《蘭臺軌範》~ 卷二 (4)
卷二 (4)
1. 《靈》《素》
《生氣通天論》:陽因而上,衛外者也。因於寒,欲如轉樞,起居如驚,神氣乃浮。因於暑,汗,煩則喘渴,靜則多言,體若燔炭,汗出而散。因於濕,首如裹,濕熱不攘,大筋軟短,小筋弛長,軟短為拘,弛長為痿。因於氣,為腫,四維相代,陽氣乃竭。陽氣者,煩勞則張,精絕,闢積於夏,使人煎厥。
目盲不可以視,耳閉不可以聽,潰潰乎若壞都,汩汩乎不可止。陽氣者,大怒則形氣絕,而血菀於上,使人薄厥。有傷於筋,縱,其若不容,汗出偏沮,使人偏枯。汗出見濕,乃生痤疿。高梁之變,足生大丁,受如持虛。勞汗當風,寒薄為皶,郁乃痤。陽氣者,精則養神,柔則養筋。
開闔不得,寒氣從之,乃生大僂。陷脈為痿,留連肉腠。俞氣化薄,傳為善畏,及為驚駭,營氣不從,逆於肉理,乃生癰腫。魄汗未盡,形弱而氣爍,穴俞以閉,發為風瘧。故風者,百病之始也,清靜則肉腠閉拒,雖有大風苛毒,弗之能害,此因時之序也。春傷於風,邪氣留連,乃為洞泄。
夏傷於暑,秋為痎瘧。秋傷於濕,上逆而咳,發為痿厥。冬傷於寒,春必溫病。四時之氣,更傷五臟。
《通評虛實論》:黃帝問曰:何為虛實?岐伯對曰:邪氣盛則實,精氣奪則虛。
《刺志論》:氣盛身寒,得之傷寒。氣虛身熱,得之傷暑。谷入多而氣少者,得之有所脫血,濕居下也。谷入少而氣多者,邪在胃及與肺也。
《玉機真藏論》:黃帝曰:余聞虛實以決死生,願聞其情?岐伯曰:五實死,五虛死。帝曰:願聞五實五虛。岐伯曰:脈盛,皮熱,腹脹,前後不通,悶瞀,此謂五實。脈細,皮寒,氣少,泄利前後,飲食不入,此謂五虛。帝曰:其時有生者,何也?岐伯曰:漿粥入胃,泄注止,則虛者活;身汗得後利,則實者活。此其候也。
《臟氣法時論》:肝苦急,急食甘以緩之。肝欲散,急食辛以散之,用辛補之,酸瀉之。心苦緩,急食酸以收之。心欲軟,急食鹹以軟之,用鹹補之,甘瀉之。脾苦濕,急食苦以燥之。脾欲緩,急食甘以緩之,用苦瀉之,甘補之。肺苦氣上逆,急食苦以泄之。肺欲收,急食酸以收之,用酸補之,辛瀉之。
腎苦燥,急食辛以潤之,開腠理,致液津,通氣也。腎欲堅,急食苦以堅之,用苦補之,咸瀉之。夫邪之客於身也,以勝相加,至其所生而愈,至其所不勝而甚,至於所生而持,自得其位而起。必先定五臟之脈,乃言問甚之時,死生之期也。毒藥攻邪,五穀為養,五果為助,五畜為益,五菜為充,氣味合而服之,以補精益氣。
以上皆辨病治病之總訣,能精通其理,方能識症擇方。
解㑊,《素·玉機真臟論》:冬脈太過,則令人解㑊,脊脈痛而少氣不欲言。《刺瘧論》:足少陽之瘧,令人身體解㑊,寒不甚,熱不甚,惡見人,見人心惴惴然,熱多汗出甚。
白話文:
《靈》《素》
《生氣通天論》:陽氣因為上升的特性,作用是保護體表。如果因為寒冷而生病,會像關節轉動般不順暢,而且會像受到驚嚇一樣,精神浮躁不穩定。如果因為暑熱而生病,會流汗、煩躁、氣喘口渴,安靜時又會多話,身體就像被燒烤一樣發燙,流汗後症狀會稍微緩解。如果因為潮濕而生病,頭部會像被包裹一樣沉重,如果濕熱不能散去,就會導致大的筋脈攣縮短縮,小的筋脈鬆弛伸長,短縮會引起拘攣,鬆弛會引起痿軟。如果因為氣滯而生病,會出現腫脹,四肢的陽氣會互相影響而逐漸衰竭。陽氣這種東西,如果過於勞累就會亢奮,導致精氣耗盡,如果在夏天過度積累熱氣,會讓人突然昏厥。
眼睛失明就無法看見,耳朵堵塞就無法聽見,身體的狀況就像即將崩壞的城池一樣,無法停止。陽氣如果因為過於憤怒,會導致形體和氣機的衰竭,血液淤積在頭部,讓人突然昏厥。如果筋脈受傷,會變得鬆弛無力,像要撐不住一樣,並且會偏側流汗,導致半身不遂。如果流汗時遇到潮濕,就會長出痤瘡和痱子。吃了太多肥甘厚膩的食物,腳上會長出很大的疔瘡,身體就像空虛一樣。勞累出汗時吹到風,寒氣侵襲會產生白屑,鬱積起來會形成痤瘡。陽氣這種東西,精華可以滋養精神,柔和可以滋養筋骨。
如果開合的功能出現問題,寒氣就會趁機入侵,導致身體彎曲駝背。如果脈絡塌陷,就會導致痿軟,停留在肌肉之間。如果俞穴的氣化功能衰弱,會讓人變得膽小怕事,甚至驚恐不安,營氣不能順利運行,反而逆向衝擊肌肉,會長出癰腫。如果汗液沒有完全散盡,身體會虛弱,氣息衰微,穴位閉塞,就會發作風瘧。所以說,風是各種疾病的開始,如果心境清淨,肌肉紋理閉合,即使有強烈的大風和毒害,也不會受到傷害,這是因為順應了時節的緣故。春天如果受到風邪的傷害,邪氣會滯留在體內,會導致腹瀉不止。
夏天如果受到暑邪的傷害,秋天會發作瘧疾。秋天如果受到濕邪的傷害,會導致氣逆而咳嗽,甚至導致痿軟和昏厥。冬天如果受到寒邪的傷害,春天一定會發生溫熱性疾病。四時的邪氣,會輪流傷害五臟。
《通評虛實論》:黃帝問:什麼是虛實?岐伯回答說:邪氣強盛就是實證,精氣虛弱就是虛證。
《刺志論》:氣盛而且身體怕冷,是受了寒邪的傷害。氣虛而且身體發熱,是受了暑邪的傷害。如果食量大而氣虛,可能是因為失血過多,或濕邪停留在下焦。如果食量小而氣盛,可能是邪氣在胃和肺。
《玉機真藏論》:黃帝說:我聽說用虛實可以判斷生死,希望了解其中的情況?岐伯回答說:五實證和五虛證都是死證。黃帝說:希望了解五實證和五虛證的具體情況。岐伯說:脈象強盛、皮膚發熱、腹部脹滿、大小便不通暢、神志昏迷,這叫做五實證。脈象細微、皮膚寒冷、氣息微弱、腹瀉不止、大小便失禁、飲食不進,這叫做五虛證。黃帝說:有時候也有人能活下來,是為什麼呢?岐伯說:如果喝下米粥後,腹瀉停止,虛證的人就能活;如果發汗後,大小便通暢,實證的人就能活。這就是判斷生死的依據。
《臟氣法時論》:肝臟的病症是拘急,要趕快吃甘甜的食物來緩和它。肝臟的病症是氣機鬱滯,要趕快吃辛辣的食物來疏散它,可以用辛味來補益,用酸味來瀉。心臟的病症是遲緩,要趕快吃酸味的食物來收斂它。心臟的病症是軟弱,要趕快吃鹹味的食物來滋潤它,可以用鹹味來補益,用甘味來瀉。脾臟的病症是濕重,要趕快吃苦味的食物來燥濕。脾臟的病症是遲緩,要趕快吃甘甜的食物來緩和它,可以用苦味來瀉,用甘味來補益。肺臟的病症是氣機上逆,要趕快吃苦味的食物來降泄它。肺臟的病症是收斂不足,要趕快吃酸味的食物來收斂它,可以用酸味來補益,用辛味來瀉。
腎臟的病症是乾燥,要趕快吃辛辣的食物來滋潤它,打開毛孔,產生津液,疏通氣機。腎臟的病症是虛弱不固,要趕快吃苦味的食物來固澀它,可以用苦味來補益,用鹹味來瀉。當邪氣侵入人體時,會按照相勝的規律相互作用,到了能夠生它的臟腑就會好轉,到了它不能勝過的臟腑就會加重,到了能夠生它的臟腑就會持續存在,然後會自行恢復。一定要先確定五臟的脈象,然後才能判斷疾病發作的時間和預後的生死。毒藥可以攻邪,五穀可以養生,五果可以輔助,五畜可以補益,五菜可以充實,將這些氣味調和在一起服用,可以補益精氣。
以上都是辨別疾病和治療疾病的總綱,只有精通這些道理,才能辨識疾病,選擇正確的治療方法。
《素·玉機真臟論》:冬季的脈象如果過於強盛,會使人身體懈怠無力,脊椎疼痛並且氣短不想說話。
《刺瘧論》:足少陽經的瘧疾,會使人身體懈怠無力,怕冷又不太冷,發熱又不太熱,不喜歡見人,見到人就心裡不安,發熱時出很多汗。