孫一奎

《赤水玄珠》~ 第二十四卷 (3)

回本書目錄

第二十四卷 (3)

1. 赤白遊風

婦人赤白遊風,屬肝經鬱火,血燥生風。或脾經鬱結,血虛生熱。或腠理不密,風邪外襲。其症或疙瘩瘙癢,或膿水淋漓。白屬氣而赤屬血,因得風而遊行也。若肝經血燥,用柴胡清肝散。肝經怒火,用梔子清肝散。肝經血熱,用加味四物湯。肝火血虛,六味丸。脾經鬱熱,加味歸脾湯。

肝脾血虛風熱,加味逍遙散。若因風邪鬱熱所致,用荊防敗毒散。或專用祛風之劑。肝血愈燥則血隨火化,反為敗症矣。

白話文:

女性身上出現紅白相間的風疹,屬於肝經鬱火,血液乾燥生風,或是脾經鬱結,血液虛弱生熱,或是腠理不密,風邪入侵。症狀可能出現疙瘩瘙癢,或膿水流出。白色屬氣,紅色屬血,因風而遊走。如果肝經血液乾燥,可以服用柴胡清肝散;肝經怒火,可以服用梔子清肝散;肝經血熱,可以服用加味四物湯;肝火血虛,可以服用六味丸。脾經鬱熱,可以服用加味歸脾湯。

肝脾血虛風熱,可以服用加味逍遙散。如果因風邪鬱熱所致,可以服用荊防敗毒散,或專用祛風藥物。肝血越乾燥,血液就會隨著火氣化去,反倒會變成敗症。

一婦身如丹毒,搔破膿水淋漓,熱渴頭暈,晡時益甚,用加味逍遙散而愈。

一女赤暈如霞,作癢發熱,用加味小柴胡加生地、連翹、丹皮而愈。大凡女子天癸未至,婦人月經不調,受驚著惱,多有此症。

消風散,治風寒癮疹癢痛,或膿水淋漓,頭皮腫癢。

荊芥穗,炙甘草,陳皮,人參,茯苓,白殭蠶(炒),防風,芎藭,藿香,羌活蟬蛻(各一錢),厚朴(薑製,五分),水煎服。

白話文:

一位婦女全身像丹毒一樣,抓破後流出膿水,感到口渴頭暈,下午症狀更加嚴重,使用加味逍遙散後痊癒。

一位女子臉色發紅像霞光一樣,並且發癢發熱,使用加味小柴胡湯,再加上生地、連翹、丹皮後痊癒。一般來說,女子月經初潮前,或者婦女月經不調,受到驚嚇或煩惱,很容易出現這種症狀。

消風散可以治療風寒引起的疹子,症狀是發癢疼痛,或者流出膿水,頭皮腫癢。

將荊芥穗、甘草、陳皮、人參、茯苓、白殭蠶(炒)、防風、芎藭、藿香、羌活、蟬蛻(各一錢)、厚朴(薑製,五分)一起用水煎服。

大連翹飲,治風熱熱毒,赤白遊風,表裡皆受患者。

連翹,瞿麥,荊芥,木通,蟬蛻,甘草,赤芍,防風,柴胡,滑石,山梔(炒),黃芩(炒),川歸(一錢),水煎服。

白話文:

大連翹飲是用來治療風熱引起的熱毒、紅色和白色皮膚病變以及影響到身體內部的疾病。配方包括了連翹、瞿麥、荊芥、木通、蟬蛻、甘草、赤芍、防風、柴胡、滑石、炒過的山梔和黃芩,以及川貝母。服用方法為用水煮沸後服用。

2. 婦人𤵄痃

(一名便癰,一名便毒,俗名㾦子。)

婦人𤵄痃,或肝經濕熱下注,或鬱怒傷損脾肝。其外症,或拗小腹腫痛,或玉門焮腫作痛。或寒熱往來,憎寒壯熱。其內症,或小便澀滯,或腹內急痛,或小腹痞悶,或上攻兩脅,或晡熱,重墜,若兩拗小腹腫痛,肝經濕熱壅滯也。用龍膽瀉肝湯。玉門腫脹,肝火血虛也。用加味逍遙散及龍膽瀉肝湯加木香。若概投散血攻毒之劑,則誤甚矣。

一婦人拗中赤腫脹痛,此膿內傷,用托裡消毒散,加此數劑,潰而膿清,寒熱。乃氣血復虛,用托裡散而寒熱止,用十全大補湯百餘劑而斂。

白話文:

有一種疾病,古稱便癰或便毒,民間俗稱㾦子。婦女患此病,可能是肝經濕熱下注,也可能是鬱怒傷損脾肝。症狀表現為小腹腫痛、玉門(即陰部)紅腫疼痛,或伴有寒熱交替、怕冷發熱。內部症狀包括小便困難、腹痛、小腹脹悶、兩肋疼痛、午後發熱、下墜感。若兩側小腹腫痛,則多為肝經濕熱瘀滯,應服用龍膽瀉肝湯。若玉門腫脹,則多為肝火血虛,可服用加味逍遙散和龍膽瀉肝湯,並加入木香。切忌使用散血攻毒的藥物,以免誤治。

有一位婦女患病,小腹赤腫疼痛,這是內部膿瘍,應服用托裡消毒散。服用數劑後,膿瘍潰破,膿液清澈,但寒熱交替,說明氣血虛弱,可服用托裡散以止寒熱,再服用十全大補湯百餘劑以恢復元氣。

一婦人腹拗腫痛,寒熱口苦,或時帶下,此肝經濕熱不利也。用龍膽瀉肝湯而腫痛消。用加味逍遙散而寒熱退。

一婦人腹拗腫痛,小水不利,時或胸乳作痛,脅腹作脹,此肝火氣滯。用四物、柴胡、青皮、元胡、木香而愈。

一婦人兩拗腫痛,腹內一塊,不時上攻,月經不調,小便不利。余以為肝脾氣滯而血傷,以四君子加芎、歸、柴胡、山梔而愈。後因鬱怒,前症復作,兼胸滿腹脹,盜汗,此肝木甚而傷脾土也。用加味歸脾湯下蘆薈丸而痊。

白話文:

一位婦女腹部腫脹疼痛,伴有寒熱和苦口,時常白帶增多,這是由於肝經濕熱不順暢所導致。使用龍膽瀉肝湯可以消腫止痛。使用加味逍遙散則可使寒熱退去。

一位婦女腹部腫脹疼痛,小便不順利,偶爾胸部和乳房會感到疼痛,肋腹部有脹滿感,這是肝火氣滯所致。使用四物、柴胡、青皮、元胡、木香可以治癒。

一位婦女雙側腹部腫脹疼痛,腹部有一塊硬塊,不時向上沖擊,月經不調,小便不通暢。我認為是肝脾氣滯且血液受損,使用四君子加芎、歸、柴胡、山梔可以治癒。後因情緒抑鬱生氣,之前的症狀再次出現,並伴有胸滿腹脹,盜汗,這是肝木過盛而傷害脾土的表現。使用加味歸脾湯配合蘆薈丸可以治癒。

一婦人陰中如梗,兩拗腫痛,寒熱不食,小便頻數,小腹重墜。余以為肝脾鬱怒所致,先以補中益氣加茯苓、山梔、車前子、青皮以清肝火,升脾氣。更以加味歸脾湯調理脾鬱而愈。

龍膽瀉肝湯,治肝經濕熱,兩拗腫痛,或腹中疼痛,或小水澀滯等症。

龍膽草(酒拌,炒黃),澤瀉(各一錢),車前子(炒),生地黃(酒拌),木通,山梔(炒),黃芩,甘草(各五分),上水煎服。

白話文:

一位婦女感到陰部有堵塞感,兩側腫脹且疼痛,伴有發冷發熱、沒有食慾,小便頻繁,腹部有沈重下墜感。我認為這是因為肝脾因怒氣鬱積所導致,首先使用補中益氣湯加上茯苓、山梔、車前子、青皮來清肝火、提升脾氣。再配合加味歸脾湯來調理脾氣使其恢復正常,病症即得到痊癒。

龍膽瀉肝湯用於治療肝經內的濕熱問題,如兩側腫脹疼痛,或是腹部疼痛,或者小便困難等症狀。

龍膽草(需與酒一同拌和後炒至黃色),澤瀉(各一錢),車前子(炒熟),生地黃(需與酒一同拌和),木通,山梔(炒熟),黃芩,甘草(各五分)。以上材料用水煎煮後服用。

九味柴胡湯,治肝經濕熱下注,便毒腫痛,或小腹脅肋結核。凡肝陽經部分一切瘡瘍,或風熱結核瘰癧。

柴胡,黃芩(炒。各一錢),人參,山梔(炒),半夏,龍膽草(炒焦),川歸,芍藥(炒),甘草(各五分),上水煎服。

蘆薈丸,治肝氣不和,克侮脾胃而患諸症。或三焦肝膽經風熱,日生雲翳。或疳熱瘰癧,耳內生瘡,寒熱作痛,肌體消瘦,發熱作渴,飲食少思,肚腹不調。或牙齦蝕落,頰腮腐爛,下部生瘡等症。

白話文:

九味柴胡湯適用於肝經濕熱下注,引起便毒腫痛,或小腹、脅肋結核。凡是肝陽經部位出現的各種瘡瘍,或風熱結核瘰癧,都可以使用此方。柴胡、黃芩(炒)、人參、山梔(炒)、半夏、龍膽草(炒焦)、川歸、芍藥(炒)、甘草(各五分),用水煎服。

蘆薈丸適用於肝氣不和,克侮脾胃而導致各種症狀。例如三焦、肝膽經風熱,引起日生雲翳;或疳熱瘰癧,耳內生瘡,寒熱作痛,肌體消瘦,發熱口渴,飲食減少,思慮不佳,肚腹不調;或牙齦蝕落,頰腮腐爛,下部生瘡等症。

蘆薈(五錢),胡黃連,當歸,芍藥(炒),龍膽草(酒浸,炒焦),川芎,蕪荑(各一兩),木香,甘草(炒。各三錢)

上為末,用米糊丸,麻子大,每服五十丸,滾湯下。

白話文:

取蘆薈五錢,胡黃連、當歸、炒芍藥、酒浸炒焦龍膽草、川芎、蕪荑各一兩,木香、炒甘草各三錢,研磨成粉末,用米糊製成麻子大小的丸子,每次服用五十丸,用滾水送服。