龔廷賢

《濟世全書》~ 震集 卷四 (2)

回本書目錄

震集 卷四 (2)

1. 老人

夫二五之精,妙合而凝,兩腎中間,白膜之內,一點動氣,大如箸頭,鼓舞變化,開闔周身,熏蒸三焦,消化水穀,外御六淫,內當萬慮,晝夜無停,八面受攻。由是神隨物化,氣逐神消,榮衛告衰,七竅反常,啼號無淚,笑如雨流,鼻不嚏而涕,耳無聲蟬鳴,吃食口乾,寐則涎溢,溲不利而自遺,便不通而或泄。

由是真陰妄行,脈絡疏澀,晝則對人瞌睡,夜則獨臥惺惺,故使之導引、按摩以通徹滯固,漱津咽液以灌溉焦枯。雖云老者非肉不飽,肥則生風,非人不暖,暖則生淫,僥倖補藥者,如油盡添油,燈焰高而速滅。老子云:以其厚生,所以傷生也。

白話文:

古人認為,生命起源於二和五的精微之氣,這股精氣在兩個腎臟之間,包裹在透明薄膜內的一點靈動之氣,它像筷子頭大小,不斷地激勵著身體,使全身得以運轉,並溫煦著三焦,消化食物,保護身體不受外界邪氣(六淫)的侵襲,同時調節內心的思慮,日夜不停地工作,應對各方面的挑戰。

由於這股精氣的運作,使得神識與物質相應,精神與氣息相合,營養和衛氣得到維持,七孔(眼、耳、鼻、舌、身、意)功能正常,表情自然,飲食適度,睡眠質量好,排尿順暢,大便正常。

然而,如果這股精氣失去規律,會導致真正的陰精(生命的基礎能量)失去控制,脈搏變得遲緩或緊張,白天容易睏倦,夜晚卻清醒難眠。為了保持生命運行的暢通,古人提倡導引(調息)、按摩(按壓穴位)來疏通堵塞,並通過漱口含津液、吞嚥唾液來滋潤乾燥的身體。

古人還提到,老年人需要充足的肉食才能滿足能量需求,過度肥胖會生風(多病),人需要保持適當的溫暖,過熱會導致性慾過盛。對於那些希望用藥物補充能量的人來說,就像油盡了再加油,燈光越亮滅得越快,最終反而傷害了生命。老子曾說,這種做法雖然看似能增強生命,實際上是在傷害生命。

況有明修禮貌,暗伏奸雄,曲糵腐其脾胃,脂粉惑其清貞,孤陽獨盛,水穀易消,自恃飲啖過人,恣造欺天之罪,宿緣既盡,惡報臨頭,其或厭飫沉酯,身居勤儉,志益貪婪,方聚龜毛之氈,忽作女子之夢,傾天下之色不足止其欲,遍天下之財不足愈其貪。

一老年房有少艾,致頭痛發熱,眩暈喘急,痰涎壅盛,小便頻數,口乾引飲,遍舌生刺,縮斂如荔枝,然反唇黑裂,面目俱赤,煩躁不寐,或時喉間如煙火上衝,急飲涼茶少解,已濱於死,脈洪大而無倫且有力,捫其身體烙手,此腎經虛火遊行於外。投以十全大補湯加山茱萸、澤瀉、牡丹、山藥、麥門、五味、附子,一服熟寐良久,脈證各減三四,再與八味丸,服之而愈。

白話文:

而且還有表面上謙遜有禮,實際上卻是陰險狡猾的人,他們用酒糟腐蝕自己的脾胃,又用胭脂迷惑自己純潔的心靈。他們只有一個強大的陽氣,食物和水分很容易就被消化掉,因此他們就仗著能吃能喝超過常人的能力,肆意地犯下欺騙天地的大罪。當他們的善因已經耗盡,邪惡的果報就會降臨到他們身上。

有些人因為長期食用重口味的食物,導致身體變得肥胖不堪,但是他們仍然保持節約的生活方式,並且更加貪婪。他們收集各種珍貴物品,甚至會做些奇怪的事情來滿足自己的慾望。即使整個世界的顏色都不足以阻止他們的慾望,整個世界上的金錢也無法填滿他們的貪心。

有一位老年人在家中養了一位年輕漂亮的女孩,結果他開始出現頭痛、發燒、眩暈、呼吸困難、咳嗽多痰、尿液頻繁、口渴想喝水等症狀,他的舌頭上長滿了像荔枝一樣的小疙瘩,嘴脣變黑並開裂,臉部都紅了起來,非常焦慮不安,睡覺也很難入睡。有時候喉嚨裡還會感覺到像是有火焰往上竄升,必須要喝一些冷茶才能稍微緩解一下。這個人的生命已經接近死亡邊緣,脈搏跳動得很大但沒有規律,摸上去就像被燙傷的手掌一樣。這是因為他的腎臟功能衰弱,使得虛火在外流竄所造成的病症。

所以我使用了「十全大補湯」加上「山茱萸」、「澤瀉」、「丹皮」、「山藥」、「麥門冬」、「五味子」、「附子」這些草藥,讓病人服用後能夠安穩地睡一個好覺,病情也有很大的改善。然後我又讓他服用「八味丸」,最後病就好了。

卻病延年湯,凡高年人,但覺小水短少,即是病進,宜進此湯。

人參(一錢),白朮(去油蘆炒,一錢半),白茯苓(一錢),當歸身(酒洗,七分),白芍(酒炒,一錢),陳皮(八分),牛膝(酒洗去蘆,一錢),山楂肉(蒸去核,一錢),小甘草(五分)

上銼,生薑煎服。春加川芎,夏秋加黃芩、麥門冬,冬加當歸,倍生薑。一日一劑或二劑。小水長若舊,止藥。此丹溪養母之方也。

白話文:

年紀大的老人,如果發現小便量減少,就是身體衰弱的徵兆,應該服用「卻病延年湯」來調理。這湯方包含人參、白朮、茯苓、當歸、白芍、陳皮、牛膝、山楂和甘草等藥材,依照季節增減川芎、黃芩、麥門冬,並適量加入生薑。每天服用一到兩劑,直到小便量恢復正常即可停止服藥。這方子是丹溪先生為母親調理身體的藥方。

若老人陰痿思色,精不出內敗,小便道澀痛如淋,加車前子、牛膝,入於八味丸內。

若老人精已竭而復耗之,大小便牽痛,愈痛愈欲便,愈便則愈痛,以前藥不應,急加大附子。

若喘嗽吐痰,腿足冷腫,腰骨大痛,面目浮腫,太陽作痛,亦治以前藥。若痛愈,若小便仍澀,宜用加減八味丸,以緩治之。

補精膏,主壯元陽,益真氣,助胃潤肺。

牛髓(四兩,爛搗去柱),胡桃仁(去皮殼留嫩皮,四兩),杏仁(去皮尖,四兩),山藥(薑汁拌蒸熟,八兩),人參,紅棗肉(煮去皮核,四兩)

白話文:

如果老年人陽痿、慾望強烈,精液無法排出,內部衰敗,小便道澀痛難解,就像尿道發炎一樣,可以在八味丸中加入車前子和牛膝。

如果老年人精氣已經耗竭,卻又持續過度消耗,導致大小便都牽拉疼痛,越痛越想排泄,越排泄越痛,之前使用的藥物效果不佳,就需要緊急加用附子。

如果出現喘咳、吐痰、腿腳冰冷腫脹、腰骨疼痛劇烈、面部浮腫、太陽穴疼痛等症狀,也可以用之前提到的藥物治療。如果疼痛減輕,但小便仍然澀痛,可以使用加減八味丸緩慢治療。

補精膏主要用於壯陽、益氣、助消化和潤肺。

將牛髓(四兩,煮爛搗碎去掉筋膜)、胡桃仁(去皮殼留嫩皮,四兩)、杏仁(去皮尖,四兩)、山藥(用薑汁拌勻蒸熟,八兩)、人參、紅棗肉(煮去皮核,四兩)一起使用。

上將杏仁、桃肉、山藥、棗子,四味搗為膏,蜜一斤,煉去白沫,與牛髓同和勻,入磁罐內,重湯煮一日,空心,以一匕用酒或白湯化服。

清香乳酥餅,治老人五勞七傷,下焦虛冷,小便遺精。此藥能暖腰膝,壯陽道。

菟絲子(一兩,酒浸三日,曝乾),遼五味子(一兩),大附子(一個,要一兩重,炮去皮臍),桂心(一兩),乾薑(二兩,炮製銼),肉蓯蓉(一兩半,酒浸一宿,刮去皮,炙乾),川椒(去目,五錢,炒,去汗),大棗(十枚,煮,去皮核),羊髓(三兩),酥(一兩),黃牛乳(一升半),蜜(四兩),白麵(一斤),神麯(三兩)

白話文:

將杏仁、桃肉、山藥、棗子四種食材搗成膏狀,加入一斤蜂蜜,煉去白色泡沫,再與牛髓混合均勻,裝入磁罐中,用大火煮一天,空腹時用酒或溫水化服一匙。這道名為「清香乳酥餅」的藥方,可用於治療老人五勞七傷、下焦虛冷、小便遺精等症狀,可以溫暖腰膝,壯陽補腎。

藥方需要準備菟絲子(酒浸三日,曬乾)、五味子、大附子(去皮臍)、桂心、乾薑(炮製,切碎)、肉蓯蓉(酒浸一夜,刮去皮,炙乾)、川椒(去黑點,炒製,去汗)、大棗(煮熟,去皮核)、羊髓、酥油、牛乳、蜂蜜、麵粉、神麴等藥材。

上為末,入面以酥、蜜、髓、乳相和,入棗瓤搜和,入盆中蓋覆,勿令通風半日久,即將出,更搜令熟,捏作糊餅。火面上以箸子琭之,即入爐𨫼中,上下以火煿令熟,每日空腹食一餅。一方,入酵和更佳。

法制豬肚方,補老人虛羸乏力。

豬肚(洗淨,一個),人參(五錢),乾薑(炮,二錢),川椒(去目,二錢),蔥白(七莖)

上搗為末,入糯米三合,和入肚內,經常水煮爛,空心服。

滋補飛白霜

白話文:

將豬肚洗淨,切成末,加入酥油、蜂蜜、骨髓、牛奶混合,再加入紅棗肉攪拌均勻,放入盆中蓋好,避免接觸空氣至少半日。之後取出,再次攪拌均勻使其熟透,捏成餅狀。將餅放在火上用筷子翻動,然後放入烤爐中,上下用火烤熟。每天空腹食用一個餅。也可以加入酵母一起攪拌,效果更佳。

此方可以補老人虛弱、體力不足。

另外,將洗淨的豬肚一個,人參五錢,乾薑(炮製)二錢,川椒(去目)二錢,蔥白七莖一起搗碎成粉末,加入三合糯米,混合後塞入豬肚內,用清水煮爛,空腹食用。

此方可以滋補白髮。

白麥面(二斤,炒黃色),糯米(一升,炒熟為末),綠豆(一升,煮熟陰乾),蓮肉(去心,一斤),青鹽(三兩),人參(一兩),花椒(去目,三兩),白茯苓(去皮,二兩),山藥(二兩),小茴香(炒,一兩半),五味子(一兩),杏仁(去皮尖,二兩半),枸杞子(二兩)

上為細末,每服三四匙,空心滾白湯調服。

調元雲水煎,補滋虛弱。

乾山藥(四兩),大茴香(二兩),人參,當歸(酒洗),白芍(煨),官桂(去粗皮),天門冬(去心),麥門冬(去心),生地,熟地(酒蒸,各一兩),白茯苓(去皮蒸,二兩),冬月加乾薑(一兩),白鹽(四兩),核桃仁(去皮,一斤),芝麻(去皮炒,二碗)

白話文:

將白麥面、糯米、綠豆、蓮肉、青鹽、人參、花椒、白茯苓、山藥、小茴香、五味子、杏仁、枸杞子等藥材研磨成細粉,每次服用三到四匙,空腹時用滾燙的清水調服。此方出自《調元雲水煎》,具有補益滋養虛弱之效。另外,可用乾山藥、大茴香、人參、當歸、白芍、官桂、天門冬、麥門冬、生地、熟地、白茯苓、乾薑、白鹽、核桃仁、芝麻等藥材一起熬製成湯服用。

上各為細末,將桃、芝、鹽搗為泥,再用炒熟重羅白麵八斤,和勻為末,清晨滾白水調服。忌蔥、蒜、醋。極補諸虛。

小刀圭

黃牛犢一隻,用未知陰陽者,肥嫩純黃色,先期辦後開藥料,至臘月初八日或本月戊巳日宰,取血,撏毛留皮,碎切臟腑,分寸不遺,用長流水,大鍋煮至半熟,加後項藥。

人參(以牛肉十斤用二兩),陳皮(留白,以牛肉十斤用一兩半),黃耆(以牛肉十斤用三兩),茯苓(去皮,以牛肉十斤用三兩),良薑(去梗),肉桂(去粗皮,以牛肉十斤用各五錢),甘草(以牛肉十斤用一兩),花椒(去目,以牛肉十斤用一兩),白鹽(臨時斟酌),醇酒(二斤上下)

白話文:

將所有藥材研磨成細粉,把桃仁、靈芝、鹽搗成泥狀,再加入八斤炒熟並過篩的白麵粉,混合均勻成粉末。清晨用滾燙的白水調和服用,忌食蔥、蒜、醋。此方可極大程度地補益虛弱之症。

選用一隻黃色的、尚未交配過的、肥嫩的黃牛犢,於臘月初八日或本月戊巳日宰殺。取其血,拔除毛髮留皮,將臟腑碎切,不留任何殘渣,用長流水,在大鍋中煮至半熟,再加入以下藥材:人參(以牛肉十斤用二兩)、陳皮(留白,以牛肉十斤用一兩半)、黃耆(以牛肉十斤用三兩)、茯苓(去皮,以牛肉十斤用三兩)、良薑(去梗)、肉桂(去粗皮,以牛肉十斤用各五錢)、甘草(以牛肉十斤用一兩)、花椒(去目,以牛肉十斤用一兩)、白鹽(臨時斟酌)、醇酒(二斤上下)。

上各件,同牛肉煮,文武火旋添熟水,常以八分為節,牛肉爛如泥,槌骨內之髓,煎化入汁中,漉去渣,但存爛汁有如稀餳,待冷入甕密封,掘黃土坑埋齊甕口,封固。凡早食,不拘何樣飲食,加此數匕調和,人事勞苦並房欲之後,以醇酒調服。造酒至春來之日,如此甚佳。

大刀圭,補虛固髓,安五臟,壯元氣,健脾胃,生肌肉,服之令人肥健。

黃犍牛肉不拘多少,去筋膜,切棋子大,河水洗十五次,令血水盡,仍浸一宿,次日再洗一二遍,水清為度,無灰酒入砂鍋內,泥封固,用桑柴文武火煮一晝夕,取出焙乾為末。黃色為度,焦黑無用。牛肉半斤入後藥一斤為則。

白話文:

以上所述的食方,需與牛肉一同烹煮,先用文火後用武火,不斷添加熱水,常以八分為一個階段。當牛肉煮到像泥一樣軟爛時,將骨頭中的骨髓擊碎,再與湯汁一起煮至融化,然後過濾掉渣滓,保留那種像稀粥般的軟爛汁液。待其冷卻後倒入罈子中並密封,再在土坑中挖一個與罈子口大小相匹配的坑,並將罈子完全埋入其中,確保封口嚴密。無論早晨食用何種食物,均可加入此數勺調和,尤其是經過勞累或房事後,可用濃酒調服。製造此酒的最佳時間是春天來臨之際,這樣效果更佳。

「大刀圭」具有補充虛弱、固守骨髓、安定五臟、壯強元氣、健壯脾胃、生長肌肉的功效,服用後使人變得肥胖且健康。

黃色的牛腿肉,不限量,去除筋膜,切成如棋子般大小,用河水洗十五次,直至血水完全消失,再浸泡一夜,第二天再洗一兩次,直到水清為止。然後將無灰酒倒入砂鍋中,用桑柴以文武火煮一整天,取出後曬乾研成粉末。只有黃色的粉末纔有效,如果焦黑則無效。每半斤牛肉加入後述藥物一斤作為比例。

山藥(四兩,用鹽炒,去蔥皮不用,另為末),白茯苓(去皮為末,四兩),蓮肉(去心皮,蔥鹽炒,四兩),小茴香(淨四兩,酒炒)

上為細末,用蒸熟棗肉入和為丸,如梧子大,曬乾,空心每服五十丸,酒送下。

白話文:

山藥(四兩,用鹽炒,去掉蔥皮,然後研磨成粉末),白茯苓(去皮後研磨成粉末,四兩),蓮子(去掉心和外皮,用鹽和蔥炒過,四兩),小茴香(淨四兩,用酒炒)。

以上材料研磨成細末,加入蒸熟的棗肉混和,做成丸狀,大小如梧桐子。晾乾後,在空腹時每次服用五十粒,用酒送服。