龔廷賢

《濟世全書》~ 巽集 卷五 (3)

回本書目錄

巽集 卷五 (3)

1. 鬚髮

醫者所論須、發、眉,雖皆毛類,而所主五臟各異,故有老而須白,眉發不白者,或發白而鬚眉不白者,臟氣有所偏故也。大率發屬於心,稟火氣,故上生;須屬於腎,稟水氣,故下生;眉屬於肝,故側生。男子腎氣外行,上為須,下為勢;故女子、宦人無勢則亦無須,而眉發無異於男子,則知不屬腎也,明矣。

婦人無須,無血氣乎?岐伯曰:今婦人之生,有餘於氣,不足於血,衝任之脈不榮唇口,故須不生。

宦者其須獨去,其故何也?宦者傷其宗筋,血泄不復,皮膚不仁,故須不生也。

天宦未常被傷,其須不生,其故何也?曰:天宦稟賦不足,宗筋不成,故須不生。

白話文:

醫生們討論到鬍鬚、頭髮和眉毛,雖然都是毛髮的一種,但與五臟的關係不同,因此會出現老年人鬍鬚變白,但是眉毛和頭髮不變白的情況,或者頭髮變白了,但是鬍子和眉毛沒有變白的情況。這是因爲身體內部的氣分佈不平衡導致的。一般來說,頭髮屬於心臟,受到火氣的影響,在頭部生長; 鬍子屬於腎臟,受水氣影響,在面部下方生長; 眉毛則與肝臟有關,所以長在側面。男性的腎氣向外運行,向上表現爲鬍鬚, 向下表現爲性功能。因此女性和太監如果沒有性功能就沒有鬍鬚,並且他們的眉毛和頭髮與男性無異,這就說明它們不屬於腎臟,這是很明顯的事實。

婦女們爲什麼沒有鬍鬚呢? 岐伯回答說: "現在婦女生來就有過多的氣體,卻缺乏血液,衝脈和任脈不能滋養嘴脣和口腔,這就是她們不會長出鬍鬚的原因。”

那麼太監爲什麼會失去鬍鬚呢? 太監損傷了他的生殖器官,出血後不能再恢復,皮膚變得麻木,因此無法再長出鬍鬚。

那些天生就是太監的人從未受傷過,但他們也沒有鬍鬚,這又是怎麼回事呢? 回答是: 那些天生就是太監的人由於先天稟賦不足,生殖器發育不良,因此他們也不會長出鬍鬚。”

天下第一烏須方(憲副梁及泉公傳)

五倍子一斤,擇整個者,個個捶破去蟲土,擇粗者如黃豆大,次者如赤豆大,再次者如綠豆大,分三樣。入鐵鍋內炒如粟殼色,以青濕布包之,以腳踏成餅,曬乾為末,錫罐盛貯,築實封口,勿令泄氣,聽用。

紅銅末半斤,淘去皮土見清水,令乾,入鐵鍋內炒大熱,傾入釅醋少半碗,拌勻,濕透再炒,入醋七次,研為末羅過,以綿紙另包聽用。

白礬(四兩,為末另包),皂礬(四兩,為末另包),白及(四兩,切片焙乾研為細末,紙包)

白話文:

五倍子一斤,挑選完整的,每個都敲破去蟲土,再選出粗如黃豆大小、次如赤豆大小、再次如綠豆大小的三種。放入鐵鍋中炒至像粟殼顏色,用青色的濕布包起來,用腳踩成餅狀,曬乾磨成粉末,用錫罐盛裝,築實封口,不要讓空氣跑出來,備用。

紅銅粉半斤,洗去皮土直到清水,晾乾後放入鐵鍋中炒至大熱,倒入濃醋半碗,攪拌均勻,讓醋完全滲透後再炒,重複加入醋七次,研磨成粉過篩,用棉紙包起來備用。

白礬四兩,磨成粉末另包起來;皂礬四兩,磨成粉末另包起來;白芨四兩,切片焙乾磨成細粉,用紙包起來。

每遇染須時,量須鬢多少用藥。如:

五倍子(九錢),銅末(一錢八分),白礬,皂礬,白及(各九分),再加食鹽(九分)

上共入於碗內,再研極細,入小銅勺內,以濃茶滷調如稀糊,放木炭火上徐徐熬之,不住手攪勻,熬成稀糊為度。預先以肥皂角水洗淨須鬢,待乾,以抿子挑藥乘熱塗須鬢上,用油紙兜住,外用烏帕包裹至頂,解衣護枕而睡,至半夜驗藥。將干,用手搜去殘藥,如干甚,用茶滷濕潤去藥,至天明洗面,略洗須鬢,如麵皮上有黑處,以指蘸香油塗摩,即用軟紙擦去油跡,染後仍以香油少許潤之,即明黑可觀。大,一月染四五次;後,半月染一次,永不露白。

白話文:

染髮指南:

每次染髮前,需根據頭髮和鬢髮的長度和數量來決定藥物的用量。以下提供一個配方:

藥材:

  • 五倍子:九錢
  • 銅末:一錢八分
  • 白礬:九分
  • 皂礬:九分
  • 白及:九分
  • 食鹽:九分

製作方法:

  1. 將所有藥材放入碗中,研磨成極細的粉末。
  2. 將藥粉倒入小銅勺中,以濃茶滷調製成稀糊狀。
  3. 將銅勺放在木炭火上慢慢熬煮,不斷攪拌,直至熬成稀糊狀。
  4. 事先用肥皂角水洗淨頭髮和鬢髮,待其乾燥後,使用抿子挑取熱藥塗抹在頭髮和鬢髮上。
  5. 用油紙包裹住染髮部位,再用烏帕(頭巾)包裹至頭頂,解開衣服,用枕頭墊好頭部,然後睡覺。
  6. 半夜檢查藥效。如果藥物已乾,用手將殘留的藥物清理掉。如果藥物過於乾燥,可以使用茶滷潤濕後再清理。
  7. 天明洗臉,輕輕清洗頭髮和鬢髮。如果頭髮上出現黑色斑點,可以用手指蘸取香油塗抹,然後用軟紙擦去油跡。染髮後,可以使用少量香油潤髮。

使用頻率:

  • 染髮初期,每月染髮四五次。
  • 後期,每半月染髮一次。

效果:

持續使用此方法,可使頭髮烏黑亮麗,永不露白。

烏須方(張明山傳)

五倍子(炒,二錢),白礬(二分),銅末(二分),黑礬(二分),青鹽(二分),烏黑霜(二分)

上為細末,燒酒調稀,銅鍋滾熱,抿子抹上。

狐貍倒上樹烏須方(周賓崇傳)

山茄要極黑者,收約有二三小鬥,去蒂,以夏布水洗去漿水,將山茄扭自然汁四五碗,入上等好墨四五錢,打碎黑礬四五錢,二味俱入山茄汁內,貯新瓦罐中。每用竹片蘸藥汁於須鬢上,自尾倒上,切莫黏肉上,則洗不去矣。

擦牙烏須驗方(劉小亭傳)

七月七日取旱蓮草一斤,用無灰酒洗淨,用青鹽四兩,醃三宿取出,去油膩,鍋中炒存性時,將原汁旋傾入,炒乾為度,每日侵晨用一錢擦牙,連涎嚥下。

白話文:

烏須方中,將五倍子、白礬、銅末、黑礬、青鹽、烏黑霜等藥材研磨成細末,用燒酒調成稀糊狀,然後塗抹在滾燙的銅鍋上。

狐貍倒上樹烏須方則使用極黑的成熟山茄,去除蒂頭後用布洗去汁液,將山茄扭出四五碗汁液,加入上等墨汁和黑礬,混合後裝入新瓦罐中保存。使用時用竹片蘸取藥汁塗抹在須鬢上,從尾部開始塗抹,注意不要沾到皮膚上,以免洗不掉。

擦牙烏須驗方則在七月七日取旱蓮草一斤,用無灰酒洗淨後用青鹽醃製三宿,去除油膩,炒至乾燥後,每天早起用一錢擦牙,連同唾液一起吞下。

烏須方

蘇學士云:取自亂髮洗淨干,每一兩入川椒五十粒,泥封固入爐,大火煅如黑灰,細研酒調,服一錢,烏須長黑。

烏須方

桑椹一碗,入香油一碗,黑礬五錢,共裝入罐,泥封口,寫記四方轉曬,四月十五日至七月十五日取出,油紙包貼拈鬚。

烏須方

六月初,將茄子蓋下取一孔,灌入水銀,秋後取,捻鬚甚妙。

烏須方(黃左泉傳)

紫草(一兩),明礬(二錢),白及(一錢),黃丹(二錢)

白話文:

蘇學士說:取亂髮洗淨曬乾,每兩加入川椒五十粒,泥封好放進爐子裡,大火燒成黑灰,研磨成粉用酒調和,每次服用一錢,就能使頭髮烏黑濃密。

桑椹一碗,加入香油一碗、黑礬五錢,一起裝入罐子裡,用泥土封住口,寫上記號,放在四方轉曬,從四月十五日曬到七月十五日取出,用油紙包好,塗抹在鬚根上。

六月初,將茄子底部挖一個洞,灌入水銀,等到秋天取出,用來塗抹在鬚根上,效果很好。

紫草一兩,明礬二錢,白及一錢,黃丹二錢。

上用鹼水熬,去渣,再熬成膏,塗須上。靛水亦可。

魯府烏雲丹

何首烏(一斤,打碎麵包蒸一炷香,去皮),白茯苓(去皮,半斤),當歸(半斤),懷生地黃(酒洗,半斤),懷熟地(酒蒸,半斤),麥門冬(去心,半斤),天門冬(去心,半斤),旱蓮草(去根,半斤),金墨(燒去煙,一兩),蒼朮(米泔浸去皮,一斤),乳香(五錢),沒藥(五錢)

白話文:

將鹼水熬煮,去除渣滓,再熬製成膏狀,塗抹在鬍子上。靛藍水也可以使用。

魯府烏雲丹的製作方法是:將何首烏打碎後用麵包蒸製一炷香時間,去除外皮;白茯苓去皮;當歸;懷生地黃用酒洗淨;懷熟地用酒蒸製;麥門冬去心;天門冬去心;旱蓮草去除根部;金墨燒去煙塵;蒼朮用米泔水浸泡去皮;乳香;沒藥。

上為細末,酒糊為丸,如綠豆大,每服三十丸,青鹽湯下。服二十日見效,黑至三月,再服十日見效,早晚各一服。

千金方,治眉、發、髭落。

石灰三升,以水捋令勻,焰火炒令焦,以絹袋貯,使好酒一斗漬之,密封,冬十四日,春秋七日,取服一合。常令酒氣相接,服之百日,即新髭發生不落。

造酒烏須秘方(唐龍泉傳)

懷生地黃(四兩),赤白何首烏(各一斤,煮水制過地黃,勿犯鐵器),真生薑汁(四兩),小紅棗肉(淨,三兩),大當歸(二兩),麥門冬(去心,二兩),甘枸杞子(二兩),胡桃肉(三兩),蓮肉(三兩),土蜜(三兩)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用酒糊做成綠豆大小的丸子,每次服用三十丸,用淡鹽水送服。服用二十天就會看到效果,持續服用三个月,頭髮就會变黑。之後再服用十天,早晚各服用一次。

這是《千金方》中治療眉毛、頭髮、鬍鬚脫落的藥方。

取石灰三升,用水調勻,用火烤至焦黃,用布袋裝好,用一斗好酒浸泡,密封保存,冬天浸泡十四天,春秋浸泡七天,每次服用一合。持續服用,讓酒氣一直保持,服用一百天,就會長出新的鬍鬚,不會再脫落。

這是唐朝龙泉传授的生髮秘方。

取懷生地黃四兩,赤白何首烏各一斤,先用清水煮熟地黃,注意不要接觸鐵器,再加入生薑汁四兩,去核紅棗肉三兩,大當歸二兩,去心麥門冬二兩,枸杞子二兩,胡桃肉三兩,蓮子三兩,土蜂蜜三兩。

上先用白酒洗淨地黃,將何首烏水去渣煨地黃,煮俟干,再用薑汁煨乾為度,便將地黃搗爛,以一官鬥糯米,淨水十二斤,作酒麴,藥如常,俟酒酻來,方以水調勻,地黃入酒糟內過三日去糟,將前藥切片入絹袋中,懸酒罈內,筍殼包封勿令出氣,放鍋內煮,以三炷香為度,後以酒罈埋土中三宿去火毒,任意飲三五杯。烏須黑髮,延年益壽。

千金固精丸(舒尚書傳於五馬大夫,服後百歲鬚髮不白)

赤白何首烏(各四兩,打碎如棗大,將黑豆鋪甑底一層,卻將首烏鋪黑豆上,又將黑豆蓋首烏蒸一日),赤白茯苓(去皮,各四兩,用人乳或牛乳浸蒸),生熟地黃(生用酒洗,熟用酒蒸,各四兩),天麥門冬(去心皮,各四兩),黃精(酒蒸,四兩),白菊花(家園者佳,二兩),甘枸杞子(蜜水蒸,四兩),補骨脂(酒蒸,四兩),懷牛膝(去蘆酒洗,四兩),秦歸(酒洗蒸,五兩),菟絲子(酒醋蒸,五兩),沙苑蒺藜(酒蒸,四兩),楝參(二兩),鹿角膠(四兩),鹿角霜(四兩)

白話文:

首先,用白酒洗淨地黃,再用何首烏水去除渣滓後煨地黃,煮到乾透。接著,用薑汁煨地黃直到乾燥。然後,將地黃搗碎,準備一斗糯米和十二斤淨水,製作酒麴,按照常規方法製作藥酒,等酒釀造完畢後,用清水調勻,將地黃放入酒糟中浸泡三天,再取出地黃。將所有藥材切片,裝入絹袋中,懸掛在酒罈裡,用筍殼包裹封口,防止酒氣散失。將酒罈放置在鍋中煮沸,以三炷香的時間為度。最後,將酒罈埋入土中三天去除火毒,可以隨意飲用三五杯。服用後,烏須黑髮,延年益壽。

另外,有一種名為固精丸的藥方,是舒尚書傳給五馬大夫的,服用後能使百歲老人鬚髮不白。其藥材包括赤白何首烏、赤白茯苓、生熟地黃、天麥門冬、黃精、白菊花、甘枸杞子、補骨脂、懷牛膝、秦歸、菟絲子、沙苑蒺藜、楝參、鹿角膠、鹿角霜等。

上精製為末,煉蜜為丸,如梧子大,每服百丸,空心酒下。忌雞、燒酒、豆腐、房事。

烏須黑髮良方

旱蓮草去根,淨用十六斤搗汁,生蜜一斤,生薑一斤,俱絞汁為一處用磁器盛之,六月伏中暴日曬,攪不住手如餳樣方好,每侵晨白滾水調一二匙服。如干,為丸亦可。七月二十日以後制無效矣。

烏須固齒方

蒲公英(風陰乾一斤,俗呼黃花苗是也),香附子(四兩),青鹽(四兩)

上為末拌勻,外用韭菜地內蚯蚓糞、食鹽和水化為泥,將前藥入泥內為團,用烏牛糞燒團,候煙盡為度,取藥去泥為細末,入鉛盒內收貯,每日清晨漱口淨,取藥擦牙,不吐不咽,自待其盡。

白話文:

【烏須黑髮良方】

將旱蓮草去掉根部,淨選十六斤,搗碎後取得汁液,加入一斤生蜂蜜和一斤生薑(鮮品),榨出其汁,混合一起倒入瓷器中。在六月伏天時,放在烈日下曝曬,不斷攪拌至其狀如膏脂纔好。每日清晨,用開水調一兩匙服用。如果乾了,也可以做成丸劑。

【烏須固齒方】

材料:蒲公英(風陰乾一斤,俗稱黃花苗)、香附子(四兩)、青鹽(四兩)。

將上述材料研磨成粉末,混合均勻。再準備韭菜地內的蚯蚓糞、食鹽和水,混合成泥狀,將前製好的粉末放入泥中,做成團狀,然後用烏牛糞燒烤這個團,等到煙消散後取出,去除泥層,得到粉末,放入鉛盒中保存。每日清晨漱口後,取此粉末擦牙,不吐也不咽,讓其自然耗盡。