徐大椿

《蘭臺軌範》~ 卷六 (4)

回本書目錄

卷六 (4)

1. 《靈》《素》

《靈·終始篇》:病痛者,陰也。痛而以手按之不得者,陰也。

《素·舉痛論》:視其五色,黃赤為熱,白為寒,青黑為痛。

《調經論》:實者,外堅充滿,不可按之,按之則痛。虛者,聶闢氣不足,按之則氣足以溫之,故快然而不痛。

《陰陽應象大論》:氣傷痛,形傷腫。故先痛而後腫者,氣傷形也;先腫而後痛者,形傷氣也。

《痹論》:痛者,寒氣多也。有寒,故痛也。

白話文:

生病疼痛是陰氣過盛的表现。疼痛时用手按压无法缓解,也是阴气过盛。观察疼痛部位的颜色,黄色或红色代表热症,白色代表寒症,青色或黑色代表疼痛。实症表现为身体坚硬充实,无法按压,按压会疼痛。虚症表现为身体软弱无力,按压时气血会流向按压部位,因此感觉舒服,不痛。气受损导致疼痛,形体受损导致肿胀。所以先疼痛后肿胀,是气受损导致形体受损;先肿胀后疼痛,是形体受损导致气受损。疼痛是寒气过多的表现,有寒气就会疼痛。

《靈·經脈篇》:足太陽膀胱脈,動則病沖頭痛,目似脫,項如拔,脊痛,腰似折,髀不可以曲,膕如結,踹如裂,是為踝厥。督脈之別,名曰長強,挾膂上項,散頭上下,當肩胛左右,別走太陽,入貫膂,實則脊強,虛則頭重。足少陽膽脈,是主骨所生病者,頭痛,頷痛。

《厥病篇》:真頭痛,頭痛甚,腦盡痛,手足寒至節,死不治。

白話文:

《靈樞經·經脈篇》:足太陽膀胱經,如果運作異常,會引起頭部強烈的疼痛,眼睛好像要脫出,脖子像被人拔起來一樣,脊椎疼痛,腰部好像要折斷,大腿無法彎曲,小腿肚子像打結,小腿後側像要裂開一樣,這種情況稱為「踝厥」。督脈的分支,叫做「長強」,夾著脊椎兩側向上延伸到頸部,分佈在頭部的上部和下部,與肩胛骨左右兩側相連,再與太陽經相連,貫穿脊椎。督脈氣血充實,會導致脊椎強直;氣血虛弱,會導致頭部沉重。足少陽膽經,主要掌管骨骼相關疾病,包括頭痛、頷骨疼痛。

《素·奇病論》:帝曰:人有病頭痛,以數歲不已,此安得之?名為何病?岐伯曰:當有所犯大寒,內至骨髓。髓者,以腦為主。腦逆,故令頭痛,齒亦痛,病名曰厥逆。

白話文:

《黃帝內經·素問·奇病論》:黃帝說:有人頭痛,已經好幾年了,這是什麼原因引起的?這叫什麼病?岐伯回答說:可能是因為受到了嚴寒的侵襲,寒氣深入骨髓。骨髓以腦為中心。腦氣逆亂,所以頭痛,牙齒也痛,這病叫做厥逆。

2. 《病源》

鬲痰風厥頭痛,風痰相結,上衝於頭,即令頭痛,數歲不已,即連腦痛,手足寒至節,即死。真頭痛亦必有痰。

白話文:

因為痰濕和風邪相互結聚,向上衝擊头部,就會引起頭痛。這種頭痛如果持續多年不愈,甚至會連帶導致脑部疼痛,手腳冰冷到關節,就可能會死亡。真正的頭痛也一定會伴有痰濕的問題。

3. 《千金》

卒頭痛,頭痛如破,非中冷,又非中風,是胸膈中痰,厥氣上衝,名為厥頭痛,吐之即瘥。

白話文:

突然頭痛,頭痛得像要裂開一樣,不是因為受寒,也不是因為中風,這是因為胸膈間有痰,氣逆上衝所導致的,稱為氣逆頭痛,把痰吐出來病就會好。

4. 頭痛方

頭痛方(《千金翼》)

葶藶子搗末,以湯淋取汁,洗頭良。

又方(《千金翼》)

吳茱萸三升,以水五升,煮取三升。以綿拭髮根良。

厥頭痛吐方(《外臺》),治痰厥頭痛。

但單煮茗作飲二三升許,須臾適吐,吐畢又飲,能如是數過,劇者,須吐膽汁乃止,不損人。

石膏散(《寶鑑》)

白話文:

葶藶子搗成粉末,用熱湯沖泡,取汁洗頭效果很好。另外,也可以用三升吳茱萸,加五升水煮成三升,用棉花沾取藥液塗抹髮根,效果也很不錯。如果出現厥頭痛並且想吐,可以單獨用茶葉煮水喝,喝個兩三升,很快就會想吐,吐完後再喝,可以反覆幾次,症狀嚴重的,必須吐出膽汁才會停止,對人體無害。另外,石膏散也可以治療頭痛。

川芎,石膏,白芷(各等分)

白話文:

川芎、石膏、白芷(份量相同)

上為末。每服四錢,熱茶清調下。此治風火頭痛之方。

透頂散(《本事方》),治偏正頭風,夾腦風,並一切頭風,不問遠年近日。

白話文:

上面的藥方製作成粉末。每次服用四錢,用熱茶水調和後服用。這是治療風火頭痛的方子。

透頂散(出自《本事方》),用於治療偏頭痛、正頭痛、夾腦風,以及各種頭風病,不管是多年的還是新近的。

細辛(三莖),瓜蒂(七分),丁香(三粒),糯米(七粒),腦子,麝香(各一黑豆大)

白話文:

  • 細辛:三根
  • 瓜蒂:七分,約一公分
  • 丁香:三粒
  • 糯米:七粒
  • 腦子:一顆,約一顆黑豆大小
  • 麝香:一顆,約一顆黑豆大小

上將腦、麝研細,將前四味另研細,然後合研令勻,封好。患人在左右搐一大豆許,良久出涎一升許,即安。

痛風餅子(《聖惠》)

五倍子,全蠍,土狗(各八分)

白話文:

將上將(藥材)研磨成粉末,麝香也研磨成細粉。將前四味藥材另外研磨成細粉,然後混合研磨均勻,封存好。患者在左右兩邊抽搐,每次約一個大豆的大小,過了一段時間就會流出約一升的口水,然後就會安靜下來。

這是《聖惠》中記載的治療痛風的藥方,使用的藥材包括:

  • 五倍子:八分
  • 全蠍:八分
  • 土狗:八分

需要注意的是,中藥方劑的使用需要專業醫師的指導,切勿自行配藥使用。

上為末,醋丸作如錢大餅子。發時再用醋潤透,頂太陽穴上灸熱貼之,仍用帕子縛之,啜濃茶,睡覺自愈。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用醋將粉末搓成錢幣般大小的丸子。發病時再用醋將丸子浸潤,貼在太陽穴上方並用艾灸加熱,再用布條綁紮固定。同時喝濃茶,睡一覺後症狀就能改善。

止痛太陽丹(《奇效》)

天南星,川芎(等分)

上為末,同連須蔥白搗爛作餅。貼太陽痛處。

氣攻頭痛方(《奇效》)

蓖麻子,乳香(等分)

上搗爛作餅。貼太陽穴上,如痛止,急去,頂上解開頭髮出氣,即去藥。

治頭痛方(《奇效》)

白話文:

《奇效》記載了三個治療頭痛的偏方:止痛太陽丹是用天南星和川芎等量研磨成粉,再加入蔥白搗爛,製成餅狀,貼在太陽穴疼痛處;氣攻頭痛方是用蓖麻子和乳香等量搗爛,製成餅狀,貼在太陽穴上,疼痛消退後要立即取下,並解開頭髮,讓頭頂透氣;另一個治頭痛方則沒有具體的藥材和製作方法。

用大蒜一顆,去皮,研取汁。令病人仰臥,以銅箸點少許滴鼻中,急令搐入腦,眼中淚出,瘥。

玉液湯(《濟生》),治眉稜骨痛。

白話文:

取一顆大蒜,剝皮後搗成汁液。讓病人仰躺,用銅製筷子沾取少量蒜汁滴入鼻腔,讓汁液能快速流入腦中,直到眼睛流淚,即可治癒。

半夏六錢,泡湯七次,切片,作一服,加生薑十片,水煎去渣,納沉香末少許,服。

白話文:

半夏六錢(約9克),用熱水浸泡七次,後切片,做成一劑藥方。加入生薑十片,用水煎煮後去除渣滓,再加入少許沉香粉末,服下。

羚犀湯(《濟生》),治暗風頭旋,眼黑昏眩,倦怠,痰涎壅塞,骨節疼痛。

白話文:

羚犀湯(出自《濟生方》)

功效: 治療頭暈目眩、視力模糊昏暗、倦怠、痰液壅塞、關節疼痛。

羚羊角屑,旋覆花,紫菀,石膏,甘草(炙,各一兩),細辛(半兩),前胡(七錢半),犀角屑(二錢半)

白話文:

羚羊角粉、旋覆花、紫菀、石膏、甘草(炒過,各 30 克),細辛(15 克),前胡(22.5 克),犀牛角粉(7.5 克)

上藥每服三錢,加生薑三片,大棗一枚,水煎服。

秘方貼頭風熱病

大黃,朴硝(等分)

上為末,用井底泥捏作餅,貼兩太陽穴。頭風皆屬寒,此獨為熱,不可不備。

白話文:

每次服用藥物三錢,加入生薑三片,大棗一枚,用清水煎煮後服用。另外,將大黃和朴硝等量研磨成粉末,用井底泥捏成餅狀,貼在兩側太陽穴上。頭風大多屬寒,但這個方子專治熱證,不可不注意。

清震湯(《保命》),治頭面疙瘩,憎寒拘急,發熱,狀如傷寒。即雷頭風。

白話文:

清震湯(出自《保命集》),治療頭面長疙瘩,畏寒、肢體拘急,發燒,症狀類似傷寒。又稱雷頭風。

升麻,蒼朮(各四錢),荷葉(全者,一個)

白話文:

升麻、蒼朮(各 20 克),荷葉(完整一片)

水煎,食後服。楊梅毒入頭亦有此病,當用治毒之方治之。

治頭內如蟲蛀響,此名天白蟻。

用茶子末吹鼻中。此奇病不可不知。

玉真圓(《本事方》),治腎氣不足,氣逆上行,頭痛不可忍,謂之腎厥。其脈舉之則弦,按之則石堅。

硫黃(二兩),石膏(煅通赤,研),半夏(柴湯洗,各一兩),硝石(一錢五分)

上為細末,研勻,生薑汁糊丸如梧子大,陰乾。每服二十丸,或薑湯,或米飲下,更灸關元穴百壯。

白話文:

【水煮後食用。楊梅中毒導致頭痛的狀況也有這種疾病,應使用治療毒素的方子來治療。

頭部內部如同蟲蛀一般發出聲音,這被稱為天白蟻。

使用茶子粉吹入鼻孔。這是一種奇特的病症,不可不知。

玉真圓(出自《本事方》),用於治療腎氣不足、氣血上衝導致的頭痛難忍,這被稱為腎厥。脈象提之則呈弦狀,按之則像石頭一樣堅硬。

硫磺(二兩),石膏(煅至通紅後研磨),半夏(柴湯清洗過,各一兩),硝石(一錢五分)

以上材料研磨成細末,混合均勻,加入生薑汁調製成藥丸,大小如梧桐籽,陰涼處風乾。每次服用二十粒,可用薑湯或米飲送服,並額外灸關元穴一百壯。】

茶調散(《局方》),治諸風上攻,頭目昏重,偏正頭痛,鼻塞身重,及婦人血風攻疰,太陽穴疼。

白話文:

茶調散(宋朝官方編撰的藥典)

適用症狀:

  • 風邪上攻,導致頭暈腦脹,頭部疼痛(偏頭痛或正頭痛)
  • 鼻塞、身體沉重
  • 女性因血氣上衝而引起的煩躁症狀
  • 太陽穴疼痛

白芷,甘草,羌活(各二兩),荊芥(去梗),川芎(各四錢),細辛(去蘆,一兩),防風(一兩半),薄荷(葉不見火,八兩)

上為細末。每服二錢,食後茶清調下。常服清頭目。

頭風摩散,方見風門。

白話文:

白芷:2 兩 甘草:2 兩 羌活:2 兩 荊芥:4 錢(去除莖) 川芎:4 錢 細辛:1 兩(去除根) 防風:1 兩半 薄荷:8 兩(葉未經過火蒸)

頭風有偏正之殊,其病皆在少陽、陽明之絡,以毫針刺痛處數穴立效。其外有瘡毒入頭,名楊梅頭痛,此乃外科之症,另有治法。

白話文:

頭痛分為偏頭痛和正頭痛兩種,它們的病因都在少陽和陽明經絡上。用針灸刺入病痛處的幾個穴位,就能立即見效。如果外部有傷口感染發炎深入頭部,稱為楊梅頭痛,這是外科的疾病,有不同的治療方法。