龔廷賢

《濟世全書》~ 離集 卷六 (7)

回本書目錄

離集 卷六 (7)

1. 暮臥咒

暮臥以手撫心上,咒曰:天靈至榮願得長生,五龍君侯願得安寧。男一七遍,女二七遍,長生不病。

白話文:

晚上睡覺時把手放在心口上方,念誦:“天靈至榮願得長生,五龍君侯願得安寧。”男性要念十七次,女性要念二十四次,這樣可以延年益壽、避免生病。

2. 婦人科

脈訣,女子尺中須要盛,浮細沉遲是虛證,忽然診得寸口盈,六部無邪身有孕。

女人尺脈常盛而右手脈大,皆其常也。若腎脈微澀,或浮或滑而斷絕不勻,或肝脈沉而急,皆經閉不調之候也。

白話文:

古文中提到的是女性懷孕和月經不規律的情況:

"女子尺中須要盛,浮細沈遲是虛證,忽然診得寸口盈,六部無邪身有孕。"

這句話的意思是:在把脈時,如果發現女性的尺脈(位於手腕處)強壯且右手中指的脈搏較大,這是正常的現象。但如果發現腎臟的脈搏微弱、混亂或者浮動,或是肝臟的脈搏深沈而且快速,這些都是月經不正常的情況。

"女人尺脈常盛而右手脈大,皆其常也。若腎脈微澀,或浮或滑而斷絕不勻,或肝脈沈而急,皆經閉不調之候也。" 這句話的意思是:在把脈時,如果發現女性的尺脈常常很強壯並且右手中指的脈搏很大,這是正常的現象。但是如果發現腎臟的脈搏微弱、阻塞或者是浮動,或是肝臟的脈搏深沈而且快速,這些都是月經不正常的情況。

3. 調經

論曰:經者,常候也。謂候其一身之陰陽,愆伏知其安危,故每月一至,太過不及皆為不調。陽太過則先期而至,陰不及則後時而來,其有乍多乍少,斷絕不行,崩漏不止,皆有陰陽衰盛所致。蓋先期而至者,血熱也。有因脾經血燥,加味逍遙散;有因脾經鬱火,歸脾湯;有因肝經怒火,加味小柴胡湯;有因血分有熱,加味四物湯;有因勞役動,補中益氣湯。後期而至者,血虛也。

白話文:

古文中說到:“經”是指經常監測的意思。它指的是檢測人體內外的陰陽平衡,從而預知身體的健康狀況。因此每個月都要進行一次檢查,如果出現太多或太少的情況都表示不平衡。如果血液中的陽氣過強就會提前來潮,陰氣不足會延遲來潮。此外還有可能出現突然增多、減少或者完全停止流動的情況,這些都是由於陰陽失衡所導致的。如果是提早來潮,可能是因為血液過於炎熱。有些是因為脾胃血液乾燥,可以服用“加味逍遙散”。有些是因為脾胃鬱積著火氣,可以用“歸脾湯”。有些是因為肝臟發怒產生了火氣,“加味小柴胡湯”可能有效果。有些是因為血液中有太多的熱量,“加味四物湯”可能會有所幫助。有些是因為運動過度,“補中益氣湯”也可以考慮使用。如果是晚來,那可能是血液缺乏。“

有因脾經血虛,人參養榮湯;有因肝經血少,六味地黃丸;有因氣虛血弱,八珍湯。蓋血生於脾土,故云脾統血。凡血病,當用甘苦之劑,以助陽氣而生陰血也。

大抵經病趲前為熱,退後為虛;血滯宜行,血枯宜補;常時與經前作痛為血積,經後作痛為血虛;晡時發熱為血虛有積,經行發熱為血虛有熱;此大法也。

經行不調或紫或黑論,丹溪曰:經水者,陰血也。陰必從陽,故其色紅,稟火色也。血為氣之配,氣熱則熱,氣升則升,氣降則降,氣凝則凝,氣滯則滯,氣清則清,氣濁則濁。上應於月,其行有常,名之月經,為氣之配,因氣而行。成塊者,氣之凝也;將行而痛者,氣之滯也;來後作痛者,氣血俱虛也;色淡者,亦虛也,而有水混之也;錯經妄行者,氣之亂也;紫者,氣之熱也;黑者,熱甚也。今人但見其紫者,黑者,作痛者,成塊者,率指為風冷乘之而行溫熱之劑,禍不旋踵矣。

白話文:

有因脾經血虛,使用人參養榮湯;有因肝經血少,使用六味地黃丸;有因氣虛血弱,使用八珍湯。因為血液源自脾臟,所以脾臟負責統領血液。

凡遇到血液相關的疾病,應該使用甘苦的藥物,來輔助陽氣生成陰血。

總的來說,經期前通常會有熱症狀,經期後會出現虛弱的情況;血液阻塞應當通暢,血液不足則需要補充;經常性的疼痛和經期前的疼痛可能代表血液積聚,經期後的疼痛則是血液不足;下午發熱可能是血液不足且有積聚,經期發熱則是血液不足伴隨著熱性;這是基本的原則。

關於經血的顏色,有紫或黑色的討論,丹溪認為,經血是陰血。陰血必定跟隨陽氣,因此顏色為紅色,這是根據火的顏色來的。血液是氣的配對,氣熱則血液熱,氣上升則血液上升,氣下降則血液下降,氣凝結則血液凝結,氣阻塞則血液阻塞,氣清潔則血液清潔,氣混濁則血液混濁。上應於月亮,其運行有固定的規律,稱為月經,是氣的配對,依賴氣運行。血液塊狀,是氣凝結的結果;經期前疼痛,是氣阻塞的表現;經期後疼痛,是氣血雙虛;顏色淡,也是虛弱的表現,且伴有水混雜;經期錯亂,是氣的混亂;紫色,是氣熱的表現;黑色,表示熱度更強烈。現代人往往只看到紫色、黑色、疼痛、塊狀的表現,就直接指責是風冷的影響,並隨即使用溫熱的藥物,結果往往帶來災禍。

良由《病原論》月水之病,皆曰風冷乘之,宜相習而成俗也。或曰黑者,北方水之色也,紫者,黑之漸也,非冷而何?予曰,經云亢則害,承乃制。熱甚者,必兼水化,所以熱則紫,甚則黑也。況婦人性執而鄙,嗜欲加倍,臟腑厥陽之火無日不起,非熱而何?若曰風冷,必須外得,設或有之,吾恐一百而一二也。

婦人氣血不足,用八珍湯;中氣不足,用補中益氣湯;脾氣不足,用六君子湯;脾氣鬱結,用歸脾湯;手足發熱,用六味丸;凡臟虛寒,手足逆冷,用八味丸。

白話文:

古書《病原論》中提到,婦女月水不調,皆因風寒入侵所致,久而久之便成了習俗。有人說黑色是北方水的顏色,紫色是黑色的漸變,非寒涼之症而何?我認為,經書上說「亢則害,承乃制」,意思是過於亢盛則有害,需以相反的力量來制約。熱盛者,必然伴隨水液化為汗,因此熱則紫,甚則黑。何況婦女性情偏執而愚昧,嗜欲加倍,臟腑陽火每日都旺盛,哪裡是寒涼之症?若說風寒,必須從外部入侵,即使有,恐怕也只佔百分之一二而已。

婦女氣血不足,可用八珍湯;中氣不足,可用補中益氣湯;脾氣不足,可用六君子湯;脾氣鬱結,可用歸脾湯;手足發熱,可用六味丸;凡臟腑虛寒,手足逆冷,可用八味丸。

四物湯(主方),治血虛,或因失血或因克伐,或因瘡毒潰後,以致晡熱內熱,煩躁不安。若脾虛不能生血者,宜四君加當歸、白朮炒,以補脾土,其血自生。若血虛發熱,誤服寒涼克伐之劑,以致發熱作渴,目紅面赤,脈洪大而虛,此血脫煩躁,急用便毒。(方見補益。)

當歸(酒洗),川芎,白芍(酒炒),懷生地黃(酒拌碗盛,入砂鍋內蒸黑,忌鐵器。諸症用熟地俱用此法制)

白話文:

四物湯(主方)

四物湯主要用於治療血虛症,血虛的原因可能是失血、過度消耗或瘡毒潰爛後造成。症狀包括午後發熱、體內燥熱、煩躁不安。

若血虛是因為脾虛導致不能生血,則應在四物湯中加入四君子湯的成分,並加入當歸和炒白朮,補脾土以助生血。

若血虛發熱,誤服寒涼藥物,導致發熱口渴,眼睛發紅,臉色通紅,脈搏洪大而虛,這是血虛導致的煩躁不安,需要急用清熱解毒的藥物。具体方剂见補益类方剂。

四物湯的藥材:

  • 當歸(酒洗)
  • 川芎
  • 白芍(酒炒)
  • 懷生地黃(酒拌碗盛,放入砂鍋內蒸至黑色,忌用鐵器。所有血虛症用熟地黃時都應如此處理)

上銼,水煎服。看病加減於後。

經水將來作痛者,血實氣滯也。或心腹連腰作痛,用生地黃,加黃連、香附、桃仁、紅花、玄胡、牡丹、莪朮、青皮。

經水過期不來作痛者,血虛有寒。加桃仁、紅花、香附、肉桂、蘇木、木通、甘草。

經水先期來者,血虛有熱。用生地,加黃芩、香附、黃連、阿膠、艾葉、黃柏、知母、甘草。

白話文:

將藥材切碎,用水煎煮後服用。根據病患情況,可以適當增減藥材。月經將要來潮時感到疼痛,是血氣不通暢導致的。或者心腹和腰部連續疼痛,可用生地黃,加入黃連、香附、桃仁、紅花、玄胡、牡丹、莪朮、青皮。月經超過時間不來而且疼痛,是血虛寒導致的。可加入桃仁、紅花、香附、肉桂、蘇木、木通、甘草。月經提前到來,是血虛有熱導致的。可用生地黃,加入黃芩、香附、黃連、阿膠、艾葉、黃柏、知母、甘草。

經水過期而來,紫黑成塊者,氣鬱血滯也。用生地,加桃仁、紅花、牡丹、青皮、香附、玄胡、甘草。

經水去多久不止,發腫滿者,是脾經血虛也。加白朮、茯苓、砂仁、大腹皮、木香、陳皮、厚朴、蘇子、豬苓、木通、香附、玄胡、牛膝、甘草。

經水月久不行,發腫者,是瘀血滲入脾經也。去地黃,加桃仁、紅花、牡丹、乾薑、肉桂、厚朴、枳殼、木香、香附、牛膝、玄胡。

白話文:

月經延遲且顏色紫黑成塊,代表氣鬱血滯,可以用生地、桃仁、紅花、牡丹、青皮、香附、玄胡、甘草來調理。

月經量多且持續時間長,伴隨腹部腫脹,屬於脾經血虛,可以用白朮、茯苓、砂仁、大腹皮、木香、陳皮、厚朴、蘇子、豬苓、木通、香附、玄胡、牛膝、甘草來調理。

月經長期不來且伴隨腹部腫脹,代表瘀血滲入脾經,可以用桃仁、紅花、牡丹、乾薑、肉桂、厚朴、枳殼、木香、香附、牛膝、玄胡來調理。

經水先期而至,血紫有塊,腰腹痛,手足冷痹,口乾頭眩。用生地,加條芩、荊芥、香附、小茴香、玄胡、續斷、杜仲、地榆、甘草。

錯經妄行於口鼻者,是火載血上,氣之亂也。用生地,加黃芩、梔子、牡丹、犀角、阿膠、茯苓、麥冬、陳皮。凡經血逆行,或血腥或吐血、衄血,用汁服自清。

經水行後作痛者,氣血虛也。加四君子湯,二方合劑服之,加炒乾姜妙。

白話文:

月經提前來潮,血色紫暗且有血塊,腰腹疼痛,手腳冰冷麻木,口渴頭暈。可以用生地,搭配黃芩、荊芥、香附、小茴香、玄胡、續斷、杜仲、地榆、甘草。

月經不正常,經血從口鼻流出,這是因為熱氣帶著血往上走,氣血紊亂。可以用生地,搭配黃芩、梔子、牡丹、犀角、阿膠、茯苓、麥冬、陳皮。無論是經血逆流,或是吐血、鼻出血,都可用這些藥材煎汁服用,可清熱止血。

月經結束後仍然疼痛,是氣血虛弱所致。可以在上述藥方基礎上,加入四君子湯,兩方合在一起服用,再加點炒乾薑效果更佳。

經水過期而來,色淡者,痰多也。加陳皮、半夏、茯苓、甘草,生薑煎服。

經水適來適斷,或有往來寒熱。先宜服小柴胡湯,後以此湯和之。

肥白人經水過期者,是痰多。用二陳湯加南星、蒼朮、滑石及川芎、當歸、香附。

經水過多,久不止者,成血崩。用生地,加白朮、條芩、阿膠、茯苓、山梔、地榆、荊芥、香附、甘草。久不止,加茅根、磨墨同服;骨蒸勞熱,加地骨皮、知母、柴胡、黃芩;妊娠胎動不安,下血不止,加艾葉、阿膠、條芩;血臟虛冷,崩中去血過多,加阿膠、艾葉;血崩,加生地、蒲黃、黃芩,一方阿膠、艾葉、條芩;風虛眩暈,加秦艽、羌活;發熱心煩不得眠,加黃連、梔子;虛寒脈微,自汗氣短,自利,加乾薑;中濕身重無力,身涼微汗,加白朮、茯苓;筋骨肢節疼及頭疼憎寒,加羌活、防風、藁本、細辛;臍中虛冷,腹疼,腰脊間痛,加玄胡、川楝子;經水過多,加黃芩、白朮;經水澀少,加葵花、紅花;赤白帶下,加香附、白芷;血痢,加阿膠、黃連;產後血痢腹痛,加槐花、黃連、粟殼;血熱相搏,舌乾口渴,加天花粉、麥冬;大渴引飲,加知母、石膏;腑臟秘澀,加大黃、桃仁;虛煩不眠,加竹葉、人參、酸棗仁;目暴赤作翳疼,加羌活、防風、防己、酒浸龍膽草;因熱生風,加川芎二錢半,柴胡五錢;虛熱口乾,加麥門冬、黃芩;產後惡露不通,加桃仁、蘇木、牛膝。加味四物湯即四物湯加柴胡、壯丹皮、梔子。

白話文:

月經延遲且顏色淡白,是痰濕過多的表現。可用陳皮、半夏、茯苓、甘草加生薑煎服。

月經來潮正常,但有時會出現寒熱交替,先服用小柴胡湯,之後再用小柴胡湯和藥服用。

肥胖體質且月經延遲,也屬於痰濕過多。可用二陳湯加上南星、蒼朮、滑石,以及川芎、當歸、香附。

月經量過多,久久不止,稱為血崩。可用生地,加白朮、黃芩、阿膠、茯苓、山梔、地榆、荊芥、香附、甘草。久久不止,加茅根、墨汁一同服用;若伴隨骨蒸勞熱,加地骨皮、知母、柴胡、黃芩;懷孕期間胎動不安,下血不止,加艾葉、阿膠、黃芩;血虛寒涼,崩漏血量過多,加阿膠、艾葉;血崩,加生地、蒲黃、黃芩,也可用阿膠、艾葉、黃芩;風虛眩暈,加秦艽、羌活;發熱心煩失眠,加黃連、梔子;虛寒脈微,自汗氣短,自利,加乾薑;中濕身重乏力,身體冰冷微汗,加白朮、茯苓;筋骨四肢疼痛及頭痛畏寒,加羌活、防風、藁本、細辛;臍周虛寒,腹痛,腰脊疼痛,加玄胡、川楝子;經血過多,加黃芩、白朮;經血量少,加葵花、紅花;赤白帶下,加香附、白芷;血痢,加阿膠、黃連;產後血痢腹痛,加槐花、黃連、粟殼;血熱相搏,舌乾口渴,加天花粉、麥冬;口渴引飲,加知母、石膏;腑臟秘結,加大黃、桃仁;虛煩失眠,加竹葉、人參、酸棗仁;目赤腫痛,加羌活、防風、防己,用酒浸龍膽草;因熱生風,加川芎二錢半,柴胡五錢;虛熱口乾,加麥門冬、黃芩;產後惡露不暢,加桃仁、蘇木、牛膝。加味四物湯就是四物湯加上柴胡、丹皮、梔子。

按上方,治諸病屬血虛者,宜之。

加味逍遙散,治肝脾血虛有熱,遍身瘙癢,或口燥咽乾,發熱盜汗,食少嗜臥,小便澀滯等症。又治瘰癧,流注虛熱等瘡。

當歸(酒洗),白芍(酒炒),白茯苓(去皮),白朮(炒),甘草(炙,各一錢),柴胡,牡丹皮,山梔(炒,各五分)

按上方,治諸病發熱,屬肝脾血虛者,宜之。

三分散,治婦人室女月事不調,寒熱往來,痰嗽虛損,狀若勞症,遷延歲月,不能孕育。勻經,消痰,去熱,和表裡,養陰陽,倍飲食。小柴胡湯合四物湯,加白朮、白茯苓、薑、棗,煎服。

白話文:

這方子適合治療因血虛引起的各種疾病。

加味逍遙散主治肝脾血虛兼有熱症,表現為全身瘙癢,口乾咽燥,發熱盜汗,食慾不振,嗜睡,小便不利等症狀。也能治療瘰癧、流注虛熱等瘡瘍。

方劑組成:當歸(酒洗)、白芍(酒炒)、白茯苓(去皮)、白朮(炒)、甘草(炙,各一錢)、柴胡、牡丹皮、山梔(炒,各五分)

這方子也適合治療因肝脾血虛引起的发热。

三分散主治婦女、少女月經不調,寒熱交替,痰嗽虛損,類似勞損,反覆多年,不能生育。具有調經、化痰、清熱、調和表裡、滋陰補陽、增進食慾等功效。用小柴胡湯合四物湯,再加入白朮、白茯苓、薑、棗,煎服。

按上方,治心脾虛,肝火盛,而寒熱痰嗽者,宜之。

婦人橫痃,(一名便癰,一名便毒,俗名㾦子。)或肝經濕熱下注,或鬱怒傷損肝脾。其外症,或兩拗小腹腫痛,或玉門焮腫作痛,或寒熱往來,憎寒壯熱;其內症,或小便澀滯,或腹內急痛,或小腹痞悶,或上攻兩脅,或晡熱重墜。若兩拗小腹腫痛,肝經濕熱壅滯也,用龍膽瀉肝湯。

玉門腫脹,肝火血虛也,用加味逍遙散及龍膽瀉肝湯加木香。若概投散血攻毒之劑,則誤甚矣。

龍膽瀉肝湯,治肝經濕熱,兩拗腫痛,或腹中疼痛,或小便澀滯等症。

白話文:

上方藥方適合治療心脾虛弱、肝火旺盛,並且伴隨寒熱痰咳的患者。婦女患橫痃(俗稱㾦子),可能是肝經濕熱下注或鬱怒傷損肝脾所致。外在症狀包括兩側腹痛腫脹、玉門部位紅腫疼痛、寒熱交替,畏寒發熱;內在症狀包括小便排泄不順、腹部劇烈疼痛、小腹脹悶、兩肋疼痛、下午發熱加重。若兩側腹痛腫脹,是肝經濕熱阻塞所致,應服用龍膽瀉肝湯。如果玉門腫脹,則是肝火旺盛血虛所致,應服用加味逍遙散和加入木香的龍膽瀉肝湯。切忌使用散血攻毒的藥物,以免誤治。龍膽瀉肝湯主要用於治療肝經濕熱導致的兩側腹痛腫脹、腹痛、小便排泄不順等症狀。

龍膽草(酒拌炒),澤瀉(各一錢),車前子(炒),木通,生地黃(酒拌),當歸(酒拌),山梔(炒),黃芩(炒),甘草(各五分)

上銼,水煎服。兼治玉莖生瘡,或便毒懸癰,囊脫腫痛潰爛,睪丸懸掛。

按上方,治肝經濕熱,兩拗腫痛,宜之。

小柴胡湯,治肝膽經症,寒熱往來,晡熱,潮熱,身熱,默默不食,或怒火口苦耳聾,咳嗽發熱,脅下作痛,甚者轉側不便,兩脅痞悶,或瀉痢咳嗽,或吐酸食苦水,皆用此藥主之。

柴胡(二錢),黃芩(一錢半),人參,半夏(各七分),甘草(炙,五分)

白話文:

龍膽草、澤瀉、車前子、木通、生地黃、當歸、山梔、黃芩、甘草,將這些藥材切碎,用清水煎煮後服用。這方藥可以治療陰莖生瘡,或肛門周圍毒瘡、腫痛潰爛、睪丸腫脹下垂等症狀。

此方主要用於治療肝經濕熱引起的兩腿腫痛,效果顯著。

小柴胡湯則用於治療肝膽經相關疾病,例如寒熱交替、午后發熱、潮熱、發燒、食慾不振、口苦耳聾、咳嗽發熱、脅肋疼痛、翻身困難、兩側肋骨悶脹、腹瀉咳嗽、嘔吐酸苦水等症狀。

小柴胡湯的藥材包括柴胡、黃芩、人參、半夏、甘草。

上薑、棗水煎服。依本方加山梔炒、龍膽草炒、當歸、芍藥,名九味柴胡湯。治肝經濕熱下注,便毒腫痛,或小腹脅肋結核,凡肝膽經部分一切瘡瘍,或風熱結核瘰癧。

加味小柴胡湯,治肝膽經風熱,耳前後腫痛,或結核焮痛,或寒熱,晡熱,或經候不調等症。即小柴胡湯加山梔、牡丹皮。

又加味小柴胡湯,治婦女經行感冒發熱,熱入血室,寒熱如瘧,晝則安靜,夜則發熱,妄語,或素血虛大勞,大怒火動,熱入血室亦能致此。即前小柴胡湯加生地黃。一室女寒熱,肝脈弦長而出寸口,用小柴胡湯加生地、烏梅治之而愈,既嫁而諸症悉痊。

白話文:

上用生薑、大棗水煎服用。在此方基础上,加入山梔子炒制、龍膽草炒制、當歸、芍藥,称为九味柴胡湯,用来治疗肝经濕热下注,导致的便毒肿痛,或小腹脅肋结核,以及肝胆经部分一切瘡瘍,或風熱結核瘰癧。

加味小柴胡湯用来治疗肝胆经風熱,导致的耳前后腫痛,或結核焮痛,或寒热、晡热,或经候不调等症。即在小柴胡湯的基础上,加入山梔子、牡丹皮。

再加味小柴胡湯用来治疗妇女经行感冒发热,熱入血室,导致的寒热如疟,白天安靜,晚上發熱,妄語,或平时血虛大劳,大怒火動,熱入血室也能导致这些症状。即在前述小柴胡湯的基础上,加入生地黃。有个案例,一位少女出现寒热,肝脉弦长,脉象出现在寸口,用小柴胡湯加入生地、烏梅治疗后痊愈,后来嫁人后,各种症状都消失了。

按上方,治肝膽經諸病寒熱,潮熱晡熱,口苦耳聾,脅痛痰嗽,宜照各病選用。

加味調經湯,治經水不及期,有熱,經行色紫黑或淋瀝妄行,夏月尤宜服之。

當歸身(酒洗上),川芎(中),白芍(中),生地黃(上),黃連(上),黃芩(上),梔子(上),香附(上),青皮(中)

上用荊芥穗七個,水煎空心服。忌油膩、蔥、蒜。

按上方,治經水不及期而來,屬血虛有熱者,宜之。

加味八珍湯,治經水過期者,用此方即能調正。

當歸(一錢半),川芎(七分),白芍(酒炒,一錢),熟地黃(一錢半),人參(一錢),白朮(去蘆,一錢),白茯苓(去皮,一錢),香附(八分),陳皮(八分),甘草(五分)

白話文:

上面這個方子可以用來治療肝膽經的各種寒熱病症,包括潮熱、晡熱、口苦、耳聾、脅痛、痰嗽等,可以根據不同的病症選擇使用。

加味調經湯可以治療經水不及期、伴有熱症、經血顏色紫黑或淋瀝不盡的病症,特別適合夏季服用。方劑包括當歸(酒洗)、川芎、白芍、生地黃、黃連、黃芩、梔子、香附、青皮,用荊芥穗七個水煎,空腹服用。忌食油膩、蔥、蒜。

上面這個方子可以治療經水不及期、屬於血虛有熱的病症。

加味八珍湯可以治療經水過期,服用這個方子可以調節經期。方劑包括當歸、川芎、白芍(酒炒)、熟地黃、人參、白朮、白茯苓、香附、陳皮、甘草。

上銼,水煎服。腹痛加艾葉、小茴、玄胡各四分。或為末,煉蜜為丸亦可。

按上方,治經水過期,屬氣血兩虛者,宜之。

加減益氣湯,治婦人多怒,經行旬余方止,淋瀝無期,肌體倦瘦,口乾內熱,盜汗如洗,日晡熱甚,皆由肝脾虧損,無以生髮元氣。

黃耆,人參,當歸,白朮,茯神(去皮木),遠志(甘草水泡,去心),麥門冬,五味子,牡丹皮,龍眼肉,柴胡,升麻,酸棗仁,炙甘草

白話文:

上銼,水煎服。腹痛加艾葉、小茴、玄胡各四分。或為末,煉蜜為丸亦可。

按照上方藥方,治療經水過期,屬於氣血兩虛的情況,適合使用。

加減益氣湯,治療婦女常有怒氣,經血來後持續十餘天才停止,尿液淋灕不定時,身體疲倦消瘦,口乾內熱,盜汗如洗,下午熱度更強,這是因為肝脾機能不足,無法生成元氣所導致。

黃耆,人參,當歸,白朮,茯神(去皮木),遠志(用甘草水浸泡,去除心臟部分),麥門冬,五味子,牡丹皮,龍眼肉,柴胡,升麻,酸棗仁,炙甘草。

銼作劑,棗二枚,水煎服。

按上方,治怒傷元氣,淋瀝無期,肝脾虧損宜之。

濟陰至寶丹,常服順氣養血,健脾調經脈,益子宮,止腹痛,除白帶,久服生子殊效。

南香附米(四兩,一兩醋,一兩酒,一兩米泔,一兩童便,各浸三日焙乾),益母草(二兩),當歸身(酒洗,二兩),川芎(一兩),白芍(鹽、酒炒,一兩半),石棗(酒蒸去核,二兩),陳皮(去白,一兩),白茯苓(去皮,一兩半),熟地黃(自制用生薑汁炒,二兩),半夏(湯泡切片,薑汁浸,香油炒,一兩),白朮(去油蘆土炒,二兩),阿膠(蛤粉炒,二兩),山藥(二兩),艾葉(醋浸炒,一兩),條芩(酒炒,一兩),麥門冬(去心,一兩),牡丹皮(一兩),川續斷(酒浸,一兩),吳茱萸(湯泡炒,五錢),小茴香(鹽酒炒,五錢),玄胡索(四錢),沒藥(五錢),木香(五錢),甘草(炙,三錢),人參(一兩)

白話文:

製作藥劑,使用二枚大棗,用水煎煮後服用。

按照這個配方,可以治療因怒氣傷害元氣導致的尿頻無定時,以及肝脾功能減退的情況。

「濟陰至寶丹」,經常服用可以順暢氣血,強健脾臟調節經脈,補益子宮,緩解腹痛,消除白帶,長期服用有奇效,能夠生子。

南香附米(四兩,其中一兩用醋浸泡,一兩用酒浸泡,一兩用米泔浸泡,一兩用童便浸泡,各浸泡三天後晾乾),益母草(二兩),當歸身(用酒洗過,二兩),川芎(一兩),白芍(用鹽和酒炒過,一兩半),石棗(用酒蒸過去核,二兩),陳皮(去掉白色部分,一兩),白茯苓(去掉皮,一兩半),熟地黃(自己製造,用生薑汁炒過,二兩),半夏(先用湯泡過,切成片,再用薑汁浸泡後用香油炒過,一兩),白朮(去油蘆頭和土炒過,二兩),阿膠(用蛤粉炒過,二兩),山藥(二兩),艾葉(用醋浸泡後炒過,一兩),條芩(用酒炒過,一兩),麥門冬(去掉心,一兩),牡丹皮(一兩),川續斷(用酒浸泡過,一兩),吳茱萸(用湯泡過後炒過,五錢),小茴香(用鹽和酒炒過,五錢),玄胡索(四錢),沒藥(五錢),木香(五錢),甘草(炙過,三錢),人參(一兩)

上為細末,酒糊為丸,如梧子大,每服百丸,空心米湯下。

按上方,治婦人諸病可服。

百補保真丸,治婦女陰虛血弱,脾虧食少。

當歸(酒洗,四兩),川芎(四兩),白芍(酒炒,四兩),熟地黃(酒蒸,四兩),麥門冬(去心,一兩二錢),天門冬(去心,一兩二錢),知母(鹽水炒,二兩),白朮(去蘆炒,四兩),陳皮(去白,二兩),白茯苓(去皮,二兩),香附(童便炒,四兩)

上忌鐵器,為細末,酒糊為丸,如梧子大,每服百丸,空心淡鹽湯下。

白話文:

根據上方藥方,可以製備成「百補保真丸」來治療婦女因陰虛、血弱、脾氣不足導致的食量減少等各種疾病。以下為各個藥物的現代名稱及其用量:

  • 當歸(酒洗,四兩):用於活血調經。
  • 川芎(四兩):用於活血止痛。
  • 白芍(酒炒,四兩):用於養血調經。
  • 熟地黃(酒蒸,四兩):用於滋陰補血。
  • 麥門冬(去心,一兩二錢):用於潤肺養陰。
  • 天門冬(去心,一兩二錢):用於潤肺止咳。
  • 知母(鹽水炒,二兩):用於清熱瀉火。
  • 白朮(去蘆炒,四兩):用於健脾助消化。
  • 陳皮(去白,二兩):用於理氣化痰。
  • 白茯苓(去皮,二兩):用於利溼健脾。
  • 香附(童便炒,四兩):用於疏肝解鬱。

以上所有藥材均需避免使用鐵器,研磨成細末後,用酒糊製成藥丸,大小如同梧桐子。每次服用100顆,空腹時用淡鹽水送服。

抑氣養榮丸,治女人服之有孕,且無小產之患。

當歸(酒浸,二兩),川芎(一兩半),白芍(煨,一兩半),熟地黃(酒蒸,二兩),陳皮(一兩),白朮(二兩),茯苓(一兩),黃芩(炒,一兩),貝母(一兩),麥門冬(去心,一兩),阿膠(炒,七錢),香附(炒,一兩半),甘草(炙,五錢),黑豆(大者,炒去皮,四十九個)

上為細末,煉蜜為丸,如梧子大,每服百丸,空心鹽湯、溫酒任下。忌食諸血。

加減五積散,治婦人經脈來沿身疼痛,手足麻痹,或生寒熱,頭疼目眩,此乃觸經感冒。依本方去乾薑,加羌活、獨活、牛膝、薑、蔥,煎服。咳嗽加杏仁、五味;泄瀉去枳殼,加白朮、肉豆蔻;治婦人筋骨、肢節痛及遍身、頭痛,兩手脈弦,憎寒如瘧,每以散風止痛之劑罔效,以四物湯加羌活、防風、秦艽、官桂立已。治婦人腹中常常作痛,上下不定,經年死血也。

白話文:

【抑氣養榮丸】,用於治療女性服用後能有孕,並且沒有小產的風險。

當歸(酒浸,二兩),川芎(一兩半),白芍(煨,一兩半),熟地黃(酒蒸,二兩),陳皮(一兩),白朮(二兩),茯苓(一兩),黃芩(炒,一兩),貝母(一兩),麥門冬(去心,一兩),阿膠(炒,七錢),香附(炒,一兩半),甘草(炙,五錢),黑豆(大者,炒去皮,四十九個)

以上材料研磨成細末,煉製蜂蜜為丸,大小如同梧桐子,每次服用約一百顆,空腹時可用鹽水或溫酒送服。應避免食用各種動物的血液。

【加減五積散】,用於治療婦女經期來時身體疼痛,四肢麻木,或者發燒發冷,頭痛眼花,這是因為觸犯了經絡導致感冒。基於這個方子,去掉乾薑,加入羌活、獨活、牛膝、薑、蔥,煎煮後服用。如果咳嗽,則加杏仁、五味;若出現洩瀉,則去掉枳殼,加入白朮、肉豆蔻;對於婦女的筋骨、肢節疼痛,以及全身、頭痛,兩手脈搏強硬,畏寒如癢,使用散風止痛的藥物無效的情況,可以使用四物湯加上羌活、防風、秦艽、官桂來治療。針對婦女腹部經常疼痛,位置不定,長期存在死血的問題,也有適用的療法。

請注意,這些是古方的內容描述,並不代表現代醫學的指導意見,實際使用時應由專業醫生評估後決定。

青皮(去穰),陳皮,三稜(煨),莪朮(煨),香附(炒),烏藥,乾薑(各等分)

上用醋煮,焙乾為末,每服二錢,空心陳皮湯調下。

流經散,治婦人腳疼,腰痛,皆因氣血凝滯。多因經行之際,水濕所觸,住而不行,流入腳經,故此疾甚,不能轉側,日夜呻吟不止,或有發熱。

當歸(三錢),川芎(三錢),京芍(四錢),地黃(二錢),黑醜(三錢,炒),威靈仙(三錢),烏藥(半錢),肉桂(三錢),牡丹皮(二錢),黑豆(半錢)

白話文:

青皮、陳皮、三稜(煨)、莪朮(煨)、香附(炒)、烏藥、乾薑等藥材,用醋煮,焙乾磨成粉末,每次服用兩錢,空腹用陳皮湯送服。這個方劑叫做流經散,可以治療婦人腳疼、腰痛,這些疼痛都是因為氣血凝滯所致。多半是經期期間,水濕入侵身體,停滯不流,流入腳部經絡,導致疼痛難忍,無法翻身,日夜呻吟不止,甚至發熱。方劑中還包含當歸、川芎、京芍、地黃、黑醜(炒)、威靈仙、烏藥、肉桂、牡丹皮、黑豆。

半水半酒煎服。

治婦人每經行,臍腹痛甚,以桃仁桂枝一劑而瘥。方見後經閉。

治婦人性躁,患手足搐搦。

當歸,川芎,赤芍,生地黃,防風,羌活,柴胡,黃芩,牡丹,梔子,甘草

水煎服。

散瘀消滯湯,一治婦人因氣惱起,患遍身前後、胸腹脅皆作痛,手足肢節筋骨腫痛,流注左右上下,痛不可忍,口乾,胸滿,腹脹悶痛,月經忽至。用此消瘀血,散滯氣,一服而瘥。

當歸,川芎,赤芍,生地黃,青皮,木香,檳榔,桃仁,紅花,大黃

上各等分,銼一劑,水煎溫服。

白話文:

用一半水一半酒煎煮藥物服用。這個藥方可以治療婦女經期肚子和肚臍附近劇烈疼痛,服用一劑桃仁桂枝就能痊癒。詳細的藥方見後經閉的章節。

這個藥方可以治療婦女性情急躁,患上手腳抽搐的病症。

將當歸、川芎、赤芍、生地黃、防風、羌活、柴胡、黃芩、牡丹、梔子、甘草等藥材用水煎煮服用。

散瘀消滯湯可以治療婦女因生氣而導致全身前後、胸腹部兩側都疼痛,手腳關節筋骨腫痛,疼痛蔓延到左右上下,痛得難以忍受,嘴巴乾渴,胸口發悶,肚子脹痛,月經突然來潮。服用此湯可以消散瘀血,散去滯氣,一服就能痊癒。

將當歸、川芎、赤芍、生地黃、青皮、木香、檳榔、桃仁、紅花、大黃等藥材等量混合,研磨成粉末,取一劑用清水煎煮溫熱後服用。

一婦人臍腹疼痛,不省人事,只一服立止。人不知者,云是心氣痛,誤矣。

白芍藥(酒炒),五靈脂,木通(去皮,各等分)

上銼六錢,酒水各半鍾,煎七分,去渣溫服。

治婦人胸、背、脅走痛。

蒼朮,川芎,白芷,赤芍,香附,黃柏,威靈仙,桂枝,甘草

上銼一劑,生薑三片,水煎溫服。

按上諸方,治諸病,宜對症選用。

調經大補湯,治婦人血海虛冷,經脈不調,或時心腹疼痛,或下白帶如魚腦髓或似米泔,不分信期,每月淋瀝不止,肌肉消瘦,面色萎黃,四肢無力,頭目昏眩。此乃氣血大虛,宜服此方。

白話文:

一位婦人肚子痛得昏迷不醒,只服用一劑藥就立刻止痛。有些人不知道原因,以為是心氣痛,其實是誤診了。

藥方一:白芍藥(用酒炒)、五靈脂、木通(去皮,三種藥材各取等量)

將以上藥材磨成粉末,用六錢的份量,加入半碗酒和半碗水,煎煮至七分,去掉藥渣後溫溫地服用。

這個藥方可以治療婦人胸、背、脅肋疼痛。

藥方二:蒼朮、川芎、白芷、赤芍、香附、黃柏、威靈仙、桂枝、甘草

將以上藥材磨成粉末,取一劑的份量,加入三片生薑,用清水煎煮後溫溫地服用。

上述兩個藥方都可以治療婦人的疾病,但要根據症狀選擇合適的藥方服用。

調經大補湯可以治療婦人血虛、體寒,經期不規律,或經常感到心腹部疼痛,或白帶像魚腦髓或米湯一樣,經期不定,每月流血不止,身體消瘦,面色蒼白,四肢無力,頭昏眼花。這些症狀都是氣血虛弱引起的,服用這個藥方可以調理身體。

黃耆(四分),人參(三分),白朮(去蘆,四分),當歸(六分),川芎(五分),白芍(酒炒,六分),熟地黃(五分),陳皮(四分),砂仁(三分),香附(六分),阿膠(炒,三分),白茯苓(四分),沉香(另研,三分),小茴香(三分),玄胡索(四分),吳茱萸(三分),黃芩(酒炒,四分),粉草(二分)

上作一劑,水煎溫服。

八味丸,治婦人陰冷,下元虛憊,心火上炎,渴欲飲水,或腎水不能攝養,多吐痰唾。

按上方,治女人虛損百病宜之。

歸脾湯,神中益氣湯,八珍湯,六味丸,八味丸,四君子湯,六君子湯,人參養榮湯以上俱見補益)二陳湯見痰飲)

白話文:

黃耆、人參、白朮、當歸、川芎、白芍、熟地黃、陳皮、砂仁、香附、阿膠、白茯苓、沉香、小茴香、玄胡索、吳茱萸、黃芩、粉草,以上藥材按照比例混合,用水煎煮溫服。

此方名為八味丸,可治療婦女陰冷、下元虛弱、心火上炎、口渴欲飲水、或腎水不足導致多吐痰唾等症狀。

此方可治療女性虛損百病。

歸脾湯、神中益氣湯、八珍湯、六味丸、八味丸、四君子湯、六君子湯、人參養榮湯等補益方劑,以及二陳湯治療痰飲。