孫一奎

《赤水玄珠》~ 第二十五卷 (7)

回本書目錄

第二十五卷 (7)

1. 夜啼,客忤,躽啼

夜啼者,臟寒也。陰盛於夜,則冷動而痛,故夜啼不休,鉤藤散主之。

又有心熱煩啼,必面色赤,舌苔,小便赤澀。鉤藤散,去木香、當歸,加辰砂末,木通煎湯調下。

客忤者,嬰兒神氣脆嫩,外邪易而觸之。或眼見犬畜異物,耳聽異聲,或入神廟而見凶惡神像,或入暴喪之家,觸而忤之,故夜多驚悸,睡臥中驚跳啼哭。因晝之所觸而有夜之所感也。其候驚啼,口出青白黃沫,面色變易,喘急腹痛,反則瘛瘲,有似驚癇,但目不上竄耳。視其口中懸壅左右有小小腫核,即以竹針刺破,治惟辟邪散驚安神為上。

白話文:

孩子晚上哭鬧,可能是身體寒氣過盛,陰氣旺盛導致夜晚寒冷而疼痛,所以不停哭泣,可以用鉤藤散治療。

如果孩子是因為心火旺盛而煩躁哭鬧,會伴隨臉色發紅、舌苔厚膩、小便赤澀等症狀,可以用鉤藤散去掉木香和當歸,加入辰砂末和木通煎湯服用。

孩子受驚嚇也會出現夜間驚悸、睡覺時驚跳哭鬧的情況。因為嬰兒神氣脆弱,容易受到外邪侵襲。可能是看到動物、聽到奇怪聲音、去廟宇看到凶神惡煞,或者去喪家,受到驚嚇而導致晚上哭鬧。這種情況下,孩子會驚啼、口吐白沫、面色變幻、喘氣急促、腹痛,嚴重時會出現抽搐,類似驚癇,但眼睛不會上翻。如果孩子嘴巴裡有腫核,可以用竹針刺破。治療這種情況,最重要的是辟邪散驚安神。

凡客忤中惡,急作醋炭,或焚降香皂角等熏之,速服蘇合香丸立蘇。蓋心藏神,神安則五臟和而愈也。

躽啼者,兒在胎時母失將養,傷於風冷。既生之後,冷氣停留,復因乳哺不節,邪與正搏,故腹痛躽張,蹙氣而啼也。牛黃丸主之。冷甚者,理中丸溫之。

鉤藤散

鉤藤,茯神,茯苓,川芎,當歸,木香(各一錢),甘草(五分)

白話文:

如果遇到孩子突然昏迷,要趕緊用醋和炭來救治,或是燃燒降香、皂角等熏一熏,並立刻服用蘇合香丸,就能快速醒過來。因為心臟藏神,神安穩,五臟才會協調,身體才會康復。

孩子不停哭鬧,是因為母親在懷孕期間沒有好好保養,受了風寒。孩子出生後,寒氣停留在體內,再加上餵奶不當,寒邪與正氣相爭,所以才會肚子痛、腹部鼓脹,喘不過氣來而哭鬧。牛黃丸可以治療這種情況。如果寒氣很重,可以用理中丸來溫暖身體。

鉤藤散的藥方如下:鉤藤、茯神、茯苓、川芎、當歸、木香各一錢,甘草五分。

上每三錢,薑棗煎服。

乳頭散,夜啼不止,腹中疼痛。

黃耆,當歸,甘草,赤芍,木香(各等分)

上為末,每塗少許乳頭上,令兒吮之。

火花膏,治夜啼臟冷而痛也。

燈花(三顆),硼砂,辰砂(各少許)

上為末,熟蜜調成膏,塗乳上,令兒吮。

蟬蛻膏

蟬蛻(二十七枚,去毒),辰砂(少許)

白話文:

以下是繁體中文版的答案: 上每三錢,薑棗煎服。 每次服用 3 錢 (約合現今的 10 克左右),用生薑和大棗煮水後飲用。 乳頭散 如果寶寶晚上哭鬧不停、腹部疼痛,可以使用這個方子。 黃耆、當歸、甘草、赤芍、木香 各取相同份量研磨成粉末,每次在母乳餵養時抹一些到乳房上讓寶寶吸吮。 火花膏 能治療寶寶夜晚因腸胃寒冷引起的腹痛。 使用三個燈芯結塊、硼砂和辰砂少量混合研磨成粉,再加入蜂蜜攪拌至成為糊狀物,然後塗抹於乳房上供寶寶吸吮。 蟬蛻膏 取 27 個蟬殼去除毒素,再加上少量辰砂研磨成粉,製成膏狀即可。

上為末,煉蜜丸,令兒吮。

六神散,面青腹疼,啼哭口中冷氣,四肢冷,曲腰而啼,大便泄瀉,及不吮乳。

人參,山藥,白朮(各五錢),甘草(炙,二錢),茯苓,扁豆(炒。各一兩)

上末,每服二錢,薑棗煎服。

又方

當歸,白芍,人參(各二錢半),甘草,桔梗,陳皮(各一錢)

各二三錢,水煎,時時服之。

白話文:

將藥材研磨成粉末,加入蜂蜜製成丸狀,讓孩子含服。六神散可用於治療面色蒼白、腹痛、啼哭時口中吹出冷氣、四肢冰冷、彎腰哭泣、腹瀉、不願吸吮乳汁等症狀。配方包括人參、山藥、白朮各五錢,甘草(炙,二錢),茯苓、扁豆(炒,各一兩)。將藥材研磨成粉末,每次服用二錢,用薑棗水煎服。另一個方子包括當歸、白芍、人參各二錢半,甘草、桔梗、陳皮各一錢。將所有藥材各取二三錢,水煎服,可隨時服用。

雄麝散,治客忤,腹痛危急。

雄黃(一錢),乳香(五分),麝(一字)

上末,每一字,刺雞冠血調灌。

黃土散,治小兒客忤。

伏龍肝,蚯蚓糞(各等分)

上水調塗小兒頭上,及五心上,為良。

龍齒散,治拗哭,肚疼,驚熱。

龍齒,蟬蛻,鉤藤,羌活,茯苓,人參,天麻,防風,全蠍(各等分)

白話文:

雄麝散用於治療突然發病、腹痛危急的症狀,將雄黃一錢、乳香五分、麝香一字研成細末,每次用雞冠血調和後灌服。黃土散用於治療小兒突然發病,將伏龍肝和蚯蚓糞等量,用水調和後塗抹在小兒頭上和五心部位,可有效緩解病情。龍齒散用於治療哭鬧不止、肚子痛、發熱等症狀,將龍齒、蟬蛻、鉤藤、羌活、茯苓、人參、天麻、防風、全蠍等量研磨成粉末服用。

上末,燈芯湯調下。

雄黃散,中惡客忤。

雄黃,研,水飛細末,用桃樹枝煎湯調灌。

又方,治同上。

蘇合香丸拌雄黃、麝香末,用降真香煎湯化下立蘇。

白話文:

服藥前,先用燈芯湯調和藥物。服用雄黃散可以治療中惡客忤。將雄黃研磨成細末,用水飛法提煉成更細的粉末,用桃樹枝煎湯調服。另一種方法也是治療同樣的病症,將蘇合香丸與雄黃、麝香粉末混合,用降真香煎湯化服,可以迅速改善症状。

2. 丹毒,赤遊風腫

孫仲子泰來曰:小兒丹毒赤遊風者,書謂半周一歲之間,不宜頻頻洗浴,恐濕熱之氣,鬱蒸不散,發為丹毒。愚謂此固一說也,總由妊母血熱漬流於胎,胎受熱毒,蘊於腠理。或乳母好食酒面煎炙辛熱等物,皆能致之。發於四肢者,易為調治。發於頭面胸背,令兒煩躁脹悶,身如火灼。

古謂入心者死,以其毒劇火盛故也。亦有濕熱滯於皮膚,搏擊氣血,發為丹毒,入腹入囊,總成凶兆。良由包裹失宜,復為風邪所襲,發為白丹遊腫,壯熱憎寒,鼻塞胸悶,息氣喘急,咳嗽吐逆,種種之緣,一受於母之血熱為內因,一為頻洗脫著失宜為外因。知內外之因,明合治之法,庶幾有藉手焉。

白話文:

孫仲子泰來說道:小兒丹毒赤遊風,古書記載半周歲之內,不宜頻繁洗浴,擔心濕熱之氣鬱積不散,導致丹毒發作。我認為這只是一種說法,根本原因是孕婦血熱浸染於胎兒,胎兒受熱毒,積存在腠理之中。或者乳母喜食酒、麵、煎炙辛辣等食物,也都能引起丹毒。發於四肢的,較易治療。發於頭面胸背,則使孩子煩躁、脹悶,身體如火燒一般。

古人說丹毒入心者死,因為毒性劇烈,熱勢猛盛。也有一些是因為濕熱停滯於皮膚,衝擊氣血,發為丹毒,入腹入囊,最終都是凶兆。原因可能是包裹不當,又受風寒襲擊,導致白丹遊腫,發熱怕冷,鼻塞胸悶,呼吸急促,咳嗽嘔吐,種種症狀,皆因母體血熱為內因,頻洗脫衣不當為外因。明白了內外因,才能清楚治療方法,才能有所幫助。

大連翹湯治胎毒,丹毒,赤遊。(方見潮熱。)

清上散加升麻,治胎毒,丹毒,遊赤腫。(方見風熱。)

防己散,丹毒赤遊風,入腹入腎,防其殺人。

漢防己(五錢),朴硝,犀角,黃芩,黃耆,升麻(各七錢)

上每服二三錢,加竹葉五片,煎服。(一方無朴硝,有澤瀉。)

白話文:

大連翹湯、清上散加升麻都可以治療胎毒、丹毒和赤遊,防己散則用於治療丹毒赤遊風,防止其侵入腹腎,危及生命。防己散的組成包括防己、朴硝、犀角、黃芩、黃耆、升麻,每服二三錢,加竹葉五片煎服。有些方子不含朴硝,但會加入澤瀉。

葛根白朮散,治一切赤白丹毒。

白朮,茯苓(各二錢),木香,甘草(各一錢),赤芍藥,葛根(各三錢),枳殼(二錢半)

每三錢,水煎服。

惺芎散,治赤遊腫,中氣弱,不可服寒涼者。即四君子湯加桔梗,水煎服。

白話文:

【葛根白朮散】,治療各種紅白丹毒。

白朮、茯苓(各6克),木香、甘草(各3克),赤芍藥、葛根(各9克),枳殼(15克)

每次服用3克,用水煎煮後飲用。

【醒芎散】,治療遊走性腫脹,中氣虛弱,不適合服用寒涼食物的人。等同於四君子湯加上桔梗,用水煎煮後飲用。

冰黃散,赤遊腫毒。

朴硝,大黃(各一錢)

為末,新汲水調敷毒上。

白玉散,赤遊丹毒。

滑石,寒水石(各一兩)

上末,醋調塗腫處。或遊至外腎有破損者,用水調塗。

又方,赤遊丹毒。

青黛,井水入蜜調塗。無青黛,以靛塗之。

又方,治赤白丹毒,或用寒涼塗之不效者,用此良愈。

伏龍肝,為極細末,以熟雞子黃熬為油調塗。

白話文:

【冰黃散】,針對紅腫熱毒的症狀。

  • 朴硝,大黃(分別使用一錢)

將以上材料研磨成粉末,然後用新汲的清水調和,敷在患處。

【白玉散】,針對紅腫丹毒的症狀。

  • 滑石,寒水石(分別使用一兩)

將以上材料研磨成粉末,然後用醋調和,塗抹在紅腫的地方。若丹毒擴散到外生殖器且有破損,則使用清水調和塗抹。

另一個配方,針對紅腫丹毒。

  • 青黛,加入井水和蜂蜜調和後塗抹。若沒有青黛,可以使用靛藍代替。

另一個配方,治療紅白丹毒,如果使用寒涼的藥物治療效果不佳,這個配方則非常有效。

  • 伏龍肝,研磨成極細粉末,與熟雞蛋黃一起熬煮成油,再調和塗抹。

升麻湯,治外因洗浴脫著失宜,憎寒壯熱,丹毒遊腫,並時行熱毒發斑等症。

升麻,乾葛,白芍(各三錢),甘草(一錢半)

每服三四錢,水煎服。熱盛加黃芩。咽痛加桔梗。發斑加玄參。

敗毒散,治時行熱毒,胃虛冷丹。治噤口痢加陳倉米一撮。

羌活,獨活,前胡,柴胡,人參,茯苓,川芎,甘草,桔梗,枳殼

白話文:

升麻湯用於治療因洗浴不當導致的畏寒發熱、丹毒遊走腫脹,以及流行性熱毒引起的發斑等症狀。方劑由升麻、乾葛、白芍(各三錢)、甘草(一錢半)組成,每次服用三四錢,水煎服。若熱盛可加黃芩,咽痛可加桔梗,發斑可加玄參。

敗毒散用於治療流行性熱毒、胃虛寒丹,若有噤口痢則加陳倉米一撮。方劑由羌活、獨活、前胡、柴胡、人參、茯苓、川芎、甘草、桔梗、枳殼組成。

上每三四錢,生薑、薄荷煎服。

心紅散,治赤遊丹毒。

心紅(即水銀升之銀硃也)

用馬齒莧搗汁調塗,干則以汁潤之,極妙。

又方,治一切胎毒赤丹。

芭蕉根大塊者,搗汁塗之。干則再塗,畏寒者或冬月,則頓稍溫塗之。

白話文:

在使用藥物時,可以每次煎煮三四錢的生薑和薄荷後飲服。

心紅散,用於治療赤遊丹毒。

心紅(指的是經過昇汞處理的銀朱)

使用馬齒莧的新鮮汁液調和塗抹患處,當塗料乾燥時,再次以汁液保持濕潤,效果非常好。

另一個方法,用於治療所有類型的胎毒引起的紅丹症狀。

選擇大塊的芭蕉根,將其研磨成汁液塗抹患處。當塗料乾燥時,可再次塗抹。對於感到寒冷或在冬天時,可以稍微加熱後塗抹。