徐大椿

《蘭臺軌範》~ 卷五 (4)

回本書目錄

卷五 (4)

1. 《外臺》

便血,先血後便為遠血,先便後血為近血。

白話文:

便血,如果是先排出血後再排便,這叫做遠血;如果是先排便後再排出血液,這叫做近血。

2. 諸血方

血枯方(《素問》)

白話文:

血枯這種情況,在治療上應該要注重滋補肝血,調理體內的陰血。可以使用一些具有滋養血液、調理肝氣的藥物來進行治療。在生活調理方面,應保持良好的作息,避免過度勞累,並且注意飲食營養,多吃一些有益於補血的食物。

以四烏鰂骨,一蘆茹,二物併合之,丸以雀卵,大如小豆。以五丸為後飯,飲以鮑魚汁,利腸中及傷肝也。

白話文:

使用四枚烏鰂魚的魚骨頭,一株蘆薈,將這兩種材料混合在一起,製成小於綠豆的丸劑。每次服用五粒,在飯後服用,再喝上鮑魚湯,這樣可以讓腸胃通暢,也能治療肝臟受傷。

後飯,先藥後飯也。烏鰂即烏賊,治女子赤白漏下,令人有子。蘆茹即茜草,能益精通經。雀卵即麻雀卵,補精血,治陰痿。鮑魚即淡乾魚,石首為勝,能通血脈,益陰氣。

白話文:

飯後服藥,藥在飯後服用。

烏鰂:即烏賊,能治療女性月經不調、赤白帶下,幫助懷孕。

蘆茹:即茜草,能補益精血,疏通經絡。

雀卵:即麻雀蛋,能補精血,治療陽痿。

鮑魚:即鮑魚,以淡乾的石首鮑為佳,能疏通血脈,補益陰氣。

柏葉湯(《金匱》),治吐血不止。

柏葉,乾薑(各三兩),艾(三把)

上三味,以水五升,取馬通汁一升,合煮,取一升,分溫再服。

瀉心湯(《金匱》),治心氣不足,吐血衄血,此湯主之。

白話文:

《金匱》記載,柏葉湯用於治療吐血不止,由柏葉、乾薑各三兩,艾三把,以水五升,加入馬通汁一升,共同煮沸,取一升分溫服用。另外,《金匱》還記載,瀉心湯用於治療心氣不足導致的吐血和鼻出血,此湯為主要治療方法。

大黃(二兩),黃連,黃芩(各一兩)

上三味,以水三升,煮取一升。頓服之。

白話文:

大黃:2 兩 黃連:1 兩 黃芩:1 兩

滋血潤腸湯(《統旨》),治血枯及死血在膈,飲食不下,大便燥。

白話文:

滋血潤腸湯(出自《統旨》)

適應症:

  • 血虛(血枯)
  • 陳舊瘀血(死血)停留在橫膈膜處
  • 飲食難以下嚥
  • 大便乾燥

當歸(三錢),白芍(煨),生地(各一錢半),紅花,桃仁(炒),大黃(酒煨),枳殼(各一錢),韭汁(酒半盞)

白話文:

當歸(三錢),白芍(經過烘焙),生地黃(各一錢半),紅花,桃仁(炒過),大黃(用酒烘焙),枳殼(各一錢),韭汁(與半盞酒混合)

上八味,以水一盅半,煎七分,食前服。

治吐血百治不瘥療十十瘥神驗不傳方(《千金》)

地黃汁(半升),大黃生末(一方寸匕)

上二味,煎地黃汁三沸,納大黃末,調和。空腹服之,日三即瘥。用大黃極少,不過引生地下達耳。

白話文:

取地黃汁半升,大黃生末一方寸匕,一起煎煮地黃汁三次沸騰,加入大黃末,混合均勻。空腹服用,每天三次,就能痊癒。此方中大黃用量極少,僅是引導地黃藥力直達病灶。

犀角地黃湯(《千金》),治傷寒及溫病,應發汗而不汗之,內蓄血者。及鼻衄吐血不盡,內余瘀血,大便黑,面黃,消瘀血。

白話文:

犀角地黃湯 (出自《千金方》)

主治:

  • 傷寒或溫病,應發汗卻無法流汗,且體內積有血液。
  • 鼻出血或吐血不止,體內有殘餘瘀血。
  • 大便發黑,面色發黃,可用於消散瘀血。

犀角(一兩),生地黃(八兩),芍藥(三兩),丹皮(二兩)

白話文:

犀牛角(50克),生地黃(400克),芍藥(150克),丹皮(100克)

上四味㕮咀,以水九升,煮取三升。分三服。喜妄如狂者,加大黃二兩,黃芩三兩。其人脈大來遲,腹不滿,自言滿者,為無熱,但依方,二味不必加。

白話文:

將上方的四種藥材研磨成粉末,用九升水煮成三升。分成三份服用。

如果精神亢奮、行為像發狂的人,再添加大黃兩兩,黃芩三兩。

如果患者脈搏跳動緩慢,腹部不脹,但自己卻說腹脹,那是因為沒有熱證。只要按照原方服用,不用再加這兩種藥材。

犀角地黃湯,主脈浮,客脈芤,相合,血積胸中,熱之甚,血在上焦,此湯主之。

白話文:

犀角地黃湯,主要治療以下症狀:浮脈和芤脈同時出現,脈搏相合,血脈淤積在胸中,熱盛,血液上沖到上焦。此湯專門治療這種情況。

犀角,大黃(各一錢),黃芩(三錢),黃連(二錢),生地(四錢)

上五味,水煎。食後服。

四生丸(《類方》),治吐血衄血,血熱妄行。

白話文:

犀角和大黃各用一錢,黃芩用三錢,黃連用二錢,生地用四錢。

以上五種藥材,用水煎煮。飯後服用。

四生丸,用於治療吐血和鼻血,以及因為血熱而導致的出血症狀。

生荷葉,生艾葉,側柏葉,生地(等分)

白話文:

新鮮荷葉、新鮮艾葉、側柏葉、生地黃(分量相等)

上搗爛,丸如雞子大。每服一丸,水煎,去滓服。以丸煎湯亦一法。

白及枇杷丸(戴氏),治咯血。

白話文:

將藥材搗碎後,製成丸藥,大小像雞蛋。每次服用一丸,用水煎煮後去掉渣滓服用。也可以直接用丸藥來煎湯服用。

這是白及枇杷丸(出自戴氏),用於治療咯血。

白及(一兩),枇杷葉(去毛,蜜炙),藕節(各五錢)

白話文:

白芨(20克),枇杷葉(去毛,用蜂蜜炙烤),蓮藕節(各10克)

上為細末,另以阿膠五錢,蛤粉炒用,生地汁調之,火上頓化,入前藥為丸,如龍眼大。每服一丸。此治肺血之方。枇杷、藕節只宜作湯,為丸非法。

白話文:

「上為細末」:將上方的藥材磨成細粉。 「另以阿膠五錢,蛤粉炒用」:再用 5 錢阿膠和炒蛤粉混合使用。 「生地汁調之」:用生地黃汁調和上述藥粉。 「火上頓化」:在火上快速溶解藥粉。 「入前藥為丸,如龍眼大」:將溶解後的藥粉加入前面的藥材中,搓成龍眼大小的丸藥。 「每服一丸」:每次服用一顆丸藥。 「此治肺血之方」:這是治療肺出血的方劑。 「枇杷、藕節只宜作湯,為丸匪法」:枇杷和藕節只適合用來煎湯,製成丸藥是不合適的。

皮膚血汗方(《聖濟》)

郁李仁(去皮研,一錢)

以鵝梨搗汁調下。

汗血方(《經驗方》)

白話文:

皮肤出血汗的处方: 郁李仁(去掉皮后研磨,用量为一钱) 用鹅梨榨出的汁来调服。

止汗血的处方: (这个处方没有给出具体药材和用法,所以无法直接翻译成现代白话文。)

用人中白,新瓦焙乾,入麝香少許。溫酒調服,立效。

白話文:

使用人中白的藥材,用新製作的瓦片焙乾,加入少許麝香。用溫酒調和服用,立即見效。

諸竅(出血方《聖惠方》)

頭髮,敗棕,陳蓮蓬(並燒灰,等分)

上三味,每服三錢,木香湯下。

療舌上(出血如孔鑽者《千金》)

煎香薷飲汁服。

療舌血不止(《千金》)

用槐花炒為末,摻上。蒲黃灰亦可摻。

紫霜丸,治舌上出血,竅如針孔。

白話文:

頭髮、敗棕、陳蓮蓬燒成灰,各取等量,每次服用三錢,用木香湯送服,治療各種竅出血。舌頭出血如孔鑽般,可用香薷飲煎汁服用。舌頭出血不止,可用炒槐花末摻上,蒲黃灰也可以摻上。紫霜丸可以治療舌頭出血,竅如針孔。

紫金砂(即露蜂房頂上實處,研,一兩),蘆薈(三錢),貝母(四錢)

白話文:

紫金砂(也就是露蜂房頂上的實心部分,磨成粉,一兩)、蘆薈(三錢)、貝母(四錢)

上為細末,蜜丸,櫻桃大。每服一丸,煎化服。吐血衄血,用溫酒化服。

療齒齦血(出《外臺》)

竹茹(四兩),醋浸一宿。含之。

療酒醉牙齒湧血(《外臺》)

燒釘赤,炷血孔中,即止。此烙法也。

雄黃麝香散,治牙齦腫爛出血。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜做成丸藥,櫻桃大小。每次服用一丸,用熱水化開服用。吐血、鼻出血時,用溫酒化開服用。

竹茹用醋浸泡一夜,含在口中,可以治療牙齦出血。

將鐵釘燒紅,用它灼燒出血的牙洞,即可止血。

雄黃麝香散可以治療牙齦腫爛出血。

雄黃,血竭,白礬(枯,各一錢半),麝香(一字),銅綠,輕粉,黃連,黃丹(炒,各一錢)

白話文:

雄黃、血竭、白礬(燒成粉,各 1.5 公克)、麝香(0.5 公克)、銅綠、鉛粉、黃連、炒黃丹(各 1 公克)

上共為末,研勻。敷患處。

治牙縫出血(《類方》)

以紙紝子,蘸乾蟾酥少許,於血處按之,立止。

黃連散,治齒縫間出血,吃食不得。

黃連,白龍骨,牙硝(各一兩),白礬(一分),龍腦(一錢)

上為細末。每用少許敷牙根上。

療滿口齒血出

白話文:

將所有藥材研磨成細粉,均勻地塗抹在患處。

用紙巾沾取少量蟾酥,按壓出血處,即可止血。

將黃連、白龍骨、牙硝、白礬、龍腦研磨成細粉,每次取少量敷在牙根上,可以治療牙縫間出血,導致無法正常吃飯的情況。

可以治療滿口流血的狀況。

枸杞子為末,煎湯漱之,然後吞下,立止。根亦可。一方用子汁含滿口,更後吃。

白話文:

將枸杞子磨成粉末,加水煮沸後,用來漱口,然後吞下,牙痛立刻就會停止。枸杞根也可以這樣用。另一種方法是將枸杞汁含在嘴裡,過一會兒再吞下去。

治牙宣方

用棉花核煅灰擦。

療鼻瀝血三升氣欲絕方(《千金》)

龍骨末一棗核許,微以氣吹入鼻中,即斷。更出者,更吹之。

茅花湯(《活人書》),治鼻衄。

茅花每服三錢,煎服,不拘時。

地黃散(《元戎》),治鼻衄久不愈。

生地,熟地,地骨皮,枸杞子

上等分,焙乾為末,蜜湯調下。

療淋血方(《外臺》)

苧麻根十枚,水五升,煮取二升服。神驗。

療小便(出血方《外臺》)

龍骨末二方寸匕,酒一升,服之,日三。

瞿麥散(《奇效方》),治血淋、尿血。

白話文:

治牙宣方

用棉花核煅燒成灰,用來擦拭牙齒。

療鼻瀝血三升氣欲絕方 (《千金》)

將龍骨研磨成粉,用量約等於一個棗核大小,輕輕吹入鼻腔中,即可止血。如果血繼續流出,就再次吹入粉末。

茅花湯 (《活人書》),治鼻衄

每次服用三錢茅花,煎水服用,不限時間。

地黃散 (《元戎》),治鼻衄久不愈

生地黃、熟地黃、地骨皮、枸杞子各等量,烘乾研磨成粉,用蜂蜜水調和服用。

療淋血方 (《外臺》)

取苧麻根十枚,用水五升煮至二升,服用。效果神奇。

療小便出血方 (《外臺》)

取龍骨末二方寸匕,用酒一升沖服,每天服用三次。

瞿麥散 (《奇效方》),治血淋、尿血

瞿麥穗,赤芍,車前子,白茅根,赤茯苓,桑白皮,石韋(去毛),生乾地黃,阿膠(炒),滑石,黃芩,甘草(炙,各二錢)

白話文:

瞿麥穗、赤芍藥、車前子、白茅根、赤茯苓、桑白皮、石韋(去除毛茸)、生乾地黃、炒阿膠、滑石、黃芩、炙甘草(各兩錢)

上為細末,每服二錢,入血餘燒灰二錢,調服。

神效方,治血淋。

海螵蛸,生乾地黃,赤茯苓(等分)

上為細末。每服一錢,用柏葉、車前子煎湯下。

發灰散,治血淋,小便出血如尿。

用亂髮燒灰,入麝香少許。每服一錢,用米醋溫湯調下。

玉屑散,治尿血,並五淋砂石疼痛不可忍受者。

黃耆,人參(等分)

白話文:

將藥材研磨成細粉,每次服用兩錢,加入血餘燒灰兩錢,調和服用。

這個藥方叫做神效方,可以治療血淋。

取海螵蛸、生乾地黃、赤茯苓各等份。

將以上藥材研磨成細粉。每次服用一錢,用柏葉、車前子煎湯送服。

這個藥方叫做發灰散,可以治療血淋,以及小便出血如尿的情況。

取亂髮燒灰,加入少許麝香。每次服用一錢,用米醋溫湯調和服用。

這個藥方叫做玉屑散,可以治療尿血,以及五淋砂石疼痛難忍的情況。

取黃耆、人參各等份。

上為末,用蘿蔔大者切一指厚,三指大,四五片,蜜醃少時,蘸蜜炙乾,復蘸復炙,盡蜜二兩為度,勿令焦,至熟。蘸黃耆人參末吃,不以時,仍以鹽湯送下。製法奇。

鹿角膠丸(《濟生》),治房勞傷,小便尿血。

白話文:

取大蘿蔔切成一指厚的片,每片約三指大小,切四五片。用蜂蜜醃製一段時間後,再蘸上蜂蜜烤乾,重複蘸蜜烤乾的步驟,直到用掉兩兩蜂蜜,注意不要烤焦,烤至熟透。然後蘸上黃芪人參末食用,不需要固定時間,用鹽湯送服即可。這種製作方法很特別。

鹿角膠(半兩),沒藥(另研),油頭髮繩(各三錢)

白話文:

鹿角膠:0.25 兩 沒藥 :另研磨成粉,0.15 兩 牛油 :0.15 兩 髮繩(油脂) :0.15 兩

上為末,茅根汁打麵糊丸桐子大。每服五十丸,鹽湯下。

黃土湯(《金匱》),治下血先便後血,此遠血也。

白話文:

上面的藥物磨成粉末,用茅根汁調和成面糊,做成像桐子大小的丸子。每次服用五十丸,用鹽水送服。

黃土湯(出自《金匱要略》),用於治療大便後出血的情況,這屬於遠血症。

甘草,乾地黃,白朮,附子(泡),阿膠,黃芩(各三兩),灶中黃土(半斤)

白話文:

甘草、旱地黃、白朮、附子(泡過)、阿膠、黃芩(各 150 公克),竈中黃土(250 公克)

上七味,以水八升,煮取三升。分溫三服。

赤小豆當歸散(《金匱》),治下血先血後便,此近血也。

赤小豆(三升,浸令芽出,曬乾),當歸(三兩)

上二味,杵散。漿水服方寸匕,日三服。

牛角䚡灰散(《外臺》),治卒下血。

黃牛角䚡一具,燒赤色為細末。煮豉汁,和二錢服。重者日三。

豬臟丸,治大人小兒大便下血日久,多食易飢,腹不痛,里不急。

白話文:

將上列七種藥材,用八升水煮,煮到剩下三升,分三次溫服。

赤小豆當歸散,出自《金匱》,用於治療下血,先出血,之後才拉肚子,這是因為近來血氣不調導致的。

赤小豆(三升,浸泡至發芽,曬乾),當歸(三兩)。

將上述兩種藥材搗碎成粉末,用漿水服用,每次服用一匙,每天服用三次。

牛角䚡灰散,出自《外臺》,用於治療突然下血。

將黃牛角䚡燒至赤色,研磨成細末。用豉汁煮,每次服用二錢,重症患者每天服用三次。

豬臟丸,用於治療大人小孩便血日久,容易吃多餓,腹部不痛,也不腹瀉的症狀。

先用海螵蛸炙黃去皮,白者為末,木賊草煎湯調下,三日後效。後用黃連二兩,嫩豬臟二尺,去肥。

白話文:

首先將海參烘烤至金黃色,去除外皮。將白色的海參研磨成粉末,用木賊草煎煮的湯水調和服用。服用三日後會有效果。接下來使用二兩黃連,以及兩尺長的嫩豬內臟,去除其肥肉。

上以黃連塞滿豬臟,扎兩頭,煮十分爛,研細,添糕糊丸梧子大。每服三五十丸,食前米飲送下。此方治婦人血崩亦良。

白話文:

將黃連塞滿豬腸,兩端紮緊,煮得很爛,研磨成細粉,加入糯米粉和成梧桐籽大小的丸子。每次服用三到五十丸,飯前用米湯送服。這個方子治婦女血崩也很有效。

又豬臟丸,治痔漏下血。

豬臟(一條,洗淨捏干),槐花(炒為末,填入臟內,兩頭扎定,石器內米醋煮爛。)

上搗和丸如梧子大。每服五十丸,食前當歸湯下。

白話文:

又豬臟丸,用於治療痔瘡出血。

取豬腸一段,清洗乾淨後瀝幹水分,將炒製成粉末的槐花填充到豬腸內,兩端綁緊,在石製容器中用米醋煮至軟爛。

將上述材料搗碎製成梧桐子大小的丸劑。每次服用五十粒,飯前用當歸湯送服。

抵當湯、抵當丸,俱治瘀血。桃核承氣湯,治熱結膀胱,小腸急結者。以上三方俱見傷寒。大黃䗪蟲丸、百花煎、人參蛤蚧散,以上三方俱見虛勞。瓊玉膏、龍腦雞蘇丸、千金地黃湯治亡血、脫血、鼻唇色白無力者方。以上三方俱見通治。

白話文:

抵當湯、抵當丸: 這兩種方劑都用於治療瘀血。

桃核承氣湯: 此方劑用於治療因熱邪引起的膀胱脹氣、小腸絞痛等症狀。

以上三方均出自《傷寒論》。

大黃䗪蟲丸、百花煎、人參蛤蚧散: 這三種方劑都用於治療虛勞。

瓊玉膏、龍腦雞蘇丸、千金地黃湯: 這三種方劑都用於治療失血、疲乏、鼻脣蒼白無力等症狀。

以上三方均出自《通治》。