孫一奎

《赤水玄珠》~ 第十五卷 (4)

回本書目錄

第十五卷 (4)

1. 淋閉餘論

生生子曰:淋閉一證,《玉機微義》闡述詳盡,極當檢閱。如劉河間之熱,羅知悌之寒,張潔古分在氣、在血之異,嚴用和之五淋,陳無擇之三因,朱彥修之痰積死血,劉宗厚之腎虛火熾。述《素問》、《靈樞》、《脈經》之要旨,門分類析,甚便後學。惟婦人治法尚略,顧今時婦人患此頗多,鮮獲奇效。

緣由未得其真括也。考之經曰:肝主小便淋溲,婦人經未絕年,皆厥陰肝經用事,肝主謀慮者也。婦人之性,多於偏鄙,鬱而不決,氣道因澀,郁久成火,凝滯濁液,漸結成粒,名曰砂石淋是也。今之治淋者,動手輒用五苓、八正之類,皆淡滲利竅之劑,於病未嘗遠也,而底績不樹何耶?殊不知淡滲,皆在天之陽也,但能利肺氣,是氣降而水利矣,非治有形之陰病也。腎乃肺之子也,淡滲過劑,腎氣奪矣,陰血日虧,鬱火日熾。

經曰:無陽則陰無以化,無陰則陽無以生。淡滲皆泄氣而損血者,血損則竅愈澀,澀則病劇,治當開鬱火,養陰血,兼之以導氣之藥。經曰:壯者氣行則愈。陰血旺,氣道滑,病自瘳矣。正如河涸舟黏,縱用力多,未若決水為易也,學者其可忽諸。

丹溪牛膝膏加鬱金以開鬱,山梔以降火,生地以補陰,琥珀以導氣利竅則愈矣。

白話文:

生生子說:對於淋閉這個症狀,《玉機微義》已經有詳細且全面的解析,非常值得參考。像劉河間強調的熱性病因,羅知悌指出的寒性病因,張潔古區分的氣與血的差異,嚴用和描述的五種淋閉類型,陳無擇提出的三個致病因素,朱彥修認為的痰積和死血影響,劉宗厚提到的腎虛和火熱。他們都深入解析了《素問》、《靈樞》、《脈經》等古籍的核心觀點,分門別類,對後學者十分有益。然而,關於女性的治療方法描述得還不夠充分,現在女性罹患這種疾病的案例很多,但能取得顯著療效的卻不多。

這是由於我們尚未真正掌握其病因。根據醫典記載:肝臟主管小便的排泄,女性在更年期前,主要由肝經負責運作,肝臟是負責思考和策劃的器官。女性的性格特質,往往容易陷入偏執,一旦情緒鬱悶無法抒發,氣道就會變得阻塞,長期鬱悶會轉化成火熱,使體內的濁液凝滯,逐漸形成固體,這就是所謂的「砂石淋」。現在醫生治療淋閉,一開始就使用五苓散、八正散等藥物,這些都是利尿通絡的藥方,雖然對病情有所幫助,但效果有限,這是為什麼呢?其實,這些藥物都是屬於陽性的,只能幫助肺部的氣流通暢,肺氣下降,水道自然通暢,但並不能根治陰性的實質疾病。腎臟是肺臟的子臟,如果過量使用利尿藥物,會耗損腎氣,導致陰血逐漸減少,鬱火越來越旺盛。

醫典上說:沒有陽氣,陰氣無法轉化;沒有陰氣,陽氣無法生成。利尿藥物會洩氣傷血,血液流失會讓氣道更加阻塞,病情會更嚴重,因此治療應該以開解鬱火,滋養陰血,再輔以導氣藥物為主。醫典又說:強壯的人,氣血運行順暢就能康復。陰血充足,氣道滑潤,病自然就會好。就像河流乾涸,船隻會黏在河牀上,即使使用再多力氣,也不如引水來的容易,學習醫學的人不能忽視這個道理。

丹溪牛膝膏加上鬱金來開解鬱火,山梔子來降火,生地黃來滋補陰血,琥珀來導氣和利尿,這樣就可以治癒淋閉了。

2. 遺溺門

生生子曰:按遺溺,遺失也。睡夢中遺失,醒而後覺,童稚多有此,大人少有也。夫童稚陽氣尚微,不甚約束,好動而魂遊,故夜多遺失也。古方多用暖藥,乃溫養陽氣之意。經謂虛則遺溺。又曰:不約為遺溺,從可知矣。曾見數人二三十歲,仍遺失不止,後皆無子,得非下元虛寒所致歟!

東垣曰:小便遺失者,肺金虛也。宜安臥養氣,禁勞役,以黃耆、人參之類補之。不愈,當責有熱,加黃柏、生地。又曰:立夏前誤用白虎湯過多致遺溺者,宜溫藥升陽以解之。

《甲乙經》云:肺脈不足以息,卒遺失無度。

《原病式》云:遺尿不禁者,是熱甚客於腎部,干於足厥陰之經,廷孔鬱結極甚,而氣不能宣通,則痿痹而神無所用,故液滲入膀胱,而旋溺遺失,不能收禁也。

丹溪嘗治一男子遺溺不覺,脈洪大盛,以黃柏、知母、杜牛膝為君,青皮、甘草為臣,木香為佐,桂些小為反佐,服數帖大效。此法與《千金翼》白薇散,皆治熱甚廷孔鬱結,神無所用,不能收禁之意也。

生生子曰:按劉河間、丹溪、《千金翼方》有認為熱者,必以脈症相參看治,庶無偏熱偏寒之弊。予前論寒者,以大概而言也。諸病皆有寒熱、虛實,多有始同終異。故治法不能執一而無權也。

桑螵蛸散,治遺溺。

桑螵蛸酒炒,為末,薑湯調下二錢。

雞內金散,治溺床失禁。

雞䏶胵一具,即雞肫內黃皮,並腸,洗淨,燒存性,男用雌,女用雄,研為末,每二錢,酒服妙。

大人遺溺不知,薔薇根細研,酒下。

雞腸草湯,治小便不禁,或睡中遺出不覺。

雞腸草(一兩),牡蠣粉(三錢),龍骨,麥冬,白茯苓,桑螵蛸(各五錢)

每服三錢,棗一枚,去核,煎服。

一方,治同上。

補骨脂炒為末,黃柏煎湯調下。

又方,治同上。

桂皮末、雄雞肝,等分,搗丸,如小豆大,溫水下。

治小兒夢中遺尿。苡米仁一合,去心不去殼,敲碎,入鹽一小撮,同炒黃色,水煎,空心服之效。

縮泉丸,治小兒遺尿,脬氣不足,小便頻多。

烏藥、益智仁去殼,鹽水泡,等分,為末,酒煮山藥糊為丸,空心,鹽湯下二錢。

又方,治同上。

烏藥,益智仁(各五錢),桑螵蛸(一兩)

為末,空心,鹽湯調下二錢,效。

治遺尿方

白茯苓,牡蠣(醋煅),桑螵蛸(各五錢),龍骨,桂(各三錢)

為末,以雞腸一具,燒存性,為末,和勻,空心,白湯調下一錢。

禁方,治遺溺。

阿膠(炒),牡蠣(煅),鹿茸(酒炙),桑螵蛸(酒炙)

各等分,為末,糯米為丸,梧子大,每五十丸,空心,酒下。

治遺溺淋瀝。

桑螵蛸(炙焦),龍骨(等分)

為末,每二錢,空心,鹽湯下。

《千金翼》,白薇散,治尿出不知時。

白薇,白芍藥(等分)

為末,溫酒下方寸匕,日三服。

《濟世方》,神芎導水丸,治遺尿有實熱者。每百丸,空心白湯下,若一服得大便利,止後服。此謂淫氣遺溺,痹聚在腎。痹,謂氣不宣通也。

雞腸散,腎與膀胱虛冷,不能約制,故遺尿失禁,或睡自出。

肉桂,龍骨(各一錢半),白茯苓,桑螵蛸,牡蠣粉(各三錢),雞腸(一具)

分二帖,水煎,姜三片,棗二枚,空心溫服。

白話文:

【尿牀專欄】

生生子說:尿牀,就是不自覺地排尿。在睡夢中發生,醒來才察覺,小孩較常見,成人則罕見。小孩的陽氣還未充足,自制力弱,活潑好動且易受外物影響,所以夜間容易尿牀。古代的治療方法多採用溫暖身體的藥物,意在滋養陽氣。經典提到,體虛的人容易尿牀。又說,無法控制排尿是因為尿牀,這是可以理解的。我曾經遇見幾個二十到三十歲的成人,持續尿牀,結果他們都沒有子孫,這是否由下焦虛寒造成的呢?

李杲指出:尿牀是肺部虛弱的表現。應多休息養氣,避免勞累,可使用黃耆、人參等藥物補充。如果病情沒有改善,可能是因體內有熱,需加入黃柏、生地等清熱藥物。他又說:在立夏前過量使用白虎湯導致尿牀的人,應使用溫暖的藥物提升陽氣來解決問題。

《甲乙經》記載:肺部功能不佳,呼吸急促,會突然尿牀,且無法控制。

《原病式》指出:無法控制排尿,是因為熱氣過盛影響了腎臟,幹擾了足厥陰肝經,導致氣血運行不暢,四肢麻木,精神無法集中,因此尿液流入膀胱,隨即排出,無法控制。

丹溪曾治療一個尿牀的男性,他的脈象洪大,丹溪使用黃柏、知母、杜牛膝為主,青皮、甘草為輔,木香為佐,少量的桂枝為反佐,服用幾次後,效果顯著。這個方法和《千金翼》中的白薇散,都是針對熱氣過盛導致氣血運行不暢,精神無法集中,無法控制排尿的情況。

生生子說:劉河間、丹溪和《千金翼》都認為尿牀可能由熱氣引起,但必須根據脈象和症狀進行綜合診斷和治療,才能避免過熱或過寒的弊端。我前面提到的寒氣,只是一般情況。所有疾病都有寒熱、虛實之分,很多情況開始時相似,但結果不同。因此,治療方法不能固守一種,必須靈活變通。

以下是一些治療尿牀的藥方:

【桑螵蛸散】:治療尿牀。

將桑螵蛸炒熟,磨成粉末,每次用薑湯沖服兩錢。

【雞內金散】:治療尿牀失控。

取一隻雞的雞肫內黃皮和腸子,清洗乾淨,燒至灰燼,男性患者使用雌雞,女性患者使用雄雞,研磨成粉末,每次服用兩錢,用酒送服,效果極佳。

成人尿牀,可用薔薇根細研成粉末,用酒吞服。

【雞腸草湯】:治療無法控制小便,或在睡夢中尿牀。

使用雞腸草一兩,牡蠣粉三錢,龍骨、麥冬、白茯苓、桑螵蛸各五錢。

每次服用三錢,加入一枚去核的棗子,煎煮後服用。

另一個方子,功效相同。

補骨脂炒熟,磨成粉末,用黃柏煎湯沖服。

另一個方子,功效相同。

取等量的桂皮末和雄雞肝,搗碎成丸,如小豆大小,用溫水送服。

治療小孩在睡夢中尿牀。取薏苡仁一合,去心不去殼,敲碎,加入一小撮鹽,一同炒至黃色,用水煎煮,空腹服用,效果顯著。

【縮泉丸】:治療小孩尿牀,膀胱氣不足,小便頻繁。

取等量的烏藥和去殼的益智仁,用鹽水浸泡,磨成粉末,用酒煮山藥糊做成丸,空腹服用,每次兩錢。

另一個方子,功效相同。

取烏藥和益智仁各五錢,桑螵蛸一兩。

磨成粉末,空腹服用,每次兩錢,效果顯著。

治療尿牀的方子

取白茯苓、牡蠣(醋煅)、桑螵蛸各五錢,龍骨、桂各三錢。

磨成粉末,將一隻雞的腸子燒至灰燼,磨成粉末,混合均勻,空腹服用,每次一錢。

禁方,治療尿牀。

取等量的阿膠(炒)、牡蠣(煅)、鹿茸(酒炙)、桑螵蛸(酒炙)。

磨成粉末,用糯米做成梧桐子大小的丸,每次服用五十丸,空腹服用,用酒送服。

治療尿牀,尿流不斷。

取等量的桑螵蛸(炙焦)和龍骨。

磨成粉末,每次服用兩錢,空腹服用,用鹽湯送服。

《千金翼》中的白薇散,治療無法控制尿液的時間。

取等量的白薇和白芍藥。

磨成粉末,用溫酒送服,每日三次。

《濟世方》中的神芎導水丸,治療有實熱的尿牀。每次服用一百丸,空腹用白湯送服。如果一次服用後有大便,則停止後續的服用。這是因為邪氣導致的尿牀,邪氣聚集在腎臟,導致氣血運行不暢。

【雞腸散】:腎臟和膀胱虛冷,無法控制,導致尿牀失控,或在睡夢中尿牀。

取肉桂和龍骨各一錢半,白茯苓、桑螵蛸、牡蠣粉各三錢,一隻雞的腸子。

分兩帖,用水煎煮,加入三片薑和兩枚棗子,空腹溫服。