《赤水玄珠》~
1. 第二十三卷
2. 產後乍見鬼神
產後如見鬼神,或言語譫妄,皆由血氣虧損,陰虛發熱或瘀血停滯,以致心神煩躁而然也。宜以調經散治之。
薛氏曰:若敗血停滯,用調經散。若血虛發熱,用八珍加炮姜。若心血虛損,用柏子仁散。大抵此證皆由心脾血少所致,但調補胃氣則痰清而神自安矣。若果系鬼祟所附,即灸鬼哭穴可愈。其或不起者,多因豁痰降火攻伐之過也。
一產婦患前症,或用調經散愈而復作,仍服前散益甚,痰涎上湧,朝寒暮熱,乃早用八珍散,夕用加味歸脾湯,各五十餘劑而愈。
調經散,治血虛經閉,心神煩躁,渾身疼痛,或時見怪。
沒藥,琥珀,桂心(各一錢),白芍(炒),當歸(各七分),細辛(五分),麝香(少許)
上為末,每服半錢,薑湯酒各少許調服。
柏子仁散,治產後元氣虛弱,瘀血停滯,狂言亂語。
柏子仁,遠志,人參,桑寄生,防風,當歸(炒),生地,甘草(炙)
各等分,用白羊心一個,水三盞,煮清汁七分,入藥五錢煎服。
白話文:
產後如果突然看到鬼神,或者講話胡言亂語,這都是因為產後身體的血氣損耗,陰虛導致發熱,或是有瘀血停滯在體內,進而讓心神感到煩躁不安。這種情況,應該使用調經散來治療。
薛氏說:如果是因為產後殘留的血液停滯不前,應使用調經散;如果是因為血虛導致的發熱,就應該使用八珍湯再加炮製過的乾薑;如果是心臟的血氣虛損,則使用柏子仁散。大體上,這些症狀都源自心臟和脾臟的血液不足,只要調理和補充胃部的氣力,那麼痰液就會清除,精神也會安定下來。如果真的有鬼魂纏身,可以嘗試灸療鬼哭穴,就可以痊癒。但是,如果病情沒有好轉,可能是因為過度清除痰液和降火造成的。
有一名產婦就得了這種病,她使用調經散治好後又再次發病,再服用之前的藥反而病情更嚴重,痰液不斷往上湧,早上寒冷,晚上發熱。於是早晨使用八珍散,晚上使用加味歸脾湯,各用了五十多劑,最後病癒。
調經散,能治療血虛導致的月經閉止、心神煩躁、全身疼痛,或者偶爾會看到奇怪的東西。
調經散的成分有:沒藥、琥珀、桂心(各一錢)、炒過的白芍、當歸(各七分)、細辛(五分)、麝香(少許)。
將以上成分磨成粉末,每次服用半錢,用薑湯和酒各少量調和服用。
柏子仁散,能治療產後元氣虛弱,瘀血停滯,胡言亂語。
柏子仁、遠志、人參、桑寄生、防風、炒過的當歸、生地、炙過的甘草。
以上成分各取等量,使用一個羊心,加入三杯水,煮至剩七分的清汁,再加入五錢的藥材煎煮服用。
3. 產後心神驚悸
薛氏曰:人之所主者心,心之所主者血,心血一虛,神氣不守,此驚悸所由作也。當補血氣為主。
一產婦患前症,二度服琥珀地黃丸、局方妙香散,隨效。再患服之,其症益甚,而脈浮大,按之如無,發熱惡寒。此血氣俱虛,乃以十全大補、加味歸脾二湯,各百餘劑而愈。後遇驚恐勞怒復作,仍服前藥而安。
琥珀地黃丸,治產婦惡露未盡,胸腹作痛,或小便不利。
琥珀,延胡索(糯米同炒,去米),川歸(各一兩),蒲黃(四兩),生地(研取汁,留滓),生薑(各二斤,研取汁,留滓。生薑汁,石銀器內炒地黃滓;以地黃汁炒生薑滓,各干為度。)
上為末,蜜丸如彈子大,每服一丸,當歸煎湯化下。
治血虛驚悸,少寐,及產後敗血停留,少腹作痛。
辰砂,琥珀,沒藥,當歸(等分)
上為末,每服二錢,空心日午臨臥,白湯調下。
治產後驚悸亂語,精神不定,用好硃砂為細末,每以酒調下一錢。
白話文:
【產後心神驚悸】
薛氏說:人的主要器官是心臟,而心臟的主要功能與血液相關,一旦心血虛弱,神氣無法穩定,這就是驚悸的原因。因此,應以補充血氣為主要治療方向。
有一名產婦患有上述症狀,服用琥珀地黃丸和局方妙香散兩次,症狀有所改善。但再次發病時,服用同樣藥物反而使病情加重,且脈搏顯得浮大,輕觸似無,同時伴有發熱和畏寒的情況。這是因為血氣皆虛弱所致,於是改用十全大補湯和加味歸脾湯,各服用一百多劑後痊癒。後來,因受驚嚇、勞累或生氣導致病情復發,再度服用先前的藥物得以平穩。
琥珀地黃丸,用於治療產婦惡露未盡,胸腹疼痛,或小便不通暢。
藥材包含:琥珀、延胡索(與糯米同炒,去米)、川芎、歸身(各一兩),蒲黃(四兩),生地(研取汁,保留渣滓),生薑(各二斤,研取汁,保留渣滓。生薑汁在石製容器中炒地黃渣滓;用地黃汁炒生薑渣滓,炒至乾燥為止)。
將以上藥材磨成粉末,加入蜂蜜揉成彈珠大小的丸,每次服用一丸,以當歸煎湯送服。
另一方,用於治療血虛導致的驚悸、睡眠不足,以及產後殘留血液造成的小腹疼痛。
藥材包含:辰砂、琥珀、沒藥、當歸(等量)
將以上藥材磨成粉末,每次服用二錢,空腹時在中午或睡前,用白開水調服。
最後,針對產後精神混亂,驚悸和語無倫次,可以使用高品質的硃砂細粉,每次以酒調服一錢。
4. 產後中風恍惚
產後恍惚,因元氣俱虛,心經血少,因外邪所侵,以致心神恍惚,怔忡不寧。
薛氏曰:當大補氣血為主,而佐以後方為善,蓋風乃虛極之假象也。固其本元,諸病自退,若專治其風,則速其危矣。
一產後患前症,盜汗自汗,發熱晡熱,面色黃白,四肢畏冷。此氣血俱虛,用八珍湯不應,更用十全大補、加味歸脾二湯始應。後因勞怒發厥昏憒,左目牽緊,兩唇抽動,小便自遺,作肝火熾盛,用十全大補加鉤藤、山梔而安。再用辰砂遠志丸而愈。
辰砂遠志丸,產後中風驚狂,起臥不安,或痰涎上湧。
石菖蒲,遠志(去心蘆,用甘草湯煮),人參,茯神,辰砂(各三錢),川芎,山藥,鐵粉,麥冬,細辛,天麻,半夏,南星,白附子(各一兩)
為末,薑汁糊為丸,綠豆大,別以硃砂為衣,每服三十丸,薑湯送下。
白話文:
【產後中風恍惚】
產後出現恍惚的狀態,是因為生產後身體的元氣都很虛弱,心臟的血液不足,受到外界的邪氣侵犯,導致心神混亂,精神無法平靜。
薛氏指出:應該以大力補充氣血為主要治療方向,並輔以後續的療法,因為風邪乃是虛弱到極點時的假象。鞏固了身體的根本,各種病症自然就會消退,如果單單針對風邪進行治療,病情反而會加速惡化。
有個產婦產後出現上述症狀,晚上盜汗、白天自汗,身體發熱,尤其到了傍晚時分更加嚴重,臉色呈現黃白色,四肢畏寒。這是由於氣血雙虧,使用八珍湯後未見效應,改用十全大補和加味歸脾兩種湯劑才見效。之後因過度勞累和生氣導致突然昏厥,左眼緊繃,嘴脣抽搐,小便失禁,被診斷為肝火旺盛,使用十全大補湯加鉤藤和山梔後病情穩定。再使用辰砂遠志丸後痊癒。
「辰砂遠志丸」適用於產後中風、驚恐狂躁、無法安睡或起身,或者有大量痰液上湧的情況。
藥材包括:石菖蒲,去心蘆的遠志(用甘草湯煮過),人參,茯神,辰砂(各三錢),川芎,山藥,鐵粉,麥冬,細辛,天麻,半夏,南星,白附子(各一兩)。
將這些藥材磨成粉末,用薑汁和糊製成綠豆大小的丸子,再以硃砂做為外衣,每次服用三十粒,用薑湯送服。
5. 產後極虛生風
產後生風,因血去過多,氣無所主,以致唇青,肉冷,汗出,目眩,神昏。急服濟危上丹。若投以風藥則誤甚矣。
薛氏曰:若心脾氣血虛,用十全大補湯。如不應,加附子、鉤藤鉤。若肝經血虛,用逍遙散加鉤藤。經云:脾之榮在唇,心之液為汗。乃心脾二臟虛極,急用參附湯救之。
一婦患前症。或用諸補劑,四肢逆冷,自汗泄瀉,腸鳴腹痛。以為陽氣虛寒,用六君子、薑、附,各加至五錢不應,以參附加至一兩始應。良久不服,仍前腸鳴腹痛。後灸關元穴百餘壯,及服十全大補湯方效。
濟危上丹
乳香,五靈脂,硫黃,玄精石,阿膠,卷柏,桑寄生,陳皮(各等分)
將上四味,入石器,微火炒,再研入余末,用生地黃汁丸梧子大,每服二十丸,食前溫酒或當歸酒下。
當歸建中湯,治產後腹痛拘急,痛連腰背,自汗少食。
當歸,桂心(各三兩),白芍(六兩),炙甘草(二兩)
每服五錢,薑、棗,水煎,入飴糖一匙,以效為止。
獨參湯,一切失血,惡寒發熱,作渴,煩躁,或口噤痰鳴,自汗盜汗。氣虛脈脫,手足逆冷。蓋血生於氣,補氣者,乃陽生而陰長也。
白話文:
【產後極度虛弱導致風病】
產後出現類似風病的症狀,是因為生產時失血過多,導致身體氣力無法主導,因而出現嘴脣蒼白、肌肉冰冷、出汗、視線模糊、精神混亂的情況。這時應緊急服用濟危上丹。如果錯誤地使用治療風病的藥物,情況可能會更糟。
薛氏指出,如果心脾氣血虛弱,應使用十全大補湯。如效果不佳,可加入附子和鉤藤鉤。如果是肝經血虛,則應使用逍遙散並添加鉤藤。古語有雲,脾臟的健康反映在嘴脣上,心臟的液體表現為汗水。這代表心脾兩臟已經非常虛弱,此時應立即服用參附湯來急救。
有一名婦女患有上述症狀。她嘗試了各種補藥,但四肢依然冰冷,自發性出汗,並有腹瀉、腸鳴和腹痛的現象。人們認為這是陽氣虛弱和寒冷所致,因此使用六君子、薑和附子,但即使增加到五錢也沒有作用,直到參附湯加到一兩才開始見效。然而,如果間斷服用,腸鳴和腹痛又會再次出現。後來,她在關元穴進行了上百次的艾灸,並服用十全大補湯,才真正見效。
【濟危上丹】
配方包括乳香、五靈脂、硫磺、玄精石、阿膠、卷柏、桑寄生、陳皮(每種成分用量相等)。
將上述四種成分放入石製容器中,用小火炒制,然後研磨並混合其餘的粉末,最後用生地黃汁製成梧桐子大小的丸藥。每次服用二十粒,飯前用溫酒或當歸酒送服。
【當歸建中湯】,主治產後腹部疼痛緊繃,痛感延伸至腰背,自汗且食慾不振。
配方包括當歸、桂心(各三兩)、白芍(六兩)、炙甘草(二兩)。
每次服用五錢,與薑、棗一同用水煎煮,加入一匙飴糖,直到病情好轉為止。
【獨參湯】,主治各種失血癥狀,如畏寒、發燒、口渴、煩躁,或是口腔閉合、痰鳴、自汗、盜汗。對於氣虛脈弱,手腳冰冷的情況也有療效。因為血液由氣生成,補氣就是補陽,從而促進陰的增長。