《赤水玄珠》~ 第二十二卷 (1)
第二十二卷 (1)
1. 妊娠煩躁口乾
足太陰脾之經,其氣通於口。手少陰心之經,其氣通於舌。若臟腑不調,氣血不和,以致內熱乘於心脾,津液消爍,故心煩口乾也。與子煩大同小異,宜用益母丸。(即前一味知母丸是也。)
一妊婦煩熱咽疼,用知母散加山梔,清肺而愈。後又內熱咳嗽,小便自遺,用補中益氣加麥門冬、山梔,以補肺氣、滋腎水而痊。
知母散,治煩躁悶亂口乾。
知母,麥冬,黃耆(炒),子芩(炒),赤茯苓(各一錢),甘草
白話文:
足太陰脾經的氣能到達口腔,手少陰心經的氣能到達舌頭。如果五臟六腑不協調,氣血不平衡,導致內部燥熱侵入心脾,使津液消耗,所以會感到心煩口渴。這跟「子煩」有些相似但又有不同,可以使用「益母丸」治療。「益母丸」就是前面提到的一味藥物「知母丸」。 一位懷孕的女性有煩躁發燒喉嚨疼痛的情況,服用「知母散」加上山梔,能夠清肺並治好這個症狀。之後她又有內部燥熱咳嗽以及尿失禁的情況,就服用了加入「麥門冬」、「山梔」的「補中益氣」來補充肺氣及滋養腎水,最後康復了。 「知母散」是一種治療煩躁、胸悶、口渴的方劑。成分包括:知母、麥冬、黃芪(炒過)、子芩(炒過)、赤茯苓(每樣都放一兩),再加上一些甘草。
水煎,入竹瀝一合,再煎一沸服之。
人參黃耆散,治身熱煩躁口乾。
人參,黃耆(炒),葛根,秦艽,赤茯苓,麥冬(各一錢),知母,甘草(各五分)
上姜三片,竹葉十四片,水煎服。
白話文:
將藥材用水煮熟後加入竹瀝汁一杯,再次加熱至滾沸即可服用。這是一種治療身體發燒、心煩口渴的方法。配方包括了人參、黃芪、葛根、秦艽、紅茯苓、麥門冬、知母和甘草等八味草藥,每樣都取一兩份量;再加上三片薑和十四片竹葉一起用開水煮來喝。
2. 妊娠風痙子癇
妊娠體虛受風,而傷足太陽經,遇風寒相搏,則口噤背強,甚則腰反張,名之曰痙。須臾自醒,良久復作。又名曰子冒,又類子癇。
生生子曰:風痙乃外邪從太陽而入,有剛柔之分,當從仲景法於傷寒門中求治。子癇乃痰涎所致,是內臟所生,治當分別。
薛氏曰:若心經風熱,用鉤藤湯。肝脾血虛,加味逍遙散。肝脾鬱怒,加味歸脾湯。氣逆痰滯,紫蘇飲。肝火風熱,鉤藤散。脾郁痰滯,二陳薑汁竹瀝。若兼症相雜,看所兼重輕分治。
白話文:
懷孕時身體虛弱受到風吹,並損傷了足太陽經脈,遇到寒冷就會與風一起攻擊,導致嘴巴緊閉、背部僵硬,甚至腰部會向後彎曲,這被稱為痙攣。過一會兒自己就能清醒,但不久之後又會再次發作。這種情況也被稱為「子冒」或像「子癇」一樣的情況。
生生子說:風痙是由外部病菌通過太陽穴進入人體引起的,可以區分成剛性和柔性兩種,應該按照《傷寒論》的方法在傷寒科尋找治療方法。子癇是由痰液和口水引起的情況,這是內部器官產生的問題,因此應進行不同的治療方式。
薛氏表示:如果心中有風熱,可以用【鉤藤湯】來治療;如果是肝脾血液不足,可用【加味逍遙散】;如果是肝脾情緒不穩定,可使用【加味歸脾湯】;如果有氣逆和痰阻塞,可用【紫蘇飲】;如果是肝火風熱,可用【鉤藤散】;如果是脾臟堵塞和痰阻塞,可用【二陳薑汁竹瀝】。如果同時出現多個症狀,要根據其嚴重程度進行不同治療。
一妊婦出汗,口噤,腰背反張,時作時止,此怒動肝火也。用加味逍遙散漸愈。又用鉤藤散而止。更以四君加鉤藤、山梔、柴胡而安。
一妊婦因怒,急仆地,良久而蘇。吐痰發搐,口噤項強,用羚羊角散漸愈。更用鉤藤散始痊。又用歸脾湯全安。
羚羊角散,治妊娠冒悶,角弓反張,及子癇、子冒、風痙等症。
羚羊角,獨活,酸棗仁(炒),五加皮,防風,川芎,苡仁(炒),川歸(洗),杏仁(去皮尖),茯神(各五分),炙甘草,木香(各二分),上姜水煎服。
白話文:
一位懷孕的女性出很多汗,嘴巴緊閉,腰部和背部反彎,有時候會停止,這是由於生氣導致肝臟火氣過大所引起的。使用了加味逍遙散逐漸好轉。再來使用鉤藤散就停住了病情。最後再加上四君子加上鉤藤、山梔、柴胡才安定下來。
另一位懷孕的女性因為生氣突然倒在地上,很久之後才醒過來。她嘔吐了很多痰並抽搐,嘴巴緊閉頸部僵硬,使用羚羊角散後逐漸好轉。再次使用鉤藤散才能完全康復。最後使用歸脾湯才完全恢復健康。
羚羊角散可以治療懷孕期間出現頭暈眼花、身體不適以及子癇、子冒、風痙等病症。
配方:羚羊角、獨活、酸棗仁(炒)、五加皮、防風、川芎、薏米(炒)、川芎、杏仁(去掉表皮和尖端)、茯苓(每種材料均為五份)、炙甘草、木香(每個材料均為兩份)。以上所有材料用水煮沸服用即可。
鉤藤湯(方見胎動不安卷。)
云岐子,葛根湯,妊娠臨月,因發風痙,忽悶憒不識人,吐逆眩倒,並治子癇。
葛根,貝母,丹皮,防風,川歸,川芎,茯苓,桂心,澤瀉,甘草(各一兩),獨活,石膏,人參(各三兩)
上以水九升,煮取三升,分作三服。貝母令人易產,未臨月,升麻代之。此症多由風寒濕乘虛而感,皆從太陽經治。
白話文:
鉤藤湯(在《胎動不安》卷中有配方) 偏方:葛根湯 孕婦接近分娩時,因為引發了風痙,突然感到煩躁、昏迷不清,甚至出現嘔吐、暈厥的情況,都可以用這個偏方來治療。 葛根、貝母、丹皮、防風、當歸、川芎、茯苓、肉桂、澤瀉、甘草(每種都是一兩)、獨活、石膏、人參(每種都是三兩)。 將以上材料放入九升水中熬煮至剩餘三升,分成三次服用。需要注意的是,如果孕婦還沒有到預產期,可以用升麻代替貝母。這種病症通常是因為風寒溼氣趁機侵入身體所導致的,因此要按照太陽經脈的方法進行治療。
《活人》,獨活防風湯,治太陽有汗,名柔痙。
桂枝,獨活,防風(各一兩),芍藥(三兩),甘草(半兩)
上每服一兩,水煎溫服。
防風葛根湯,治太陽無汗,名曰剛痙。
葛根(四兩),麻黃(三兩),芍藥,防風(各二兩),桂枝(一兩)
每服一兩,先煮麻沸,去上沫,入余藥同煎,溫服。
白話文:
《活人》中提到的獨活防風湯,用於治療太陽經有汗的病症,稱之為柔痙。所需藥材包括:桂枝、獨活、防風(各一兩)以及芍藥(三兩)、甘草(半兩)。每次服用一兩份量,加水煎煮後溫服。
另一個方子,防風葛根湯,用於治療太陽經無汗的病症,稱之為剛痙。此方需使用葛根(四兩)、麻黃(三兩)、芍藥、防風(各二兩)以及桂枝(一兩)。每次也服用一兩份量,首先將麻黃加水煮沸,去除泡沫後,加入其他藥材一同煎煮,最後溫服。
3. 妊娠瘛瘲
瘛者,筋脈急而縮也。瘲者,筋脈緩而伸也。一縮一伸,手足相引,搐溺不已。大抵與嬰孩發搐相似。此症多屬風,風主搖動。駱龍吉云:心主脈,肝主筋,心屬火,肝為木,木主風,風火相熾,則為瘛瘲也。治法,若因風熱用鉤藤湯加柴胡、山梔、黃芩、白朮,以平肝木,降心火,養血氣。
若風痰上壅,加竹瀝、南星、半夏。若風邪急搐,加全蠍、殭蠶。氣血虧損,用八珍湯倍加鉤藤、山梔。若抽搐無力,戴眼反折,汗出如珠者,肝氣絕也,皆不治。
白話文:
癇癥是指肌肉和神經緊張或放鬆所引起的痙攣和抽搐,主要表現為四肢互相拉扯,不斷地尿失禁等症狀。這種病症大多是由於風邪所致,因為風會引起身體的震顫和晃動。根據古籍記載,心臟主管血管,肝臟主管肌腱,心臟屬於火元素,肝臟是木元素,木能生風,當風和火相互作用時就會出現癇癆的情況。治療方法包括使用鉤藤湯加上柴胡、山梔、黃芩和白朮來平衡肝木並降低心火,同時滋補血液和元氣。如果病情嚴重且有痰阻塞呼吸道,可以加入竹瀝、南星和半夏進行化痰;如果是急性痙攣,可添加全蠍和僵蠶進行解毒。如果患者氣血不足,可以用八珍湯加倍增加鉤藤和山梔的份量。但如果病人出現抽搐無力、眼睛向上翻轉以及出汗像珍珠一樣的情況,這可能是肝氣已經耗盡了,通常是無法救治的。
薛氏治一妊婦,四肢不能伸,服祛風燥濕之劑,遺屎痰甚,四肢抽搐,乃肝火血躁,用八珍湯倍加炒黑黃芩,佐以鉤藤湯而安。後因怒,前症復作,小便下血,寒熱少寐,飲食少思,用鉤藤散加山梔、柴胡而血止。續用加味逍遙散,寒熱退而得寐。用六君子湯加芍藥、鉤藤,飲食進而漸安。
鉤藤散,治肝厥頭暈。
鉤藤鉤,陳皮(炒),半夏,麥冬,茯苓,茯神,人參,甘菊,防風(各一錢),炙甘草(三分),石膏(煅,二錢)
姜三片,水煎服。
白話文:
薛大夫治療一位懷孕女性,她的四肢無法自由活動,服用瞭解風除溼的藥物後反而出現大便稀爛和四肢抽搐的情況,這是因為肝臟有火氣且血液過於燥熱,因此使用了八珍湯加倍地加入炒黑黃芩,再配合鉤藤湯讓她平靜下來。後來因為生氣,之前的症狀又再次發作,並且還出現尿血、冷熱交替以及睡眠不足等情況,於是使用了鉤藤散加上山梔和柴胡來控制出血。接下來繼續使用加味逍遙散,使得冷熱交替的情況減緩並改善了睡眠問題。最後使用六君子湯再加上芍藥和鉤藤,使她的飲食恢復正常並逐漸康復。 鉤藤散:主治肝病引起的頭痛。 鉤藤鉤、陳皮(炒)、半夏、麥冬、茯苓、茯神、人參、甘菊、防風 (每種均為一兩),炙甘草(三分之一兩),石膏(煅燒,二兩) 備註: 姜三片,用水煮沸後服用。