《赤水玄珠》~ 第二十六卷 (5)
第二十六卷 (5)
1. 淋門
淋,淋瀝也。尿竅澀滯,小便點滴而出,艱澀而疼,頻而數起也。由熱結膀胱,不能滲泄,下焦之氣壅滯而然。其血淋者,熱自小腸而來,小腸與心為表裡,心主血,熱則妄行,滲於膀胱而致之也。小兒尿出,少頃如米泔狀者,由乳哺失節,傷於脾胃,以致青白不分,久則成疳而濁也。
尿初出時微赤,良久變白,乃熱疳之邪。初出黃白,良久變米泔者,乃冷疳之候也。冷者益黃散主之。熱者牛黃丸。冷而復挾熱者,大蘆薈丸。純白濁者,厚朴丸。諸失津液,欲成疳,而小便白濁者,茯苓散。
白話文:
「淋」是指尿液排泄不暢,尿道阻塞,小便滴滴答答,排尿困難且伴隨疼痛,頻頻起夜。這是由於膀胱積熱,無法正常排泄,下焦氣機壅滯所致。若尿液呈血色,則是熱邪由小腸上行,小腸與心臟相表裡,心臟主血,熱邪導致血液妄行,滲入膀胱所致。小兒尿液剛開始正常,不久後卻像米湯一樣,是因為乳食失調,傷及脾胃,導致脾胃虛弱,無法分辨清濁,時間久了會形成疳積而導致尿濁。
尿液剛開始微紅,過一段時間變白,是熱邪所致的疳積。剛開始是黃白色,過一段時間變像米湯一樣,則是寒邪引起的疳積。寒邪可以用益黃散治療,熱邪可以用牛黃丸治療。寒邪夾雜熱邪可以用大蘆薈丸治療,純粹的白色尿濁可以用厚朴丸治療。各種原因導致津液虧損,將要形成疳積,且小便白濁,可以用茯苓散治療。
葵子散,小兒諸淋。
葵子,車前子,木通,桑白皮(蜜炒),瞿麥,赤茯苓,山梔子,炙甘草(各等分),水煎服。
八正散,心經蘊熱,口燥咽乾,五淋小便澀,眼目赤脈赤瘡。
滑石,瞿麥,木通,大黃,萹蓄,車前子,梔子(各五錢),甘草梢(二錢半)
白話文:
葵子散
適用症狀: 小兒各種淋症。
藥方:
- 葵子、車前子、木通、桑白皮(蜜炒)、瞿麥、赤茯苓、山梔子、炙甘草(各等分)
用法: 水煎服。
八正散
適用症狀: 心經積熱,口乾舌燥,五淋小便澀,眼目赤紅,脈搏急數,皮膚生瘡。
藥方:
- 滑石、瞿麥、木通、大黃、萹蓄、車前子、梔子(各五錢)
- 甘草梢(二錢半)
用法: 請諮詢中醫師,依照個人狀況服用。
每二三錢,加燈芯煎服。
木通散,上焦熱,小便閉,煩躁生嗔及淋瀝,諸瘡丹毒。
八正散加赤茯苓、黃芩。
五淋散,膀胱有熱,水道不通,或尿如豆汁,或如沙石,或膏或血。
血餘散,治血淋。
發灰(二錢),生蒲黃,生地黃,赤茯苓,甘草(各一錢)
煎調發灰,空心服。
分清散,通心氣,補漏精,小便餘瀝,赤白濁。
白話文:
-
"每二三錢,加燈芯煎服。" - 每次服用二至三錢的藥物,加入燈芯一起煎煮後服用。
-
"木通散,上焦熱,小便閉,煩躁生嗔及淋瀝,諸瘡丹毒。" - 木通散用於治療上焦熱症狀,如小便不通、煩躁易怒、尿液混雜以及各種疹子和丹毒。
-
"八正散加赤茯苓、黃芩。" - 八正散加上赤茯苓和黃芩來治療病狀。
-
"五淋散,膀胱有熱,水道不通,或尿如豆汁,或如沙石,或膏或血。" - 五淋散用於膀胱熱症狀,例如尿路不暢,尿液像豆漿、砂石,或者帶有油脂或血液。
-
"血餘散,治血淋。" - 血餘散用於治療尿血。
-
"發灰(二錢),生蒲黃,生地黃,赤茯苓,甘草(各一錢)" - 使用發灰兩錢,生蒲黃、生地黃、赤茯苓、甘草各一錢。
-
"煎調發灰,空心服。" - 將發灰和其他藥物一起煎煮後,於空腹時服用。
-
"分清散,通心氣,補漏精,小便餘瀝,赤白濁。" - 分清散用於疏通心氣,補充流失的精液,解決小便後的殘留,並處理紅色或白色混雜的尿液。
益智仁,川萆薢,石菖蒲,烏藥,燈芯
水煎服。一方加白芍藥、茯苓。
君樸丸,治諸疳小便白濁,久則黃瘦不長肌肉。
使君子肉(煨),厚朴(制),黃連(各一兩),木香(二錢,同炒)
上為末,麵糊丸,赤豆大,米飲下三十丸。
胃苓丸,治小便如米泔,甚效。分陰陽,退潮熱,消浮腫,退黃疸,調脾胃。此銅壁山人改湯為丸。即胃苓湯加草果,米糊丸,米飲下。嘔吐薑湯下。泄瀉車前子湯下。浮腫,長流水。五加皮、燈芯湯下。黃疸本方一料加茵陳五錢,燈芯湯下。白濁鹽湯下。疝氣茴香湯下。
白話文:
益智仁、川萆薢、石菖蒲、烏藥、燈芯,加水煎服。另外一種方子還加白芍、茯苓。君樸丸用於治療各種疳積、小便白濁,久病則面黃消瘦,肌肉不長。使君子肉(煨)、厚朴(制)、黃連(各一兩)、木香(二錢,同炒),研磨成粉,用麵糊做成赤豆大小的丸子,米湯送服,每次三十丸。胃苓丸用於治療小便如米泔水,療效顯著。可分陰陽,退潮熱,消浮腫,退黃疸,調脾胃。此為銅壁山人將湯劑改為丸劑。即胃苓湯加草果,用米糊做成丸子,米湯送服。嘔吐者用薑湯送服。泄瀉者用車前子湯送服。浮腫者,用長流水、五加皮、燈芯湯送服。黃疸者,在原方基礎上加茵陳五錢,用燈芯湯送服。白濁者用鹽湯送服。疝氣者用茴香湯送服。
2. 遺尿門(尿床附)
遺尿者,謂小便日夜時出,多而不禁。尿床者,謂夜入床睡去,乃小便出而不知也。良由下元不足,腎與膀胱虛冷所致。故古方多用溫補下元之劑,腎氣實則氣固而溺有統攝,則不致遺失也。
劉守真又謂:有熱客於腎部,干於足厥陰之經,乃廷孔鬱結極甚,而氣血不得宣通,則痿痹而神無所用,故夜滲入膀胱,而旋溺遺失不能收禁也。此又不可不知。
孫仲子泰來曰:夫謂不禁者,乃小便出多不計其遍數,為下元大虛之症。由陽氣虛憊,不能收持,此急症也。不急治則死矣。非大溫大升大補,則莫能濟其虛而固其原。彼尿床者,嬰孩童稚常有之。蓋男子十六而精通腎氣固,即不為治,至其時亦自止,若治之早者,則早止也。
白話文:
遺尿指的是白天和晚上經常小便,且量多無法控制的情況。尿牀則是指晚上進入牀上睡覺後,不自覺地排尿。這通常是因為下元(指腎和膀胱)功能不足,導致腎與膀胱虛冷所造成的。因此,古人常用的療法是溫補下元的藥物,當腎氣充足時,體內的氣流就能夠固守住,小便也就有了統一控制的功能,不會發生遺失的情況。
劉守真還提到,如果腎部有熱邪停留,影響到足厥陰經脈,導致腎部的孔隙阻塞,使得氣血流通受阻,這樣會引起肌肉萎縮、神經功能障礙,夜晚的尿液就可能會滲入膀胱,無法被控制。這也是需要特別留意的一點。
孫仲子泰來認為,當出現無法控制小便的情況時,通常是因為下元大虛,也就是陽氣衰弱,無法保持對小便的控制。這種情況非常緊急,如果不馬上治療可能會危及生命。對於這種情況,必須使用強烈的溫補藥物才能補足虛弱的身體並穩定其根本。而尿牀的情況則多見於兒童,男性到了十六歲後,腎氣自然穩定,即使不進行治療,到了這個年齡也會自行停止尿牀,但如果能夠早期治療,可以促進病情的好轉。
亦有至老而不止者。余目擊十數人矣。余族且三人,皆乏嗣,總由下元虛冷,良可徵矣。劉守真謂:有熱客腎部,干於厥陰,廷孔鬱結極甚,不能宣通,故遺失不能收禁。愚謂:既鬱結極甚,不能宣通,則小便所出者,僅點滴而已,所出必短澀疼痛,色必黃赤,安能直遂長清不收,不禁哉。《內經》謂:膀胱約而為癃,不約為遺溺不禁。
由是參之,守真之論,只可言淋,乃暫有之疾,非遺失日久者可擬。余不佞,僭為辯。
雞腸散,小兒尿床遺溺,不自知覺。
雞腸(燒),牡蠣(煅),白茯苓,真桑螵蛸(炒。各五錢),桂心,龍骨(各二錢半)
白話文:
有些人到了老年依然尿失禁,我親眼見過十幾個人,我的家族裡更有三人,都無子嗣,都是因為腎虛寒所致,這確實是很有力的證據。劉守真說,有熱氣入侵腎臟,干擾厥陰,導致會陰部位阻塞不通,無法宣通,所以遺失精液無法收斂。我認為,既然阻塞不通,那麼小便的排出就只能是點滴而已,排出的尿液必定短澀疼痛,顏色也必定是黃赤,怎麼可能順暢清澈而且收斂不住、無法控制呢?《內經》說,膀胱收縮就會出現尿瀦留,膀胱鬆弛就會出現尿失禁。
根據這些推論,劉守真的說法,只能說明淋症,那是暫時性的疾病,不能用來解釋長期尿失禁。我學識淺薄,冒昧地提出這些見解。
「雞腸散」專治小兒尿床遺尿,毫無知覺。
每服三錢,薑棗煎服。
雞䏶胵散,治遺尿。
雞䏶胵(一具),雞腸(燒),豬胞(炙焦)
上為末,男用雌,女用雄,每一二錢,酒調下。
破故紙散,下元虛冷遺尿。
破故紙炒,為末一二錢,白湯調服。
益智仁散,治同上,亦治白濁。
益智仁、白茯苓等分,為末,每服一錢,空心米飲下。
又方
五倍子(一半生用,一半燒存性)
為末,雪糕為丸,白湯下。
白話文:
每次服用三錢,用薑棗煎煮後服用。
雞胵胵散,用於治療遺尿。
雞胵胵(一具)、雞腸(燒)、豬胞(炙焦)。
將上述藥材研磨成粉,男性用雌性雞胵胵,女性用雄性雞胵胵,每次服用一至二錢,用酒調服。
破故紙散,治療下元虛冷遺尿。
破故紙炒後研磨成粉,每次服用一至二錢,用白湯調服。
益智仁散,用於治療同上症狀,亦可治療白濁。
益智仁、白茯苓等量,研磨成粉,每次服用一錢,空腹用米湯送服。
另一方
五倍子(一半生用,一半燒存性)。
研磨成粉,用雪糕製成丸劑,用白湯送服。
補原丸,治下元虛憊,小水不禁,或如脂膏。
桑螵蛸,益智仁,人參,仙茅,山茱萸肉,菟絲子,乾山藥,巴戟
上為末,各照常制,芡實粉為丸,蓮肉湯送下七八十丸。
遺尿方
破故紙,益智仁,烏藥(各三錢),白茯苓,茯神(各一錢)
上為末,空心米飲下一錢。
白話文:
補原丸用於治療下元虛弱乏力,小便失禁,或如脂膏流出。配方包括桑螵蛸、益智仁、人參、仙茅、山茱萸肉、菟絲子、乾山藥、巴戟,研磨成粉,按照傳統方法製成丸劑,用蓮肉湯送服,每次七八十丸。
遺尿方則用破故紙、益智仁、烏藥各三錢,白茯苓、茯神各一錢,研磨成粉,空腹時用米湯送服,每次一錢。