癩瘡、黃水瘡,這個方法特別有效。取十個新鮮竹筒,裡面一層黑豆,一層頭髮,如此疊加至滿,用稻糠皮火煨,放在火盆裡,四周用火煨竹筒,讓竹筒裡的汁液滴出來,用碗接住,用鵝毛沾取汁液塗抹患處,幾天就能痊癒。
神仙活命飲,可以治療各種惡瘡、癰疽、腫毒。
穿山甲(用蛤粉炒至黃色,淨六分),貝母(去心,八分),甘草節(六分),防風(去叉蘆,五分),沒藥(六分),赤芍藥(六分),白芷(五分),當歸尾(一錢),乳香(一錢),天花粉(八分),金銀花(一錢),陳皮(三錢)。
上作一服,用無灰酒一大碗,慢火煎,令出氣,量上下,食前後服。如患人能飲酒者,服藥後隨意飲三兩杯,為妙。詩曰:真人妙訣世間稀,一切癰疽總可醫,消腫如同湯沃雪,化膿立見肉生肌。
消毒散,治一切惡瘡赤腫、疼痛,掃之如神。
黃連(五錢),地骨皮(一兩),朴硝(三兩)
上為末,每用三五分,水一盞,煎至七分,去渣停冷,用雞翎掃之立效。
白話文:
上製成一劑藥方,使用一大碗無渣酒,慢火煎煮,直到酒氣蒸發,根據藥量大小,於餐前或餐後服用。如果患者能夠飲酒,服藥後可以酌情飲用三兩杯,效果更佳。詩雲:「真人妙訣世間稀,一切癰疽總可醫,消腫如同湯沃雪,化膿立見肉生肌。」
消毒散,治療所有惡性瘡口紅腫、疼痛,其療效宛如神蹟。
黃連(五錢),地骨皮(一兩),朴硝(三兩)
以上研磨成粉末,每次使用三五分,加水一杯,煎煮至剩餘七分,濾掉殘渣讓其冷卻,然後使用雞翎掃拭患處,立即見效。