徐大椿

《蘭臺軌範》~ 卷四 (7)

回本書目錄

卷四 (7)

1. 《靈》《素》

《靈樞·玉版篇》:咳脫形,身熱,脈小以疾,是逆也。不過十五日而死矣。脈小以疾,決死之法,盡此四字。

《素問·咳論》:帝曰:肺之令人咳,何也?岐伯曰:五臟六腑,皆令人咳,非獨肺也。皮毛者,肺之合也。皮毛先受邪氣,邪氣以從其合也。其寒飲食入胃,從肺脈上至於肺,則肺寒,肺寒則外內合邪,因而客之,則為肺咳。五臟各以其時受病,非其時各傳以與之。肺咳之狀,咳而喘息有音,甚則唾血。

白話文:

黃帝問:肺部讓人生病咳嗽的原因是什麼?

岐伯回答:所有五臟六腑都有可能導致咳嗽,不只有肺部。皮膚和毛髮是肺臟的表徵,邪氣先侵入皮膚和毛髮,再從肺臟這個表徵進入肺部。寒冷或不潔淨的食物進入胃部,沿著肺部脈絡上行至肺部,就會導致肺寒。肺寒時,體內外邪氣會匯集,進而侵入肺部,形成肺咳。各臟腑在固定的時間發病,而非本臟腑發病時,會傳給其他臟腑。肺咳的症狀是咳嗽且伴有喘鳴聲,嚴重時會咳出帶血的唾液。

心咳之狀,咳則心痛,喉中介介如梗狀,甚則咽痛喉痹。肝咳之狀,咳則兩脅下痛,甚則不可以轉,轉則兩胠下滿。脾咳之狀,咳則右胠下痛,陰陰引肩背,甚則不可以動,動則咳劇。腎咳之狀,咳則腰背相引而痛,甚則咳涎。五氣之久咳,乃移於六腑。脾咳不已,則胃受之。

白話文:

心咳

症狀:咳嗽時心臟疼痛,喉嚨有異物感,好像有東西堵住一樣,嚴重時會咽痛喉嚨腫脹。

肝咳

症狀:咳嗽時左右脅下疼痛,嚴重時無法轉身,轉身後兩側脅下脹滿。

脾咳

症狀:咳嗽時右側脅下疼痛,疼痛隱隱約約蔓延到肩背,嚴重時不能動,動則咳嗽加劇。

腎咳

症狀:咳嗽時腰背同時疼痛,嚴重時咳出白痰。

久咳

久咳五臟之氣會轉移到六腑。脾咳如果持續,胃會受到影響。

胃咳之狀,咳而嘔,嘔甚則長蟲出。肝咳不已,則膽受之。膽咳之狀,咳嘔膽汁。肺咳不已,則大腸受之。大腸咳狀,咳而遺矢。心咳不已,則小腸受之。小腸咳狀,咳而失氣,氣與咳俱失。腎咳不已,則膀胱受之。膀胱咳狀,咳而遺溺。久咳不已,則三焦受之。三焦咳狀,咳而腹滿,不欲食飲。

白話文:

**胃咳的表現:**咳嗽時伴有嘔吐,若嘔吐嚴重就會吐出蟲子。

肝咳的表現: 咳嗽不止,會影響膽。

膽咳的表現: 咳嗽時吐出膽汁。

肺咳的表現: 咳嗽不止,會影響大腸。

大腸咳的表現: 咳嗽時會排泄出糞便。

心咳的表現: 咳嗽不止,會影響小腸。

小腸咳的表現: 咳嗽時會喪失氣,咳嗽時會同時失去氣。

腎咳的表現: 咳嗽不止,會影響膀胱。

膀胱咳的表現: 咳嗽時會排泄出尿液。

長期咳嗽不止的表現: 影響三焦。

三焦咳的表現: 咳嗽時腹部脹滿、不想吃東西。

此皆聚於胃,關於肺,使人多涕唾而面浮腫,氣逆也。

《生氣通天論》:秋傷於濕,上逆而咳。

《臟氣法時論》:腎病者,腹大脛腫,喘咳身重。

《示從容論》:喘咳者,是水氣並陽明也。

2. 《金匱》

久咳數歲,其脈弱者,可治。其脈虛者,必苦冒,其人本有支飲在胸中故也。治屬飲家。上氣喘而躁者,屬肺脹,欲作風水,發汗則愈。

白話文:

久咳數年的人,如果脈象虛弱,可以治療。如果脈象空虛,必定會出現發熱冒煙的症狀,這表明此人體內有積飲停滯在胸中。治療方法屬於治飲範疇。上氣喘息且煩躁的人,屬於肺脹,想要演變成風水病,發汗後就會好轉。

3. 《外臺》

十咳:一曰風咳,欲語,因咳,言不得終也。二曰寒咳,飲冷食寒,因之而咳也。三曰支飲,心下堅滿,咳引四肢痛,脈反遲也。四曰肝咳,咳而引脅下痛也。五曰心咳,咳而吐血,引手少陰也。六曰脾咳,咳而涎出,續續不止,下引少腹也。七曰肺咳,咳引頸項,吐涎沫也。

白話文:

十種咳嗽:

  1. 風咳: 想要說話,卻因為咳嗽而中斷。
  2. 寒咳: 因食用冷飲或食物而引起的咳嗽。
  3. 支飲: 心口下方有塊硬物,咳嗽時會導致四肢疼痛,脈搏反而變慢。
  4. 肝咳: 咳嗽並引起脅肋下疼痛。
  5. 心咳: 咳嗽並吐血,影響到手少陰經。
  6. 脾咳: 咳嗽並流出唾液,持續不斷,並延伸至少腹。
  7. 肺咳: 咳嗽並延伸至頸項,吐出泡沫狀的痰液。

八曰腎咳,耳聾無所聞,引腰並臍中也。九曰膽咳,咳引頭痛,口苦也。十曰厥陰咳,咳引舌本也。

4. 咳嗽方

射干麻黃湯(《金匱》),咳而上氣,喉中作水雞聲,此湯主之。

射干(十三枚,一法三兩),麻黃生薑(各四兩),紫菀款冬花(各三兩),五味子(半升),細辛(三兩),半夏(八枚,一法半升),大棗(七枚)

白話文:

射干(13枚,另一法3兩),麻黃,生薑(各4兩),紫菀,款冬花(各3兩),五味子(半升),細辛(3兩),半夏(8枚,另一法半升),大棗(7枚)

上九味,以水一斗二升,先煮麻黃兩沸,去上沫,納諸藥。煮取三升,分溫三服。

皂莢丸(《金匱》),咳逆上氣,時時唾濁,但坐不得眠,此方主之。

白話文:

皁莢丸(出自《金匱要略》):治療咳嗽逆氣,時常咳嗽吐痰,坐著時無法入睡,此方可用來治療。

皂莢(八兩,刮去皮,酥炙)

上一味末之,蜜丸梧子大。以棗膏和湯服三丸,日三夜一服。皂莢黏肺,不能清滌,非此不可。

白話文:

最後的藥材磨成粉末,用蜂蜜製成梧桐子大小的丸劑。用棗膏和湯服用,一次三丸,一天三次,隔一天一次。皁莢會黏住肺部,無法清除,所以必須使用這個方劑。

厚朴麻黃湯(《金匱》),咳而脈浮者,此主之。

厚朴(五兩),麻黃(四兩),石膏(如雞子大),杏仁,半夏(各半升),乾薑,細辛(各二兩),小麥(一升),五味子(半升)

白話文:

厚朴:250 克 麻黃:200 克 石膏:如雞蛋般大小 杏仁:500 克 半夏:500 克 乾薑:100 克 細辛:100 克 小麥:500 克 五味子:250 克

上九味,以水一斗二升,先煮小麥熟,去滓,納諸藥。煮取三升,溫服一升,日三。脈浮,風邪在表。

澤漆湯(《金匱》),咳而脈沉者,此主之。

半夏(半升),紫參(五兩,一作紫菀),澤漆(三斤,以東流水五斗,煮取一斗五升),生薑,白前(各五兩),甘草黃芩人參桂枝(各三兩)

白話文:

半夏(半升) 紫參(五兩,又有人寫成紫菀) 澤漆(三斤,用東流水五斗煮,取一斗五升) 生薑,白前(各五兩) 甘草,黃芩,人參,桂枝(各三兩)

上九味,㕮咀,納澤漆汁中,煮取五升。溫服五合,至夜盡。脈沉,伏飲在裡。

越婢加半夏湯(《金匱》),咳而上氣,此為肺脹。其人喘,目如脫狀,脈浮大者,主之。

白話文:

加味越婢湯(出自《金匱要略》)

咳喘上氣,這是肺部脹滿所致。患者喘息,眼睛像脫竅一樣,脈象浮大,可以使用此方。

麻黃(六兩),石膏(半斤),生薑(三兩),大棗(十五枚),甘草(二兩),半夏(半升)

上六味,以水六升,先煮麻黃,去上沫,納諸藥。煮取三升,分溫三服。肺脹之喘最多,知者絕少。

小青龍加石膏湯(《金匱》),肺脹,咳而上氣,煩躁而喘,脈浮者,心下有水,此主之。

白話文:

小青龍湯加石膏(出自《金匱要略》)

症狀:

  • 肺部脹滿
  • 咳嗽伴隨氣喘
  • 煩躁不安,呼吸急促
  • 脈象浮滑

病因: 心下有水(即心臟衰竭導致的肺水腫)

主治: 上述症狀

小青龍加石膏二兩,煎法同。小青龍湯方見痰飲。

白話文:

就是小青龍湯加上石膏二兩,煎煮方法相同。小青龍湯的方子請參考「痰飲」的條目。

杏仁煎(《外臺》),主氣嗽。

杏仁(一斤,去皮、尖),糖(一合,疑是飴糖),酥(一合),生薑汁(一合),蜜(五合),貝母(八合,另研末),蘇子(一升,水研絞汁七合)

白話文:

杏仁膏(白話文翻譯)

  • 杏仁 一斤(去皮、尖)
  • 糖 一杯(懷疑是用飴糖)
  • 酥 一杯
  • 生薑汁 一杯
  • 蜂蜜 五杯
  • 貝母 八杯(研成細末)
  • 蘇子 一升(用清水研磨,擠出七杯汁液)

上七味,先搗杏仁如泥,納後六味,合煎如飴糖。取如棗大含咽之,日三。但嗽發,細細含之。蘇子絞汁始有力。

白話文:

以上七種藥物,先將杏仁搗成泥狀,加入後六種藥物,一起煎煮成糖漿狀。取如棗子大小,含在口中嚥下,每日三次。當咳嗽發作時,可慢慢地含著。蘇子榨汁後服用纔有效力。

十味丸(《外臺》),治久嗽有聲,成肺癰者。

麻黃(去節),白前(各二兩),桑皮(六兩),射干(四兩),白薇(三兩),百部(五兩),地黃(六兩),地骨皮(五兩),橘皮(三兩)

白話文:

麻黃(去掉枝節),白前(各 90 克),桑皮(270 克),射干(180 克),白薇(135 克),百部(225 克),地黃(270 克),地骨皮(225 克),橘皮(135 克)

上為末,蜜丸桐子大,桑皮湯下十丸,日再服。稍加至十五丸。

療上氣方(《外臺》)

葶藶(五合,熬紫色為泥),桑白皮,大棗(二十枚)

上三味,以水四升,煮取一升,去滓,納葶藶子泥如棗大。煮三分減一,以快利為度。

白話文:

上述三味藥,用四升水煮成一升,過濾去渣,加入像棗子大小的葶藶子泥。繼續煮到剩三分之一為止,以瀉下迅速作為標準。

鯉魚湯(《外臺》),治上氣。

杏仁(熬),貝母,桂枝(各三兩),人參,甘草(炙),厚朴(炙),麻黃(去節),茯苓,胡麻,白前(各二兩),生薑(六兩),半夏(五兩,洗),鯉魚(五斤)

白話文:

材料:

  • 杏仁(煎熬過)30克
  • 貝母30克
  • 桂枝30克
  • 人參20克
  • 甘草(炒過)20克
  • 厚朴(炒過)20克
  • 麻黃(去掉節)20克
  • 茯苓20克
  • 胡麻20克
  • 白前20克
  • 生薑60克
  • 半夏50克(清洗過)
  • 鯉魚500克

上以水二斗,煮魚得一斗二升,去魚納藥,煎取三升二合,分四服。按:此方治咳嗽有水聲,身浮腫最妙。

觀音應夢散(《夷堅志》),治老人虛嗽。

人參(一寸),胡桃(二枚,不去皮)

上二味,以棗二枚,姜五片,水煎服。

補肺阿膠散(錢乙),止嗽生津。

阿膠(一兩半),馬兜鈴(焙),惡實(炒),甘草(炙,各一兩),杏仁(七錢)

白話文:

阿膠:15 克 馬兜鈴:炒後使用 惡實:炒後使用 甘草:炙後使用,各 15 克 杏仁:7 克

上加糯米一合,水煎服。按:此方治小兒天哮最效。

清音丸(《統旨》),治咳嗽失音。

桔梗訶子(各一兩),甘草(五分),硼砂(三錢),青黛(三錢),冰片(三分)

白話文:

桔梗、訶子各一兩,甘草五分,硼砂三錢,青黛三錢,冰片三分。

上為末,蜜丸龍眼大,噙化一丸。

葶藶丸,治肺氣咳嗽,面目浮腫,喘促不安,小便赤色。

甜葶藶(隔紙炒),貝母(煨黃色),木通(各一兩),杏仁,防己(各二兩)

白話文:

甜葶藶(隔著紙炒至焦黃) 貝母(煨煮後呈黃色) 木通(各一兩) 杏仁 防己(各二兩)

上為末,棗肉為丸,桐子大。桑白皮煎湯下五十丸。

蘇子煎,治上氣咳嗽。

蘇子,生薑汁,生地汁,白蜜,杏仁(各一升)

上搗蘇子,以地黃汁、薑汁澆之,以絹絞取汁,更搗,以汁澆之,絞令味盡去滓。熬令杏仁微黃黑如脂,又以汁澆之,絹絞。往來六七度,令味盡去滓。納蜜合和,置瓦器中,於湯上煎之,令如飴。每服方寸匕,日三夜一,此治久嗽。

白話文:

將蘇子搗碎,用地黃汁和生薑汁淋澆,用紗布擰取汁液,再搗碎,用汁液淋澆,擰乾直到味道完全去除渣滓。熬煮杏仁至微黃髮黑如油脂,再用汁液淋澆,用紗布擰乾。如此反覆六七次,直到味道完全去除渣滓。加入蜂蜜混合均勻,放入瓦器中,在熱水中煎煮,使其濃稠如飴。每次服用方寸大小一勺,每天三次,晚上一次,此方用於治療久咳。

蘇子降氣湯(《局方》),治虛陽上攻,氣不升降,上盛下虛,痰涎壅盛,胸膈噎塞,並久年肺氣至效。

白話文:

蘇子降氣湯(出自《局方》),用於治療身體虛弱而陽氣上逆,氣息無法正常升降,上身氣盛而下身虛弱,痰液壅塞,胸膈阻塞,以及長期肺氣不足所引起的疾病。

蘇子,半夏(各二錢半),前胡,甘草(炙),厚朴,陳皮(各八分),當歸(二錢),沉香(七分),姜(三片)

白話文:

蘇子,半夏(各 15 克),前胡,炙甘草,厚朴,陳皮(各 4.8 克),當歸(12 克),沉香(4.2 克),生薑(三片)

上水煎,不拘時服,若虛冷人,加肉桂五分,黃耆一錢。

白話文:

用上等的水煎服,不限時間服用。如果身體虛寒的人,可以添加五分肉桂,一錢黃耆。

治久嗽上氣心胸煩熱吐膿血方

蘇子,鹿角膠(炒),杏仁(炒,各三兩),薑汁(一合),白蜜(一盞),生地汁(一合)

白話文:

蘇子、炒鹿角膠、炒杏仁(各 150 克),薑汁(50 毫升),白蜜(200 毫升),生地汁(50 毫升)

上將前三味搗令熟,入薑汁、地黃汁,蜜相和,慢火熬成膏,磁器中蜜封之。每服半匙許,溫粥飲調下,日三四服。

白話文:

將前面提到的三味藥磨碎後,加入薑汁、地黃汁,再加入蜂蜜混合,用小火熬成膏狀,裝入磁器中,用蜂蜜封蓋。每次服用半匙左右,用溫熱的稀飯送服,一天服用三四次。

此治寒嗽。諸病之中,惟咳嗽之病因各殊而最難愈,治之稍誤,即貽害無窮。余以此證考求四十餘年,而後稍能措手,故所載之方至詳至悉,學者當於此潛心參究,勿輕視也。

白話文:

這段話講述了治療寒咳的方法。在各種疾病中,咳嗽是病因最複雜、最難以治癒的疾病。如果治療稍有差錯,就會留下無窮的後患。本人研究這個證狀四十多年,才能稍稍掌握方法。因此記載的藥方非常詳細和全面。學習者應該在這方面潛心研究,不要輕視。

麥冬湯,《金匱》見哮喘。小青龍湯葶藶大棗瀉肺湯桂苓五味甘草湯,桂苓五味去桂加姜辛湯,又去桂加姜辛半夏湯,又去桂加姜辛半夏杏仁湯,又去桂加姜辛半夏杏仁大黃湯,以上七方皆《金匱》治痰飲之方,俱載痰飲門。麻黃附子細辛湯,仲景方,見《傷寒》,,烏梅丸,《金匱》見蟲門。金珠化痰丸,見痰飲。人參蛤蚧散,《寶鑑》見虛勞。

白話文:

麥冬湯 ,記載於《金匱要略》,用於治療哮喘。

小青龍湯、葶藶大棗瀉肺湯、桂苓五味甘草湯 ,都是《金匱要略》中治療痰飲的方劑,都記載於「痰飲門」中。

桂苓五味去桂加姜辛湯、又去桂加姜辛半夏湯、又去桂加姜辛半夏杏仁湯、又去桂加姜辛半夏杏仁大黃湯 ,以上七個方劑都是《金匱要略》中治療痰飲的方劑。

麻黃附子細辛湯 ,是張仲景的方劑,記載於《傷寒論》,用於治療寒咳。

烏梅丸 ,記載於《金匱要略》,用於治療蟲症。

金珠化痰丸 ,記載於「痰飲門」,用於治療痰飲。

人參蛤蚧散 ,記載於《寶鑑》,用於治療虛勞。