徐大椿

《蘭臺軌範》~ 卷八 (1)

回本書目錄

卷八 (1)

1. 《素問》

《六元正紀大論》:黃帝問曰:婦人重身,毒之何如?岐伯曰:有故無殞,亦無殞也。帝曰:願聞其故。岐伯曰:大積大聚,其可犯也。衰其大半而止,過者死。

白話文:

《六元正紀大論》

黃帝問道:「懷孕的婦女,中毒了會如何?」

岐伯答道:「如果原本就有問題,就無法保住胎兒;如果原本沒問題,也不會流產。」

黃帝說:「希望能聽聽原因。」

岐伯說:「如果中毒劑量很重,那肯定會流產。如果劑量比較輕,會導致胎兒生長不良,但懷孕還是能繼續;如果劑量過重,就會導致孕婦死亡。」

《腹中論》:帝曰:何以知懷子之且生也?岐伯曰:身有病而無邪脈也。

《奇病論》:黃帝問曰:人有重身,九月而喑,此何為也?岐伯曰:胞之絡脈絕也。帝曰:何以言之。岐伯曰:胞絡者,繫於腎,少陰之脈,貫腎系舌本,故不能言。帝曰:治之奈何?岐伯曰:無治也,當十月復。

白話文:

《奇病論》:黃帝問:有人懷孕,在懷胎九月時卻失聲不能說話,這是什麼原因?岐伯回答:這是因為連繫子宮的脈絡斷絕了。黃帝問:為什麼這樣說?岐伯回答:連繫子宮的脈絡,連接著腎臟,而腎臟屬少陰之脈,這條脈絡穿過腎臟而連繫到舌根,所以才會不能說話。黃帝問:如何治療這種情況?岐伯回答:這種情況無法治療,必須等到生產之後(十月)才能恢復。

《平人氣象論》:婦人手少陰脈動甚者,妊子也。

2. 《難經》

妊之為病,其內苦結,女子為瘕聚。左者為腎,右者為命門。命門者,諸精神之所舍,原氣之所繫也,男子以藏精,女子以系胞。

白話文:

婦女懷孕所致的疾病,其體內會產生硬塊,稱之為「瘕聚」。左側的硬塊對應於腎臟,右側的硬塊對應於命門。命門是各種精神能量所寄宿的地方,也是元氣所繫之處。對於男性來說,命門藏精;對於女性來說,命門系胞。

3. 《金匱》

問曰:新產婦人有三病:一者病痙,二者病鬱冒,三者大便難,何謂也?曰:新產血虛,多汗出,喜中風,故令病痙。亡血復汗,寒多,故多鬱冒。亡津液,胃燥,故大便難。產婦鬱冒,其脈微弱,嘔不能食,大便反堅,但頭汗出。所以然者,血虛而厥,厥而必冒。冒家欲解,必大汗出。

白話文:

有人問:「新產婦有三大病:一是抽搐,二是昏迷,三是大便困難。為什麼會這樣?」 醫生回答:「新產婦氣血虛弱,多出汗,容易受風邪侵襲,因此會引起抽搐。失血過多又出汗,體內寒氣過剩,所以容易昏迷。津液缺乏,胃部乾燥,所以大便困難。產婦昏迷時,脈搏微弱,嘔吐不能進食,大便反而乾燥,但頭部會出汗。這是因為氣血虛弱導致暈厥,暈厥後就會昏迷。昏迷要解除,必須大量出汗。」

以血虛下厥,孤陽上出,故頭汗出。所以產婦喜汗出者,亡陰血虛,陽氣獨盛,故當汗出,陰陽乃復。大便堅,嘔不能食,小柴胡湯主之。雖當汗出,不宜太過。師曰:產婦腹痛,法當以枳實芍藥散,假令不愈者,此為腹中有瘀血著臍下,宜下瘀血湯主之,亦主經水不利。

白話文:

由於血虛下沉,陽氣孤獨上升,所以頭部會出汗。因此,產婦喜歡出汗是由於陰血虛弱,陽氣獨旺,所以必須出汗,陰陽才能恢復平衡。大便乾結,嘔吐不能進食,可以用小柴胡湯治療。雖然要讓產婦出汗,但也不宜過度。

老師說:產婦腹痛,應按照枳實芍藥散的方法治療。如果治療後仍未痊癒,說明腹中有瘀血停留在臍下,應使用下瘀血湯治療,也可以治療經水不暢。

產後七八日,無太陽證,少腹堅痛,此惡露不盡。不大便,煩躁發熱,切脈微實,再倍發熱,日晡時煩躁者,不食,食則譫語,至夜即愈,宜大承氣湯主之。熱在裡,結在膀胱也。

白話文:

產後七八天,沒有感冒發燒的症狀,小腹部疼痛緊硬,這是惡露排不乾淨所致。不通便,煩躁發熱,把脈摸到脈搏微弱有力,再過一會兒發燒更嚴重,下午時煩躁不安,吃不下東西,吃了就會胡言亂語,到了晚上纔好,應服用大承氣湯治療。發熱的原因是身體內有熱,結在膀胱。

婦人傷寒發熱,經水適來,晝日明瞭,暮則譫語,如見鬼狀者,此為熱入血室。治之無犯胃氣及上二焦,必自愈。

白話文:

對於女性而言,若在傷寒發熱期間月經恰巧來潮,白天意識清醒,入夜後開始說胡話,就像見鬼一樣,這是因為熱氣侵入血液循環所致。治療時應避免損傷胃氣及上焦(胸部以上),身體自然會恢復健康。

婦人中風,發熱惡寒,經水適來,得七八日,熱除脈遲,身涼和,胸脅滿,如結胸狀,譫語者,此為熱入血室也。當刺期門,隨其實而取之。期門二穴,在乳頭直下四寸第二肋端,此等刺法,最易學也。

白話文:

女性中風,出現發熱、怕冷等症狀,月經剛好來潮,經過七八天,發熱情況消除,脈搏變慢,身體感到涼爽舒適,但胸脅處有脹滿感,就像胸部有東西堵住一樣,還出現了胡言亂語的症狀。這是因為熱氣進入血室所致。此時應針刺期門穴,根據實際情況選擇針刺部位。期門穴共有兩個,位於乳頭直下四寸處,第二肋骨的末端。這種針刺方法是最容易學習的。

婦人之病,因虛積冷結氣,為諸經水斷絕,至有歷年,血寒積結胞門,寒傷經絡凝堅,在上嘔吐涎唾,久成肺癰,形體損分。在中盤結,繞臍寒疝,或兩脅疼痛,與臟相連,或結熱中,痛在關元,脈數無瘡,肌若魚鱗。時著男子,非止女身。在下未多,經候不勻。令陰掣痛,少腹惡寒。

白話文:

婦女疾病,是由於身體虛弱、氣血瘀積、寒氣凝結,導致月經不通,甚至多年來月經都斷絕。寒氣傷到胞宮,瘀血在胞宮積結,寒氣凝結在經絡中,導致經絡不通。在上半身會嘔吐唾液,久了會形成肺癰,損壞身體。在腰腹會結塊,環繞臍部,寒疝疼痛;或兩脅疼痛,與臟器相連;或結熱在中焦,疼痛在關元穴,脈搏跳動頻繁,皮膚乾枯如魚鱗。有些時候男子也會得這種病,不只限於婦女。在下焦(腹部)氣血瘀積較少,月經不規律。導致陰道疼痛,小腹怕冷。

或引腰脊,下根氣衝。氣衝急痛,膝脛疼煩。奄忽眩冒,狀如厥癲。或有憂慘,悲傷多嗔。此皆帶下,非有鬼神。久則羸瘦,脈虛多寒。三十六病,千變萬端。審脈陰陽,虛實緊弦。行其針藥,治危得安。其雖同病,脈各異源。子當辨記,勿謂不然。

白話文:

有的會傷及腰脊,導致氣血運行不通暢,氣血淤積引起疼痛,膝蓋和大腿會感到疼痛和不適。有的會出現頭暈目眩,神志昏迷的症狀,就像癲癇發作一樣。有的會出現憂鬱悲傷,容易生氣發怒的情況。這些都是帶下病所致,不是鬼神作祟。如果長期不治,就會導致身體虛弱消瘦,脈搏微弱,容易受寒。帶下病的病症有三十六種,千變萬化。治療時要仔細辨別脈象的陰陽虛實,再根據具體情況使用針灸或藥物治療,這樣才能從危急中恢復安康。雖然這些都是帶下病,但脈象各不相同,根源也不一樣。你必須認真辨明,不要認為它們都是一樣的。

問曰:婦人年五十所,病下利,數十日不止,暮即發熱,小腹裡急,腹滿,手掌煩熱,唇口乾燥,何也?師曰:此病屬帶下。何以故?曾經半產,瘀血在少腹不去。何以知之?其證唇口乾燥,故知之,當以溫經湯主之。

白話文:

有人問道:婦女年近五十,患有腹瀉,數十日不癒,傍晚時發燒,小腹絞痛,腹脹,手掌發熱,嘴脣和口腔乾燥,這是什麼原因?

老師回答:此病屬於帶下病。為什麼呢?因為她曾經流產,瘀血積聚在小腹中沒有排出。

如何知道呢?根據她的症狀:嘴脣和口腔乾燥,因此可以確診。應該用溫經湯來治療。

婦人陷經漏下黑不解,膠薑湯主之。方無考,校本云:宜是膠艾湯

婦人懷娠六七月,脈弦發熱,其胎愈脹,腹痛惡寒者,少腹如扇。形容惡寒之盛。所以然者,子臟開故也,當附子湯溫之。方無考。

白話文:

婦人懷孕六七個月後,脈搏弦緊發熱,胎兒不適應子宮生長而顯得脹大,腹痛怕冷,小腹像扇子般疼痛。形容怕冷的症狀非常嚴重。之所以這樣,是因為子宮打開了,應當用附子湯來溫暖。具體的藥方沒有記載。

婦人傷胎,懷身腹滿,不得小便,從腰以下重,如有水氣狀,懷身七月,太陰當養不養,此心氣實,當刺瀉勞宮、關元,小便微利則愈。

白話文:

懷孕婦女如果受到外傷而傷到胎兒,會導致腹部脹滿,小便困難。腰部以下感覺沉重,好像裡面有水一樣。若懷孕已七個月,太陰經應當滋養,但卻沒有得到滋養,這時心氣就會旺盛。應針刺勞宮穴和關元穴放血,小便稍通暢後即可痊癒。

4. 《病源》

妊娠數墮胎候,血氣虛損,子臟為風冷所居,則血氣不足,故不能養胎,所以致胎數墮。候妊娠而恆腰痛者,喜墮胎也。按:墮胎皆由於血熱。

白話文:

女性多次流產後,氣血虛弱,子宮受到寒風侵襲,導致氣血不足,無法養育胎兒,因此導致流產次數頻繁。如果女性在懷孕期間經常腰痛,則有容易流產的傾向。需要指出的是,流產通常是由於氣血過熱所致。

兩胎一死一生候,陽施陰化,精盛有餘者,則成兩胎。其兩胎而一死者,候其胎上冷,是胎已死也。

妊娠過年不產,由挾寒冷,宿血在胞,而有胎則冷血相搏,令胎不長,產不以時。若其胎在胞,日月雖多,其胎翳小,轉動勞羸,是挾於病,必過時乃產。

白話文:

懷孕超過預產期還未分娩,是受到寒邪侵襲,宿血滯留在子宮內。由於胎兒的存在,寒血相互交爭,導致胎兒發育遲緩,無法準時分娩。如果胎兒在子宮內停留的時間過長,即使過了預產期也可能無法分娩,胎兒會過小、活動力差,這是因為胎兒受病邪影響所致。

胞轉,臍下急痛,小便不通是也。其病由不同胞轉及胞落,並致死。

帶下三十六疾,諸方說三十六疾者,是十二癥、九痛、七害、五傷、三固是也。十二癥者:是所下之物,一如膏,二如青血,三如紫汁,四如赤皮,五如膿痂,六如豆汁,七如葵根羹,八如凝血,九如青血,血似水,十如米汁,十一如月浣,十二經度不應期也。九痛者:一陰中傷痛,二陰中淋痛,三小便即痛,四寒冷痛,五月水來腹痛,六氣滿並痛,七汁出陰中,如蟲齧痛,八脅下皮痛,九腰痛。七害者:一害食,二害氣,三害冷,四害勞,五害房,六害妊,七害睡。

白話文:

帶下有三十六種病症,各種醫方所說的三十六種病症,就是十二癥、九痛、七害、五傷、三固。

十二癥: 從陰道下出的東西,一、如膏狀;二、如青色血;三、如紫紅色汁液;四、如紅色皮屑;五、如膿痂;六、如豆漿;七、如葵菜根湯;八、如凝結的血塊;九、如青色血,血像水一樣;十、如米湯;十一、像月經來潮時的水一樣;十二、月經週期不定。

九痛: 一、陰中受傷疼痛;二、陰中淋漓疼痛;三、小便時疼痛;四、寒冷疼痛;五、月經來潮時腹痛;六、氣滯脹滿導致疼痛;七、陰中排出汁液,像蟲子咬一樣疼痛;八、脅下皮膚疼痛;九、腰部疼痛。

七害: 一、飲食不節;二、氣機不順;三、受寒;四、勞累過度;五、房事不節;六、懷孕;七、睡眠不足。

五傷者:一窮孔痛,二中寒熱痛,三小腹急牢痛,四臟不仁,五子門不正,引腎痛。三固者:一月水閉塞不通。其餘二固,文缺不載。

白話文:

五傷:

  1. 窮孔痛:關節痛
  2. 中寒熱痛:受寒熱引起的疼痛
  3. 小腹急牢痛:小腹急劇疼痛
  4. 臟不仁:內臟麻木
  5. 子門不正,引腎痛:子宮位置不正,導致腎痛

三固:

  1. 一固:月經不通

文中未記載其他兩固。

與鬼交,臟腑虛,神守弱,鬼氣得病之也。其狀不欲見人,獨言笑悲泣,脈來遲伏,或如鳥啄。

惡阻,心中潰悶,頭眩,四肢煩疼,懈惰不欲執作,惡聞食氣,欲啖食鹹酸果食,多睡少起,乃至三四月以上大劇者,不能自勝舉也。此由婦人元本虛羸,血氣不足,腎氣又弱,兼當風食冷太過,心下有痰氣挾之而有妊也。

白話文:

懷孕嘔吐、噁心,感到心情煩悶、頭暈,四肢痠痛、疲倦不想做事,聞到食物味道就會不舒服,想吃酸鹹的水果,想睡懶覺,這些症狀持續三、四個月以上,嚴重時無法自行控制。原因是女性身體原本虛弱,氣血不足,腎氣也虛弱,加上過度接觸風、寒、冷的食物,導致心下有痰氣堆積,進而懷孕。

子滿,此由脾胃虛弱,有停水而挾以妊娠也。水漬於胞,則令胎壞,惟將產之月,而腳微腫,則其產易,蓋胞藏水血多也。初妊娠者,則反壞胎。

白話文:

你懷孕時出現這種情況,是因為脾胃虛弱,有水腫同時伴有懷孕。水液積聚在子宮內,就會導致胎兒流產。只有在臨近生產的月份,腳部輕微腫脹,生產才會順利,這是因為子宮中儲存了大量的血水。在懷孕初期,如果出現這種情況,反而會導致流產。

胎漏,此由衝任脈虛,不能約制太陽、少陰之經血也,亦名胞阻,漏血盡,則人斃也。

鬼胎,正虛則妖魅精入臟,狀如懷娠。

胎疸,其母臟氣熱,熏蒸於胎。

血分,是經血先斷,而後成水病。以其月水壅塞不通,經血分而為水,故曰血分。

胞絡傷損,子臟虛冷,氣下衝則陰挺出,謂之下脫,亦有因產用力偃氣而陰脫者。

陰臭,由子臟有寒,寒搏於津液,蘊積氣衝於陰,故變臭也。此亦由內熱所致。

子臟開,由子臟宿虛,因產冷氣乘之,血氣得冷,不得相榮,故令開也。