孫一奎

《赤水玄珠》~ 第十二卷 (7)

回本書目錄

第十二卷 (7)

1. 虛攣

經所謂虛邪搏於筋則為筋攣。又云:脈弗榮則筋急。仲景云:血虛則筋急。此皆血脈弗榮於筋而筋成攣,故丹溪治攣用四物加減。《本事方》治筋急極用養血地黃丸,蓋本乎此也。

丹溪治一村夫,背傴僂而足攣,已成廢人。脈之,兩手皆沉弦而澀。遂以戴人煨腎散與之,上吐下瀉,過月餘久,吐瀉交作,如此凡三貼,然後平復。

煨腎散

甘遂末三錢,豶豬腰子細批破,鹽椒淹透,摻藥末在內,荷葉包裹,火內燒熟,溫酒嚼下。

白話文:

經書上說,虛邪侵襲筋脈就會導致筋攣。還有說法是,脈絡不充盈就會導致筋急。仲景也說,血虛就會導致筋急。這些都說明了,血脈不充盈於筋,就會導致筋攣,因此丹溪先生治療筋攣,常使用四物湯加減。

《本事方》中治療筋急極度的方子叫做「養血地黃丸」,也是基於這個道理。

丹溪先生曾治療一位村夫,他背部彎曲,雙腳攣縮,已經成為廢人。把脈後發現,兩手脈象都沉弦而澀。於是便用戴人先生的「煨腎散」給他治療。服用後,患者上吐下瀉,持續一個多月,吐瀉交替出現,如此反覆使用了三帖藥後,才逐漸恢復正常。

煨腎散

甘遂末三錢,豬腰子細切破,用鹽椒醃透,將藥末填入其中,用荷葉包裹,放入火中燒熟,溫酒服用。

蒼耳湯,治風濕痹四肢拘攣。

蒼耳子(三兩)

搗末,水一升半,煎七合服。木瓜粥裹筋痛處佳。(方見鶴膝。)

白話文:

蒼耳湯用於治療風濕痺引起的四肢拘攣。將三兩蒼耳子搗成末,用一升半水煎至七分,服用。將木瓜粥塗抹於筋痛處效果更佳。

2. 一身盡痛

《綱目》云:一身盡痛,其病暴似傷寒,屬濕痹,並見傷寒太陽症門。其留連難已者,於此求之。寒而一身痛者,甘草附子湯。熱而痛者,當歸拈痛湯。

甘草附子湯,治風濕相搏,骨筋煩疼,掣痛不能屈伸,近之則痛劇,汗出短氣,小便不利,惡風,不欲去衣,或身微腫者。

甘草,白朮(各一兩),桂枝(二兩),附子(炮,一枚)

白話文:

《本草綱目》記載:全身疼痛,病症突然發作,類似傷寒,屬於濕痹,也符合傷寒太陽症的症狀。若疼痛持續難以緩解,可在此處尋找治療方法。若疼痛伴隨寒冷,可使用甘草附子湯。若疼痛伴隨發熱,可使用當歸拈痛湯。

甘草附子湯用於治療風濕相互搏擊,導致骨骼筋脈疼痛,牽拉疼痛,難以屈伸,靠近患處疼痛加劇,出汗氣短,小便不利,怕風,不願脫衣,或身體輕微腫脹。

配方:甘草、白朮各一兩,桂枝二兩,附子(炮製)一枚。

分四貼,水煎服。《活人書》云:身腫者,加防風一兩;悸氣小便不利者,加白茯苓一兩半。

東垣當歸拈痛湯,治濕熱相搏,肩背沉重疼痛,上熱,胸膈不利,及遍身疼痛。(方見腳氣門。)

東垣,麻黃桂枝升麻湯,李夫人患渾身麻木,睡覺則少減,開目則全已,閉目則麻復至,此症用藥已全去,又因家事不和,心中煩惱,遍身骨節疼,身體沉重,飲食減少,腹中氣不轉運。

麻黃,人參,升麻,黃耆(各五分),桂枝,甘草(炙),白朮,茯苓,澤瀉(各三分),陳皮,半夏,草豆蔻,厚朴,黃柏,附子(各二分),木香,生薑(各一分)

白話文:

將藥材分成四份,用清水煎煮後服用。《活人書》記載:若患者身體腫脹,可加入防風一兩;若患者心悸氣短、小便不利,可加入白茯苓一兩半。

東垣的當歸拈痛湯,用於治療濕熱交搏導致的肩背沉重疼痛、上熱、胸膈不適、全身疼痛等症狀。(配方見腳氣門。)

東垣的麻黃桂枝升麻湯,李夫人患全身麻木,睡覺時症狀減輕,睜眼時症狀消失,閉眼後麻木又出現,此症用藥後已完全治癒,但因家事不和,心中煩惱,導致全身骨節疼痛,身體沉重,食慾不振,腹部氣機不暢。

麻黃、人參、升麻、黃耆各五分,桂枝、甘草(炙)、白朮、茯苓、澤瀉各三分,陳皮、半夏、草豆蔻、厚朴、黃柏、附子各二分,木香、生薑各一分。

水煎,熱服。

《本事》方,治遍身皆痛如勞者。若傷寒身體痛者不可服。但少年虛損冷憊,老人諸疾,皆治之。

人參,黃耆,附子(炮),甘草,木香,羌活,知母,芍藥,川芎,前胡,枳殼,桔梗,白朮,當歸,茯苓,半夏(各五錢),柴胡,鱉甲(醋炙。各一兩),酸棗仁,桂心(各三分),杏仁(炒,五分)

白話文:

將藥材水煮後,趁熱服用。此方主治全身疼痛,感覺疲勞乏力。但若因傷寒導致身體疼痛者,不可服用。適合年輕體虛、虛損寒冷、年老體衰者服用。

每服二錢,姜三片,烏梅三個,蔥白三寸,同煎空心服。

白話文:

每次服用兩錢,加三片薑、三個烏梅和三寸蔥白一起煮開後空腹飲用。

3. 產後身痛

薤白趁痛散,產後氣弱血滯,遍身疼痛,身熱頭痛。

當歸,牛膝,桂心,白朮,黃耆,獨活,生薑(各五錢),甘草,薤白(各三錢五分)

每服五六錢,水煎。

五積散加酒煎,治感寒頭疼身痛。(方見傷寒。)與四物湯各半服之,治一身痛甚穩。加桃仁,治腰痛,逐敗血,去風濕。

白話文:

產後身體虛弱,血脈瘀滯,導致全身疼痛、發熱頭疼。可以用當歸、牛膝、桂心、白朮、黃耆、獨活、生薑各五錢,甘草、薤白各三錢五分,煎水服用,每次服用五六錢。若伴隨寒邪入侵導致頭疼身痛,可加酒煎服五積散;若全身疼痛劇烈,可將此方與四物湯各半服用;若腰痛,可加桃仁,有助於逐除瘀血、去除風濕。

大全牛膝散,產後遍身青腫,疼痛,及眾疾。

牛膝、大麥芽為細末,以新瓦罐子中填一層麥芽,一層牛膝,如此填滿,用鹽泥固濟,火煅赤,放冷,研末。但是產後諸疾,熱酒調下二錢。

金棗丹,治一切風疾等症。

川烏(生用,去皮臍),兩頭尖,防風,白芷,獨活,蔓荊子,荊芥(各四兩),白朮,羌活,細辛(各五錢),全蠍,殭蠶,天麻,威靈仙(各二兩),雄黃,木香,乳香(各一兩),蒼朮(八兩),川芎(五兩),何首烏(一兩八錢),沒藥,草烏(各一兩半),藁本(二兩半),當歸(三兩)

白話文:

大全牛膝散,適用於產後全身青腫疼痛以及其他疾病。將牛膝和大麥芽研磨成細末,用新瓦罐裝填,一層麥芽一層牛膝,填滿後用鹽泥封口,用火燒至紅熱,放涼後研磨成粉。產後諸疾可用熱酒調服,每次二錢。

金棗丹,用於治療一切風疾等症。將川烏(生用,去皮臍,兩頭尖)、防風、白芷、獨活、蔓荊子、荊芥(各四兩)、白朮、羌活、細辛(各五錢)、全蠍、殭蠶、天麻、威靈仙(各二兩)、雄黃、木香、乳香(各一兩)、蒼朮(八兩)、川芎(五兩)、何首烏(一兩八錢)、沒藥、草烏(各一兩半)、藁本(二兩半)、當歸(三兩)等藥材一起研磨成粉。

上末,糯米糊丸,棗樣大,金箔為衣。每服一錠,傷風流涕,好酒化下。中風不語,生薑湯下。左癱右瘓,好酒調下。白虎歷節風,遍身走痛,生薑湯或好酒下。破傷風昏倒在地,牙關緊急,好酒調服,仍磨敷患處。雷頭風並乾癬麻痹,溫酒調服;洗頭風,酒服;偏正頭風,及夾腦風,研末吹鼻中,吐涎,再用生薑汁調藥塗兩太陽穴,仍用茶清調服。瘋狗咬傷,噙水洗淨敷之。

蜈蚣傷,噙水洗過敷之。蛇傷,入白礬少許,敷患處,就以津唾調搽亦可。蠍咬唾調搽。痔漏口漱漿水洗過敷之。多年惡瘡,口不合者,口漱鹽水洗過敷之,徐收。喘嗽,桑白皮湯調服。紅絲魚眼,褲腳腦疽,發背疔瘡,裡外臁瘡,用自己小便洗過,井水調敷,薄紙貼上,再用裡外搽之。丹瘤,井花水調藥,鵝毛掃二三次。

不發灸瘡,噙水洗過,貼上二三次,起發方止。

白話文:

將藥材研磨成粉末,製成棗子大小的藥丸,用金箔包裹。每次服用一錠,若患有傷風流涕,可用好酒送服;中風不語,則用生薑湯送服;左癱右瘓,用好酒調服。白虎歷節風導致全身疼痛,可以用生薑湯或好酒送服。破傷風昏倒在地,牙關緊閉,用好酒調服,並將藥粉磨敷患處。雷頭風和乾癬麻痹,用溫酒調服;洗頭風,用酒送服;偏正頭風和夾腦風,研磨成粉末吹入鼻中,吐出涎液後,再用生薑汁調藥塗抹太陽穴,並用茶水送服。瘋狗咬傷,用清水洗淨後敷藥。蜈蚣傷,用清水洗淨後敷藥。蛇傷,加入少量白礬敷患處,或用唾液調勻塗抹。蠍子咬傷,用唾液調勻塗抹。痔漏,用漿水漱口後洗淨敷藥。多年惡瘡,口不合者,用鹽水漱口後洗淨敷藥,慢慢收口。喘嗽,用桑白皮湯調服。紅絲魚眼、褲腳腦疽、發背疔瘡、裡外臁瘡,用自己的小便洗淨後,用井水調勻敷藥,貼上薄紙,再塗抹患處。丹瘤,用井花水調藥,用鵝毛掃兩三次。不發灸瘡,用清水洗淨後敷藥,貼上兩三次,待其發起後即可止住。