《蘭臺軌範》~ 卷五 (4)
卷五 (4)
1. 《外臺》
便血,先血後便為遠血,先便後血為近血。
2. 諸血方
血枯方(《素問》)
以四烏鰂骨,一蘆茹,二物併合之,丸以雀卵,大如小豆。以五丸為後飯,飲以鮑魚汁,利腸中及傷肝也。
白話文:
使用四枚烏鰂魚的魚骨頭,一株蘆薈,將這兩種材料混合在一起,製成小於綠豆的丸劑。每次服用五粒,在飯後服用,再喝上鮑魚湯,這樣可以讓腸胃通暢,也能治療肝臟受傷。
後飯,先藥後飯也。烏鰂即烏賊,治女子赤白漏下,令人有子。蘆茹即茜草,能益精通經。雀卵即麻雀卵,補精血,治陰痿。鮑魚即淡乾魚,石首為勝,能通血脈,益陰氣。
白話文:
飯後服藥,藥在飯後服用。
烏鰂:即烏賊,能治療女性月經不調、赤白帶下,幫助懷孕。
蘆茹:即茜草,能補益精血,疏通經絡。
雀卵:即麻雀蛋,能補精血,治療陽痿。
鮑魚:即鮑魚,以淡乾的石首鮑為佳,能疏通血脈,補益陰氣。
白話文:
大黃:2 兩 黃連:1 兩 黃芩:1 兩
上三味,以水三升,煮取一升。頓服之。
滋血潤腸湯(《統旨》),治血枯及死血在膈,飲食不下,大便燥。
白話文:
滋血潤腸湯(出自《統旨》)
適應症:
- 血虛(血枯)
- 陳舊瘀血(死血)停留在橫膈膜處
- 飲食難以下嚥
- 大便乾燥
白話文:
當歸(三錢),白芍(經過烘焙),生地黃(各一錢半),紅花,桃仁(炒過),大黃(用酒烘焙),枳殼(各一錢),韭汁(與半盞酒混合)
上八味,以水一盅半,煎七分,食前服。
治吐血百治不瘥療十十瘥神驗不傳方(《千金》)
地黃汁(半升),大黃生末(一方寸匕)
上二味,煎地黃汁三沸,納大黃末,調和。空腹服之,日三即瘥。用大黃極少,不過引生地下達耳。
犀角地黃湯(《千金》),治傷寒及溫病,應發汗而不汗之,內蓄血者。及鼻衄吐血不盡,內余瘀血,大便黑,面黃,消瘀血。
白話文:
犀角地黃湯 (出自《千金方》)
主治:
- 傷寒或溫病,應發汗卻無法流汗,且體內積有血液。
- 鼻出血或吐血不止,體內有殘餘瘀血。
- 大便發黑,面色發黃,可用於消散瘀血。
白話文:
犀牛角(50克),生地黃(400克),芍藥(150克),丹皮(100克)
上四味㕮咀,以水九升,煮取三升。分三服。喜妄如狂者,加大黃二兩,黃芩三兩。其人脈大來遲,腹不滿,自言滿者,為無熱,但依方,二味不必加。
白話文:
將上方的四種藥材研磨成粉末,用九升水煮成三升。分成三份服用。
如果精神亢奮、行為像發狂的人,再添加大黃兩兩,黃芩三兩。
如果患者脈搏跳動緩慢,腹部不脹,但自己卻說腹脹,那是因為沒有熱證。只要按照原方服用,不用再加這兩種藥材。
犀角地黃湯,主脈浮,客脈芤,相合,血積胸中,熱之甚,血在上焦,此湯主之。
白話文:
犀角地黃湯,主要治療以下症狀:浮脈和芤脈同時出現,脈搏相合,血脈淤積在胸中,熱盛,血液上沖到上焦。此湯專門治療這種情況。
白話文:
新鮮荷葉、新鮮艾葉、側柏葉、生地黃(分量相等)
白話文:
白芨(20克),枇杷葉(去毛,用蜂蜜炙烤),蓮藕節(各10克)
白話文:
「上為細末」:將上方的藥材磨成細粉。 「另以阿膠五錢,蛤粉炒用」:再用 5 錢阿膠和炒蛤粉混合使用。 「生地汁調之」:用生地黃汁調和上述藥粉。 「火上頓化」:在火上快速溶解藥粉。 「入前藥為丸,如龍眼大」:將溶解後的藥粉加入前面的藥材中,搓成龍眼大小的丸藥。 「每服一丸」:每次服用一顆丸藥。 「此治肺血之方」:這是治療肺出血的方劑。 「枇杷、藕節只宜作湯,為丸匪法」:枇杷和藕節只適合用來煎湯,製成丸藥是不合適的。
皮膚血汗方(《聖濟》)
郁李仁(去皮研,一錢)
以鵝梨搗汁調下。
汗血方(《經驗方》)
白話文:
使用人中白的藥材,用新製作的瓦片焙乾,加入少許麝香。用溫酒調和服用,立即見效。
白話文:
紫金砂(也就是露蜂房頂上的實心部分,磨成粉,一兩)、蘆薈(三錢)、貝母(四錢)
上為細末,蜜丸,櫻桃大。每服一丸,煎化服。吐血衄血,用溫酒化服。
療齒齦血(出《外臺》)
竹茹(四兩),醋浸一宿。含之。
療酒醉牙齒湧血(《外臺》)
燒釘赤,炷血孔中,即止。此烙法也。
雄黃麝香散,治牙齦腫爛出血。
白話文:
雄黃、血竭、白礬(燒成粉,各 1.5 公克)、麝香(0.5 公克)、銅綠、鉛粉、黃連、炒黃丹(各 1 公克)
上共為末,研勻。敷患處。
治牙縫出血(《類方》)
以紙紝子,蘸乾蟾酥少許,於血處按之,立止。
黃連散,治齒縫間出血,吃食不得。
黃連,白龍骨,牙硝(各一兩),白礬(一分),龍腦(一錢)
上為細末。每用少許敷牙根上。
療滿口齒血出
枸杞子為末,煎湯漱之,然後吞下,立止。根亦可。一方用子汁含滿口,更後吃。
白話文:
將枸杞子磨成粉末,加水煮沸後,用來漱口,然後吞下,牙痛立刻就會停止。枸杞根也可以這樣用。另一種方法是將枸杞汁含在嘴裡,過一會兒再吞下去。
治牙宣方
用棉花核煅灰擦。
療鼻瀝血三升氣欲絕方(《千金》)
龍骨末一棗核許,微以氣吹入鼻中,即斷。更出者,更吹之。
茅花湯(《活人書》),治鼻衄。
茅花每服三錢,煎服,不拘時。
地黃散(《元戎》),治鼻衄久不愈。
上等分,焙乾為末,蜜湯調下。
療淋血方(《外臺》)
苧麻根十枚,水五升,煮取二升服。神驗。
療小便(出血方《外臺》)
龍骨末二方寸匕,酒一升,服之,日三。
瞿麥散(《奇效方》),治血淋、尿血。
白話文:
瞿麥穗、赤芍藥、車前子、白茅根、赤茯苓、桑白皮、石韋(去除毛茸)、生乾地黃、炒阿膠、滑石、黃芩、炙甘草(各兩錢)
上為細末,每服二錢,入血餘燒灰二錢,調服。
神效方,治血淋。
上為細末。每服一錢,用柏葉、車前子煎湯下。
發灰散,治血淋,小便出血如尿。
用亂髮燒灰,入麝香少許。每服一錢,用米醋溫湯調下。
玉屑散,治尿血,並五淋砂石疼痛不可忍受者。
上為末,用蘿蔔大者切一指厚,三指大,四五片,蜜醃少時,蘸蜜炙乾,復蘸復炙,盡蜜二兩為度,勿令焦,至熟。蘸黃耆人參末吃,不以時,仍以鹽湯送下。製法奇。
白話文:
將黃耆和人參研磨成粉末。
切一大根白蘿蔔,厚度約為一指,寬度約為三指,切成四至五片。
將蘿蔔片用蜂蜜醃漬一段時間。
取出蘿蔔片,沾上蜂蜜,放入火上烤乾。
重複沾蜂蜜和烤乾的動作,直到使用完二兩蜂蜜。
注意不要烤焦,烤至熟透即可。
將烤好的蘿蔔片沾取黃耆、人參末食用。
服用的時間不受限制,但建議搭配鹽湯服用。
(注意:原文中沒有提到服用頻率或劑量,此翻譯僅提供製作方法。)
鹿角膠丸(《濟生》),治房勞傷,小便尿血。
白話文:
鹿角膠:0.25 兩 沒藥 :另研磨成粉,0.15 兩 牛油 :0.15 兩 髮繩(油脂) :0.15 兩
上為末,茅根汁打麵糊丸桐子大。每服五十丸,鹽湯下。
黃土湯(《金匱》),治下血先便後血,此遠血也。
白話文:
甘草、旱地黃、白朮、附子(泡過)、阿膠、黃芩(各 150 公克),竈中黃土(250 公克)
上七味,以水八升,煮取三升。分溫三服。
赤小豆當歸散(《金匱》),治下血先血後便,此近血也。
赤小豆(三升,浸令芽出,曬乾),當歸(三兩)
上二味,杵散。漿水服方寸匕,日三服。
牛角䚡灰散(《外臺》),治卒下血。
黃牛角䚡一具,燒赤色為細末。煮豉汁,和二錢服。重者日三。
豬臟丸,治大人小兒大便下血日久,多食易飢,腹不痛,里不急。
白話文:
首先將海參烘烤至金黃色,去除外皮。將白色的海參研磨成粉末,用木賊草煎煮的湯水調和服用。服用三日後會有效果。接下來使用二兩黃連,以及兩尺長的嫩豬內臟,去除其肥肉。
上以黃連塞滿豬臟,扎兩頭,煮十分爛,研細,添糕糊丸梧子大。每服三五十丸,食前米飲送下。此方治婦人血崩亦良。
白話文:
將黃連塞滿豬腸,兩端紮緊,煮得很爛,研磨成細粉,加入糯米粉和成梧桐籽大小的丸子。每次服用三到五十丸,飯前用米湯送服。這個方子治婦女血崩也很有效。
抵當湯、抵當丸,俱治瘀血。桃核承氣湯,治熱結膀胱,小腸急結者。以上三方俱見傷寒。大黃䗪蟲丸、百花煎、人參蛤蚧散,以上三方俱見虛勞。瓊玉膏、龍腦雞蘇丸、千金地黃湯治亡血、脫血、鼻唇色白無力者方。以上三方俱見通治。
白話文:
抵當湯、抵當丸: 這兩種方劑都用於治療瘀血。
桃核承氣湯: 此方劑用於治療因熱邪引起的膀胱脹氣、小腸絞痛等症狀。
以上三方均出自《傷寒論》。
大黃䗪蟲丸、百花煎、人參蛤蚧散: 這三種方劑都用於治療虛勞。
瓊玉膏、龍腦雞蘇丸、千金地黃湯: 這三種方劑都用於治療失血、疲乏、鼻脣蒼白無力等症狀。
以上三方均出自《通治》。