《濟世全書》~ 兌集 卷八 (6)
兌集 卷八 (6)
1. 癬瘡
久癬,是諸癬有蟲,而經久不瘥者也。癬病之狀,皮肉隱疹如錢文,漸漸增長,或圓或斜,癢痛有匡廓,搔之有汁。又有乾癬枯索癢,搔之白屑出;又有濕癬,如蟲行浸淫赤濕癢,搔之多汁;又有風癬,搔抓頑痹不知痛癢;又有牛癬,因飲牛余水得之,其狀皮厚,抓之𩊅強;又有圓癬,作圓文隱起四面赤;又有狗癬,因以狗舐余水洗手面得之,其狀微白,點綴相連亦微癢;又有雀眼癬,作細文似雀眼,搔之亦癢痛;又有刀癬,因以磨刀水洗手面得之,其狀無匡廓,縱邪無定。
如此之癬,初得,或風因濕客於肌膚,折於血氣所生,或因用牛、狗所飲余水洗手面得之,至其病成,皆有蟲侵食轉深,連滯不瘥,故成久癬。
白話文:
久癬就是各種癬病長期不癒,其中有蟲在作怪。癬病的症狀是皮膚上會出現像銅錢大小的疹子,逐漸增大,形狀或圓或斜,又癢又痛,周圍會有明顯的邊緣。有些癬病會出現乾燥的鱗屑,抓撓就會掉下白色粉末;有些則會像蟲子爬過一樣,浸潤潮濕、發紅,抓撓時會流出很多汁液;還有一些癬病則會導致皮膚麻木,抓撓時感覺不到痛癢。除此之外,還有因喝過牛的剩水而引起的皮厚、抓撓時會感到堅硬的牛癬;因喝過狗的剩水而引起的微白、點狀連成一片、輕微發癢的狗癬;還有像雀眼般的小疹子,抓撓時也會感到癢痛的雀眼癬;以及因使用磨刀水洗手而引起的沒有明顯邊緣、病症不固定的刀癬。
這些癬病剛開始時,可能是風邪和濕氣侵犯皮膚,或是血氣失調引起的,也可能是用牛、狗喝剩下的水洗手造成的。但隨著病情發展,就會有蟲子入侵皮膚,深入肌膚,導致病情反覆發作,久久不愈,最終形成久癬。
治風癬、疥癩膿血,諸瘡惡毒。
歸尾(一錢),赤芍,黃連,黃芩,黃柏(各一錢),大黃(三錢七分),防風(八分),木鱉子(去殼,一個),金銀花,苦參(各一錢二分)
上銼,用酒、水各一鍾,煎至一鍾,後下大黃煎三四沸,取其露一宿,五更服。腸風臟毒下血,去木鱉,加槐花一錢。
白話文:
治療風癬、疥癩膿血、各種瘡瘍惡毒。用豬尾巴(一錢)、赤芍、黃連、黃芩、黃柏(各一錢)、大黃(三錢七分)、防風(八分)、木鱉子(去殼,一個)、金銀花、苦參(各一錢二分),將藥材切碎,用酒、水各一碗,煎煮至一碗,之後加入大黃煎三四沸,放置露一夜,五更服用。腸風臟毒下血者,去掉木鱉子,加入槐花一錢。
必效散,治風癬及頑癬。
川槿皮(四兩),斑貓(二錢),半夏(五錢),檳榔(五錢),木鱉子(去殼,五錢),雄黃(三錢),白砒(一錢)
上為末,用井水一碗,河水一碗,浸曬三日,露三夜,將藥水用鵝毛掃癬上。
治牛皮癬極癢抓爛,用牛腳爪燒灰存性,香油調搽,立效。
治乾癬積年生痂,搔之黃水出,每逢陰雨即癢。斑貓半兩,微炒為末,蜜調敷之,即愈。
白話文:
必效散能治療風癬和頑癬,藥方包括川槿皮、斑貓、半夏、檳榔、木鱉子、雄黃、白砒,將藥材研磨成粉末,用井水和河水浸泡三日,露於夜空三夜,再用鵝毛將藥水塗抹在患處。
對於牛皮癬,可以將牛腳爪燒成灰,用香油調和後塗抹,效果顯著。
對於乾癬,可以用斑貓微炒成粉末,用蜂蜜調和後敷在患處,能有效治癒。
治諸癬神方,禿菜根、上等好米醋不拘多少,搗爛,將絹包,先將癢處抓破,徐擦之即愈。
治諸癬神方,用蟾蜍燒灰未,以豬油和敷之。又方,禿菜根、好米醋、食鹽不拘多少,搗爛將絹包,先將癢處抓破,後擦藥即愈。
又方,用南星、草烏各一枚,為末,羊蹄根搗汁調塗,神效。
治癬瘡方,馬蜂窩一個,仰放炭火上,用枯礬末漸漸填滿,下面火炙,令焦為末,蠟腳、醋調,塗癬,上效。
白話文:
治療各種癬症的神奇方法:將禿菜根和上等好米醋搗爛,用絹布包好,先將患處抓破,然後慢慢擦拭即可痊癒。另一種方法是用蟾蜍燒成灰,與豬油混合敷於患處。另外,也可以將禿菜根、好米醋和食鹽搗爛,用絹布包好,先將患處抓破,然後擦藥即可痊癒。再者,將南星和草烏各一枚研磨成粉末,用羊蹄根搗汁調和後塗抹,效果神奇。治療癬瘡的方法是:將馬蜂窩倒置在炭火上,用枯礬粉慢慢填滿,下面用火烤至焦黑,研成粉末,用蠟腳和醋調和,塗抹患處,效果顯著。
治癬,用䤵針磨令極尖,快待癢時,於癬上刺百餘針,血出盡,煎鹽湯洗之。未已再針再洗。
摩風膏,治鵝掌風癬。
玄明粉(三錢),雌黃(一錢半),牙皂(五錢),膽礬(三錢),枯礬(三錢),青木香(三錢),川大黃(三錢),雄黃(二錢),蘆薈(二錢),川槿皮(五錢),杏仁(去皮尖,五錢),大楓子肉(五錢),水銀(五錢,先化鉛四錢入水銀)
上各研為末,和勻,用時取雄豬白胰子一件,研爛,入藥一半,復搗勻,擦風癬上。
白話文:
治療癬,用鋒利的針磨到非常尖銳,等到發癢的時候,就在癬上刺一百多針,讓血流盡,再用煮過的鹽水洗。如果還沒有好,就繼續針刺和清洗。
摩風膏可以治療鵝掌風癬。
將玄明粉、雌黃、牙皂、膽礬、枯礬、青木香、川大黃、雄黃、蘆薈、川槿皮、杏仁(去皮尖)、大楓子肉、水銀(先將四錢鉛化入水銀)研磨成粉末,混合均勻。使用時取一塊新鮮的白豬胰子,研磨成泥狀,加入一半藥粉,充分攪拌均勻,塗抹在患處。
2. 禿瘡
白禿之候,頭上白點斑剝,初似癬而上有白皮屑,久則生痂瘰成瘡,遂至遍頭,洗刮除其痂,頭皮瘡孔如筋頭大,里有膿汁出,不痛而有微癢時,其里有蟲甚細微難見。九蟲論亦云:是繞蟲動作而成。此瘡乃至自小及長大,小不瘥,頭髮禿落,故謂之白禿也。
治禿瘡方
膽礬(二錢),乳香(二錢),沒藥(二錢),紫草(五錢),鹽(三錢),木柏油(一兩)
白話文:
白禿症的症狀是頭上出現白點,逐漸擴散成斑塊,初期看起來像癬,並伴有白色皮屑,時間久了會形成痂皮和瘰癧,最後遍布整個頭皮。洗去痂皮後,頭皮上會出現像筋頭般大小的瘡孔,裡面有膿液流出,不痛但會微微發癢,這時瘡孔裡有極細微的蟲子,肉眼難以看見。九蟲論也提到,這些蟲子會移動導致白禿症。這種瘡病從小時候開始就可能出現,不容易治癒,最終導致頭髮脫落,所以稱為白禿。
治療白禿瘡的藥方:膽礬二錢,乳香二錢,沒藥二錢,紫草五錢,鹽三錢,木柏油一兩。
上各為末,先將鹽、紫油煎,後下前三味,剃光方搽。
治白禿瘌痢神效方,石灰窖內燒過四圍紅土塹四兩,為末。
百草霜(一兩),膽礬(六錢),雄黃(二兩),輕粉(二錢),榆皮(三錢,末)
上為一處,豬膽調搽,頭或洗淨,剃頭尤妙,刮去蓋,以藥敷上。乾用棉子油調搽亦可,四五次即愈。外敷敗毒散三四服。
白話文:
將鹽和紫油一起煎好,之後再加入前面三味藥,磨成粉末,然後塗抹在患處。
取燒過四圍紅土的石灰,研磨成粉末,約四兩。
將百草霜一兩、膽礬六錢、雄黃二兩、輕粉二錢和榆皮三錢磨成粉末,混合在一起。
用豬膽汁調和藥粉,塗抹在頭上,最好先洗頭,剃頭效果更佳。刮掉頭上的痂皮,再敷上藥粉。也可以用棉子油調和藥粉塗抹,四五次即可痊癒。另外,內服敗毒散三到四劑。
治禿頭,用舊生鐵鏽鍋,將坑中真大糞水入內熬三四沸,將糞水頻洗禿瘡即癢,令抓破再洗即愈。
又方,魚一尾,重三四兩者,去腸肚,以乳發填滿,濕紙裹燒存性,雄黃二錢同為末,生麻油調搽,先以虀水洗後搽藥。
又方,用蛇退燒灰存性,為末,豬油調敷。
又方,用黃春蓼,化蜂蜜調搽效。
治白禿,用蔥白搗膏敷之愈。
治禿瘡方(張立六),用雞蛋黃一個煎出油來,入人言三分,為末入內,調搽瘡上。先將瘡殼剃淨後,搽二三次愈。
白話文:
治療禿頭,可以取用舊生鐵鏽鍋,將坑中新鮮糞水倒入鍋中熬煮三到四沸,然後用這糞水頻繁地洗拭禿瘡,會感到癢,讓患者抓破再洗,就能痊癒。
另一個方法是用一條重三到四兩的魚,去除內臟,用乳髮填滿魚腹,用濕紙包裹燒成灰燼,再將雄黃研磨成粉末,用生麻油調和後塗抹患處,事先用虀水洗淨後再塗藥。
另外,也可以將蛇退燒成灰燼,研磨成粉末,用豬油調和後敷在患處。
此外,也可以用黃春蓼,加入蜂蜜調和後塗抹,效果顯著。
治療白禿,可以用蔥白搗成膏狀敷在患處,就能治癒。
治療禿瘡的方法(出自張立六),可以用雞蛋黃一個煎出油,加入三分之一的人頭髮燒成灰末,混合後塗抹在瘡患上。事先將瘡殼剃除乾淨後,塗抹兩到三次就能痊癒。
治小兒白禿,榆白皮為末,醋和塗瘡上,蟲即死。
又方,治禿瘡及惡瘡,用苦楝根皮燒灰,以豬油調敷。
治禿瘡,活蠍子五六個,香油二兩,共入煎數次,取出蠍,擂爛,再入熬膏,洗瘡,擦三四次愈。
白話文:
治療小孩的頭癢(白禿),可以使用榆樹的白色樹皮磨成粉末,然後與醋混合,塗抹在患處,蟲子就會死亡。
另一個方法,用於治療頭癢、惡性傷口等問題,可以使用苦楝樹的根皮燒成灰,再與豬油調和後敷在患處。
對於治療頭癢,可以使用五到六個活的蜈蚣,兩兩的香油,一起煮沸多次,取出蜈蚣後,將其打碎,再加入熬製成膏狀,用來清洗患處,每天擦三四次即可痊癒。