《濟世全書》~ 艮集 卷三 (13)
艮集 卷三 (13)
1. 關格
夫關格者,謂膈中覺有所礙,欲升不升,欲降不降,欲食不食,此為氣之橫格也。必用吐以提其氣之橫格,不必在出痰也。有痰,以二陳湯探吐之,吐中便有降,有氣虛不運者,補氣藥中升降。
丹溪曰:此症多死,寒在上,熱在下也。寒在胸中,遏絕不入,無入之理,故曰格。熱在下焦,填塞不通,無出入之由,故曰關。格則吐逆,關則不得。
《內經》云:人迎與氣口俱盛,四倍已上為關格,關格之脈羸,不能極於天地之精氣則死矣。
兩枳三陳湯,治關格,上焦痰壅,兩寸脈盛是也。
陳皮,半夏(各二兩),白茯苓(一兩半),南星,枳殼,枳實,甘草(各一兩)
上銼,每服五錢,水煎服。用鵝毛患人咽喉探吐之。如病虛弱不可用也。
白話文:
所謂關格,是指胸口感覺有阻礙,想往上卻上不去,想往下卻下不來,想吃東西卻吃不下,這是氣逆橫結造成的。必須用吐法來解除氣逆,不一定是要吐出痰。如果有痰,可以用二陳湯探吐,吐出來就會有下降之勢,如果是氣虛不運,則要用補氣藥物來調和升降。
丹溪說:這種病症死亡率很高,因為上寒下熱。寒氣在胸中阻礙,無法下降,所以叫格;熱氣在下焦堆積,無法流通,所以叫關。格則會吐逆,關則會不得其所。
《內經》說:人迎脈和氣口脈都非常旺盛,超過正常四倍以上就是關格,關格的脈象虛弱,無法吸收到天地精氣就會死亡。
兩枳三陳湯用於治療關格,上焦痰壅,兩寸脈盛的症狀。
陳皮、半夏(各二兩)、白茯苓(一兩半)、南星、枳殼、枳實、甘草(各一兩)。
將藥材切碎,每次服用五錢,用水煎服。用鵝毛探吐病人的咽喉,如果病人虛弱,就不能使用。
2. 大小便秘
治關格脹滿,大小便不通,用獨頭大蒜燒熟去皮,綿裹納下部,氣立通。又治腹滿不能服藥,以此導之,冷即易。
便溺不通,非細故也。期朝不通便令人嘔,名曰關格。又曰,不通而死矣。一見嘔症便不可救。《經》曰:出入廢則神機化滅,升降息則氣立孤危。此之謂也。
治大小便閉結不通,肚腹脹滿,咽喉閉塞,水漿不入,痰壅氣喘,傷寒結胸,臥不倒床,此幽門氣閉不通,死在須臾。(儋陽吳進士傳。)甘遂五分,麵裹火煨熟,取出為末,入麝香三釐,搗飯為丸,淡薑湯下。
白話文:
治療關格脹滿、大小便不通,可以用獨頭大蒜燒熟去皮,用棉布包裹,放在下腹部,就能讓氣流通暢。同樣的方法也可以治腹滿不能服藥,用大蒜導引,效果很快。
便溺不通可不是小事,一天不通就會讓人嘔吐,叫做關格,嚴重者甚至會因此死亡。一旦出現嘔吐症狀就不可救治了。古書上說:「出入廢則神機化滅,升降息則氣立孤危」,就是這個道理。
治療大小便閉結不通、腹脹滿、咽喉閉塞、不能進食、痰多氣喘、傷寒結胸、臥床不起等症狀,都是因為幽門氣閉不通,命在旦夕。可以用甘遂五分,用麵粉裹着火煨熟,研成粉末,加入麝香三釐,用飯團做成丸藥,用淡薑湯送服。
治大小便不通。六七月間,尋牛糞中有大蜣蜋不拘多少,用線串起,陰乾收貯,用時取一個要全者,放淨磚上,四面以灰火烘乾,以刀從腰切斷,如大便閉用上半截,小便閉用下半截,各為末,新汲水調服。二便俱閉則全用之。
治大小便不通。蝸牛三枚,連殼為泥,再加麝少許貼臍中,以手揉按之,立通。田螺亦可。
治大小二便不通。連根蔥一莖洗,帶土生薑一塊,淡豆豉二十一個,鹽兩匙,同研爛,捏餅烘熱掩臍中,以帛縛定,良久氣自透,即通。不然再換一餅。
白話文:
治療大小便不通,可以取六七月間牛糞中找到的蜣蜋,用線串起來陰乾保存。使用時,取一個完整的蜣蜋,放在乾淨的磚塊上,用灰火烘乾,再用刀從腰部切斷。如果大便不通,就用上半截研成粉末;小便不通,就用下半截研成粉末;大小便都不通,則全部研成粉末,用新汲取的水調服。
另外,也可以用三枚蝸牛連殼一起研成泥狀,加入少許麝香貼在肚臍上,用手揉按,即可通便。田螺也可以代替蝸牛使用。
還有一種方法,用連根蔥一莖洗淨,與帶土生薑一塊、淡豆豉二十一個、鹽兩匙一起研磨成泥,捏成餅狀,烘熱後貼在肚臍上,用布包好固定,過一會兒,氣體自然透出,就會通便。如果沒有效果,可以再換一個餅繼續敷。
鐵腳丸,治大小便不通。
皂角(去皮、子,炙,不拘多少)
為末,酒麵糊為丸,如梧子大,每服三十丸,酒下。
顛倒散,治臟腑實熱,或小便不通,或大便不通,或大小便俱不通。
大黃(六錢),滑石(三錢),皂角(三錢)
上為末,黃酒送下。如大便不通,依前分兩服;如小便不通,黃三錢,石六錢,角如前;如大小便俱不通,黃、石均分,角亦如前。
二便俱閉甚難醫,急炒鹽來塞滿臍,蒜片覆鹽堆艾熨,利便良法少人知。
白話文:
鐵腳丸用來治療大小便不通。將皂角去皮、子,炙過後研磨成粉末,用酒和麵糊做成梧子大小的丸子,每次服用三十丸,用酒送服。
顛倒散用來治療臟腑實熱導致的小便不通、大便不通,或大小便俱不通。將大黃六錢、滑石三錢、皂角三錢研磨成粉末,用黃酒送服。如果大便不通,可以分兩次服用;如果小便不通,則改用黃三錢、石六錢、角如前;如果大小便俱不通,則黃、石均分,角亦如前。
如果大小便俱閉難以醫治,可以用急炒的鹽塞滿臍部,再用蒜片覆蓋鹽堆,用艾灸熨之,這是少有人知的利便良法。
治大小便不通經三五日者。不蛀皂角燒灰,以米湯調下三錢。
治大小便不通。豬牙皂角末,豬膽調,竹筒吹入糞門。小便不通,蔥津吹入馬口即愈。
白話文:
治療大、小便無法排泄經過三到五天的情況,可以使用未腐朽的皁角燒成灰,用米湯調和後服用三錢。 治療大、小便無法排泄,可以用豬牙皁角粉加上豬膽汁調和,再用竹筒把混合物灌進肛門內。如果只是小便無法排泄,則可以把蔥的汁液吹進尿道裡就能痊癒了。
3. 痔漏
夫痔漏者,肛門邊內外有瘡是也。或成㿔不破者曰痔;破潰而出膿血黃水,浸淫淋瀝,久不止者曰漏也。皆由濕、熱、風、燥四氣相合而致也。痔有五種:謂牡痔,牝痔,脈痔,腸痔,血痔也。古方又有酒痔、氣痔、蟲痔、翻花螻蛄等,痔之名不一。究其因,亦不過久嗜辛熱、炙煿、新酒及房勞,憂思,蘊積熱毒,憤郁之氣所致也。
或藏於肛門之內,或突於肛門之外。若蘊毒深者,其狀大;蘊毒淺者,其狀小。大者,蓮花、雞冠、核桃之狀;小者,如牛奶、雞心、櫻桃之類。或流膿水,或出鮮血,有妨行坐,久而不愈則成漏矣。治法:在外者,宜貼之、洗之;在內者,宜祛其風而除其濕,消其熱,解其毒,斯得治之法矣。大抵脈滑而大者易治,懸絕者難也。
白話文:
痔瘡和瘻管是指肛門內外出現瘡瘍的情況。如果瘡癤沒有破裂叫做痔瘡;如果破裂後流出膿液或者黃水,並且長時間不停止,則稱爲瘻管。這些都是由於溼氣、熱氣、風邪以及乾燥等因素共同導致的結果。痔瘡分爲五種類型:分別是雄性痔瘡、雌性痔瘡、脈絡型痔瘡、腸道型痔瘡以及出血型痔瘡。古老的醫書上還有酒精型痔瘡、氣體型痔瘡、蟲子型痔瘡、翻花(一種昆蟲)等等類型的痔瘡名稱並不統一。追究原因的話,無非是因爲長期喜歡吃辛辣食物、燒烤食品、新鮮葡萄酒以及過度勞累、憂愁思考、積聚毒素等原因所造成的。
有的痔瘡隱藏於肛門內部,有的則突出到肛門外邊來。如果是毒性較重的人,那麼症狀就會比較嚴重;反之則是輕微的症狀。嚴重的痔瘡形狀像蓮花、雞冠或者是核桃的樣子;輕度的痔瘡則像是牛奶、雞心或是櫻桃之類的大小。有些會流出膿液,有些會出現鮮紅色血液,影響行走坐著等活動,時間長了就可能變成瘻管。治療方法包括貼敷治療、清洗治療等方式;對於內痔來說,應該去除風溼病因素並消除熱量,解除毒素才能得到有效的治療方法。一般來說,脈搏跳動明顯並且較大的人容易治癒,懸絕症患者難以治癒。
主方,治痔瘡腫痛。
黃連(一錢),黃芩(一錢),黃柏(一錢),連翹(一錢),赤芍(一錢),梔子(一錢),槐花(一錢),苦參(一錢半),大黃(一錢半)
上銼,水煎空心服。
逐瘀湯,治痔漏疼痛,內有瘀血作痛,要通利大小腸,取下惡物立效。兼赤痢、血痢如神。
白話文:
這個方子主治痔瘡腫痛。將黃連、黃芩、黃柏、連翹、赤芍、梔子、槐花、苦參、大黃等藥材研磨成粉末,用水煎煮,空腹服用。
逐瘀湯則專治痔漏疼痛,因瘀血積聚導致的疼痛,能通利大小腸,迅速排出積聚的惡物,效果顯著。同時對於赤痢、血痢也有奇效。
川芎,白芷,枳殼(麩炒),赤芍,阿膠(炒),茯苓,莪朮,生地黃,茯神,木通,甘草,五靈脂(炒,各一錢),桃仁(去皮尖),大黃(各一錢半)
生薑三片,蜜三匙,水煎,空心服,以利為度。
白話文:
川芎、白芷、枳殼(麩炒)、赤芍、阿膠(炒)、茯苓、莪朮、生地黃、茯神、木通、甘草、五靈脂(炒)、桃仁(去皮尖)、大黃(各一錢半),生薑三片,蜜三匙,加水煎煮,空腹服用,直到症狀改善。
治痔漏如神。先用豬澀脾三條,竹刀刮開,將鱉斬去頭取血,將澀脾焙熱,用鱉血塗上,乘熱坐在糞門上,冷則再換,其癢不可當,冷則取出澀脾有小蟲在上無其數,然後服後藥。
蔓荊子(二錢),槐花(二錢),條芩(三錢),黃連(二錢),生甘草梢(五分)
上銼一劑,水煎,空心服。
又一方,用豬肚上屎皮,貼在痔上夾住,引出小蟲為效。
治蓮花痔瘡。(余紹坤)
黃連(三錢),烏梅(三個),大黃(三錢),穿山甲(炒,三錢)
白話文:
治療痔漏如神方
主治: 痔瘡,肛門瘙癢,肛門有蟲
方一:
- 取豬脾三條,用竹刀刮開。
- 將鱉(甲魚)斬去頭,取其血。
- 將豬脾焙熱,用鱉血塗抹在上面。
- 乘熱將焙好的豬脾敷在肛門上,冷了就換新的。
- 敷藥過程中,肛門瘙癢難忍。
- 冷卻後取下豬脾,上面會發現無數小蟲。
- 服用以下藥方:
- 蔓荊子 二錢
- 槐花 二錢
- 條芩 三錢
- 黃連 二錢
- 生甘草梢 五分
- 上述藥材研磨成粉,水煎服,空腹服用。
方二:
- 取豬肚上的屎皮,貼在痔瘡上,用東西夾住。
- 引出小蟲即可。
治蓮花痔瘡方:
- 黃連 三錢
- 烏梅 三個
- 大黃 三錢
- 穿山甲(炒) 三錢
- 以上藥材研磨成粉,水煎服。
注:
- 以上方劑僅供參考,請勿自行使用。
- 現代醫學對痔瘡的治療方法更加安全有效,建議您前往正規醫院進行診治。
上銼散,水煎服。
治痔漏神方。(二府陳灼無)
陳棕(燒有性,一兩),魚鰾(一兩),廣膠(一兩,二味用炒為珠),柏子仁(炒,一兩)
共為末,每服三錢,酒調下。
四治丸,治痔漏,脫肛,便血。
黃連(多用酒浸約三日許,淨四兩),枳殼(去穰麩炒,二兩),防風(去蘆,二兩),當歸(用全,四兩)
上四味為末,以前浸黃連酒和麵糊為丸,如梧子大。每六七十丸,空心米飲或沸湯送下。忌煎、炒、酒、面、羊、鵝、魚之物。
白話文:
上銼散,用水煎煮後服用。
這是治療痔漏的神妙方法。(二府陳灼無)
陳棕(經過特殊燒制,一兩),魚鰾(一兩),廣膠(一兩,這兩個材料需炒製成珠狀),柏子仁(炒製,一兩)
這些材料共同研磨成粉末,每次服用三錢,用酒調和服用。
四治丸,用於治療痔漏、脫肛和便血。
黃連(大量使用,並以酒浸泡約三日,淨四兩),枳殼(去除穀皮後炒製,二兩),防風(去除蘆葦,二兩),當歸(整體使用,四兩)
以上四種材料研磨成粉末,以浸泡黃連的酒與麵糊混合,製成丸狀,大小如同梧桐籽。每次服用六七十個丸,空腹時以米湯或開水送服。忌口煎、炒、酒、麵食、羊肉、鵝肉、魚類等食物。
潤腸化毒丸,治痔漏方。
槐花(一兩),枳殼(麩炒,一兩),蝟皮(二兩),雷丸(三錢),蘄艾(一兩),梔子(一兩)
上共為末,入公豬大腸內煮極爛,搗千下為丸。每服五六十丸,空心滾水送下。
按上方,治痔漏專攻之劑。壯盛者宜之。
臟連固本丸,凡衣食豐饒之人患痔漏,必干於飲食、色欲所致及有乘酒犯房。若要除根,必須服此滋陰內補藥,宜戒酒、厚味,寡欲乃可也。
白話文:
以下是簡化的回答:
「潤腸化毒丸」是治療痔瘡的方法之一。它由槐花、枳殼、蝟皮、雷丸、蘄艾和梔子等草藥組成。這些草藥被磨碎後放入豬大腸裡烹調至非常熟透,然後再用木槌敲打數百次製成丸狀。每次服用約 50 至 60 隻丸子,最好在空腹時用水吞服。
「髒連固本丸」是一種適合生活富裕的人使用的痔瘡治療藥物。這種藥可以滋養陰氣並補充身體所需的營養物質。如果想要徹底治癒痔瘡,除了使用這種藥物外,還需要避免飲酒、吃油膩食物以及減少性生活的次數。
懷生地黃(六兩),山藥(四兩),白茯苓(去皮,三兩),牡丹皮(三兩),山茱萸(酒蒸去核,四兩),澤瀉(二兩),川黃連(四兩),川黃柏(去皮,四兩),知母(去毛,三兩),槐角(三兩),人參(三兩),當歸(二兩),皂角(二兩),天花粉(一兩)
上各為末,用雄豬大腸頭一段,去脂油灌藥末於內,兩頭用黃絲線縛住,用糯米二升煮飯,將半熟撈起去湯,藥腸盤藏於飯中如蒸飯之熟,待冷些取出,去兩頭無藥線縛之腸,將藥腸淨石臼內杵爛,撿出腸渣筋,如不黏,加些飯杵之,丸如梧子大,曬乾,每空心百丸,白湯下。
白話文:
以上各味草藥分別研磨成粉末:生地黃(六兩)、山藥(四兩)、白茯苓(去皮,三兩)、牡丹皮(三兩)、山茱萸(酒蒸後去核,四兩)、澤瀉(二兩)、川黃連(四兩)、川黃柏(去皮,四兩)、知母(去毛,三兩)、槐角(三兩)、人參(三兩)、當歸(二兩)、皁角(二兩)、天花粉(一兩)。
然後使用雄性豬的大腸一段,去掉脂肪和油脂,將藥物粉末灌入腸中,兩端用黃色的絲線綁緊。接著將二升糯米煮成飯,當飯半熟時,將它撈起來去掉湯汁,然後把灌好藥的腸放在飯中,如同蒸飯一樣煮熟。待稍微放涼後取出,去除兩端有藥線綁著的腸,將腸子在石臼中碾碎,篩掉腸渣和筋,如果還不黏稠,可以再加入一些飯來拌勻,做成大小如梧桐籽般的丸子,然後晾乾。每次在空腹時,服用一百顆丸子,用白開水送服即可。
三補丸,治痔漏神方。
白茯苓(去皮),赤茯苓(去皮),沒藥(各二兩),補骨脂(四兩)
上藥俱不犯鐵器,於石臼內搗成一塊,春秋酒浸三日,夏二日,冬五日,取出木籠蒸熟,曬乾為末,酒糊為丸,梧子大,每二十丸,緩緩加至五十丸止,酒送下。
按上方,治痔漏虛弱之人可服。
痔病成㿔不破也。黑牽牛、白牽牛頭末各一錢半,用豬腰一個,竹刀劈開,入藥末在內,線扎紙裹,水濕火煨熟去紙,空心嚼吃,至巳時打下先膿後血,毒氣出盡,永不再發。
白話文:
_【三補丸】治療痔瘡和瘻管的有效藥方:
白茯苓(去掉外皮),紅茯苓(去掉外皮),沒藥(各兩份),補骨脂(四份)
將上述藥物都不使用鐵製工具,在石頭研磨機內搗碎成爲一塊,春天和秋天浸泡三天,夏天兩天,冬天五天後取出來放在木質籠子裏蒸煮熟透後再曬乾製成粉末狀,再加入適量的酒混合攪拌均勻製作成像核桃大小的藥丸,每次服用20顆,並逐漸增加到50顆爲止,配合飲用紅酒吞嚥下去。
根據以上的處方,對於患有痔瘡或瘻管虛弱的人可以食用。
如果痔瘡形成膿腫沒有破裂的話,可以用黑色牽牛花和白色牽牛花頭部分分別碾壓成粉劑各一份半,然後選擇一個豬腎,用竹片將其切開並放入藥粉內部,線繩包裹紙張包住,用水溼潤並在爐竈上烤熟之後去除掉外面的紙張,早晨空腹咀嚼著吃,直到上午時分會排出先前的膿液以及血液,毒素排盡以後就不會再次復發了。
魯藩韓內相傳,治痔效方。皮硝一斤,入豬大腸內填實紮實,入罐內封固,火煅存性,取出為末。每服二錢,黃酒調下,一料除根。
治痔漏,用公豬肚一個,內入皂角刺一兩、槐花一兩縫住,煮爛去渣,任意食肚,不用鹽醬,淡服二三枚極效。
治漏痔,肛門周圍有孔數十,諸藥不效,用熟大肉蘸濃鹽汁,空心食之,七日自安。
治漏瘡,土茯苓每服四兩,水煎當茶食之,渣曝乾,烙干餅食之。忌豬肉食及綠豆。
按上方,治痔瘡專攻之劑。
白話文:
魯藩韓傳下的治療痔疾的有效方法。使用一斤芒硝,放入豬大腸中填滿並捆緊,放入罐中密封,用火煅燒保留其活性,取出研磨成粉。每次服用二錢,用黃酒調和服用,一料可以徹底根治。
治療痔漏,使用一隻公豬的肚囊,裡面放入一兩皁角刺和一兩槐花縫合,煮至軟爛後去除殘渣,隨意食用豬肚,不需添加鹹醬,淡食二三片效果極佳。
治療漏痔,肛門周圍出現數十個孔洞,其他藥物無效時,使用熟透的大肉蘸上濃度高的鹽汁,空腹食用,七天後自會痊癒。
治療漏瘡,使用土茯苓每次四兩,用水煎煮當作茶飲食,渣子曬乾後烙成乾餅食用。忌食豬肉和綠豆。
以上配方專門針對痔疾和相關病徵進行治療。
治痔漏臥床,非策杖不能移步者。旱蓮草一把,連根水洗淨,用粗碗研極細如泥,極熱酒一盞,衝入飲之,渣再搗爛敷患處,重者不過三服。
治婦人久病,心焦多怒,遂成痔疾,狀如蓮子,熱腫而痛。熊膽入片腦研,豬膽汁調塗瘡,立已。
一方,用蔥頭共蜜搗,點一指頭,腫處冰冷即消。
治痔穀道中蟲癢不止,用水銀、棗膏各二兩,同研,相和捻如棗形狀,薄綿片裹,納下部,明日蟲出而已。
白話文:
治療痔瘻臥牀不起,需要用柺杖才能行走的人。使用旱蓮草一把,用水清洗乾淨後,用大碗磨碎至像泥一樣細膩,然後加入非常熱的酒一杯,倒入喝掉,剩下的渣滓再次搗爛並敷在患病部位上,如果病情嚴重的話最多不超過三次就會好轉。
治療女性長期生病,導致心臟衰弱且易生氣,進而出現痔瘻疾病,症狀像是蓮子一般,發熱脹痛。使用熊膽加上片腦一起研磨,再加上豬膽汁混合在一起塗抹於瘻口上,立即就能痊癒。
另一種方法是使用蔥頭與蜂蜜攪拌均勻,取一小塊放在手指尖端,讓其接觸到發炎的地方,這樣就可以使炎症消失。
治療肛門中的寄生蟲瘙癢不停止的情況,可以使用水銀和棗膏各二兩,一起研磨,使其相互融合形成類似棗果的形狀,包裹在薄棉布裡放入下腹部,第二天寄生蟲會自己出來。
治痔並漏極痛者。
橄欖核(燒灰存性,一錢),熊膽(五分),冰片(二分)
上為細末,先將冬瓜皮煎湯洗淨;如無,臭桐葉湯洗。將指蘸藥,抹上一二次立已。
治肛門邊腫硬癢痛。白礬三分,碎研,用童便二盞化開洗痔上,一日二三次洗之。
治漏瘡血水不止。
蛇皮(燒灰,三錢),五倍子,龍骨(各五錢),川續斷(五錢),麝香(少許)
白話文:
治療非常疼痛的痔瘡和瘻管。 橄欖核燒成灰後保存其性質不變,取一錢,加上熊膽五分、冰片二分。將這些藥材磨成細粉末,首先使用冬瓜皮熬煮的湯清洗乾淨;如果沒有可用臭梧桐葉湯代替。然後用手指沾取藥粉塗抹在患處兩到三次即可緩解症狀。 治療肛門周圍腫脹硬化瘙癢疼痛的方法是:將白礬碾碎並加入兒童尿液中的兩個杯子溶解開,並用來沖洗痔瘡部位,每天重複兩次或更多次。 治療流膿不斷的潰瘍方法: 蛇皮燒成灰,取三錢,再加上五味子、龍骨(各五錢)、四川續斷 (五錢)以及少許麝香。
上為末,用津吐調敷,濕則乾摻,奇效。
治痔漏,用鰻鱺魚燒煙燻糞門,痔蟲盡死。
治久冷漏瘡。用活鱔魚五六條擲地。以竹針貫之,覆瘡良久,當有蟲如線,復之使盡,用檳榔、黃連末敷,明日以干艾作湯,投白礬二三錢洗,不月而愈。
一洗痔妙方
曲曲菜,小蟲臥單,馬齒莧,豬牙草,花椒,槐條,茄根
上煎水,先熏後洗。後用:
珍珠(煅,一錢),琥珀(一錢),片腦(二錢)
白話文:
上為粉末,使用津液和吐氣調節敷在患處,濕潤時可以乾燥後再敷,奇效。
治療痔漏,使用鰻鱺魚的燒烤煙燻肛門,痔瘡蟲會全部死亡。
治療長期冷瘡。使用活鱔魚五六條扔在地上。用竹針穿過它們,覆蓋在瘡上長時間,會出現像線一樣的蟲子,讓它們全部消失,然後用檳榔和黃連的粉末敷在患處,第二天用乾艾葉煮的湯,加入白礬二三錢洗滌,一個月內痊癒。
一則洗痔神效方法
曲曲菜、小蟲臥牀、馬齒莧、豬牙草、花椒、槐條、茄根
以上材料加水煎煮,先燻蒸後洗浴。接著使用:
珍珠(煅製後,一錢),琥珀(一錢),片腦(二錢)
為末搽上。
洗漏痔(魯府田承奉傳)
槐皮,槐子,槐花,蘄艾(焙乾)
上煎水,先熏後洗令淨,將真紅鉛捻入,不二三次拔去病根。
治痔瘡腫痛脫肛。生桐子去外皮,用肉搗爛煎水,先熏蒸,待溫浸洗,不過二次全愈。
熏洗痔漏良方
枳殼(三兩),當歸(二兩),荊芥(二兩),五倍子(二兩),黃葵花(二兩),木賊(一兩),朴硝(一兩),甘草(一兩)
水煎,乘熱熏過,溫洗。年深痛不止者,藥到立已。
白話文:
洗完後,在患處塗上藥膏。
治療痔瘡的偏方(魯府田承奉傳授):
將槐皮、槐子、槐花、蘄艾(烘乾)一起煎水,先用藥氣熏洗患處,再用藥水清洗乾淨,然後將真紅鉛揉成小球,塞入患處,一到三次就能拔除病根。
治療痔瘡腫痛脫肛:將生桐子去皮,用果肉搗爛,煎水,先用藥氣熏蒸,待藥水溫熱後浸洗,不用兩次就能痊癒。
熏洗痔漏的良方:
將枳殼(三兩)、當歸(二兩)、荊芥(二兩)、五倍子(二兩)、黃葵花(二兩)、木賊(一兩)、朴硝(一兩)、甘草(一兩)一起煎水,趁熱用藥氣熏洗患處,然後用藥水溫洗。多年患病疼痛不止者,藥到病除。
生肌散
五倍子(炒黃色,二兩),乳香,沒藥,孩兒茶(各一錢),枯礬(五分)
上為末,每次用管吹入漏瘡內。
熏洗痔漏秘方
茄根蔥艾馬齒莧,五倍皮硝更用椒,七味煎湯熏洗過,多年痔漏一齊消。
治漏瘡,冬瓜瓤燒滾水入罐內,洗數次妙。
刺蝟皮(一個,切碎),艾(一塊拳大),頭髮(一兩),黑驢干糞(五六枚,醋浸曬乾三四次。)
白話文:
五倍子炒黃後研磨成粉,加入乳香、沒藥、孩兒茶和枯礬,每次用管子吹入漏瘡內。另外,將茄根、蔥、艾葉、馬齒莧、五倍子、皮硝和胡椒一起煎湯,熏洗患處,可治療多年痔漏。冬瓜瓤燒滾水後裝入罐內,洗患處數次也有奇效。刺蝟皮切碎,加入艾葉、頭髮和醋浸曬乾的黑驢糞,一同使用。
地下為一小坑,入藥留小口,點著,照糞門藥熏半日,瘡干為度。
灸痔疾,先以柳枝濃煎湯洗痔,便艾灸其上,連灸三五壯,忽覺一道氣轉入腸中,因火轉瀉,先血後穢。
洗痔妙方,用地茄根水煎洗之,三次即愈,神效。
按上方,皆外敷貼、熏洗之劑。
治漏瘡惡水自大腸出。用黑牽牛頭末一分,入豬腰子內以線扎,青荷葉包,火煨熟細嚼,溫鹽酒送下。
愚按治痔之法,不過涼血清熱而已。至於治漏,初則宜涼血燥濕,久則宜澀竅殺蟲而兼乎溫散也。或曰痔漏屬火,何故而用溫澀之藥?殊不知痔只出血,始終是熱;漏流膿水,始是濕熱,終是濕寒。蓋此方雖溫散又兼補養。故丹溪云,漏當大補氣血為主。蓋有所自矣!余每治痔漏久不愈,先服千金不換刀圭散以去風濕之毒則愈。如未愈,即服後方。
白話文:
在地下挖一个小坑,放药材留个小口,点燃后,用药熏肛门半日,疮干即止。
治疗痔疮,先用柳枝浓煎汤洗痔疮,然后用艾灸,连灸三五壮,突然感觉到一股气进入肠道,因火而腹泻,先排出血液后排泄物。
治疗痔疮的妙方,用地茄根水煎洗,洗三次即可痊愈,效果显著。
以上方剂,都是外敷贴、熏洗的药物。
治疗漏疮,恶水从大肠流出。用黑牵牛头末一分,放入猪腰子内用线扎好,用青荷叶包好,火烤熟后细嚼,温盐酒送服。
愚以为治疗痔疮的方法,不过就是凉血清热而已。至于治疗漏疮,初期宜凉血燥湿,时间长了就应该收敛窍口杀虫,同时兼顾温散。有人说痔疮和漏疮都是火气,为何要用温涩的药物呢?其实不然,痔疮只是出血,始终是热;漏疮流脓水,开始是湿热,最终是湿寒。因为这个方剂虽然温散,又兼具补养。所以丹溪说,漏疮要以大补气血为主。是有道理的!我每次治疗痔疮漏疮久治不愈,先服用千金不换刀圭散去除风湿毒,就会痊愈。如果还没有痊愈,就服用上述方剂。
追風補腎十漏大金丹,庚申甲子成除日合。
當歸(二兩),人參(一兩),生地黃(一兩),熟地黃(二兩),天門冬(一兩),麥門冬(二兩),破故紙(二兩),小茴(一兩),大茴(三兩),肉蓯蓉(二兩),山藥(二兩),白茯苓(二兩),麝茸(二兩),大附子(一個),川烏(一兩),丁香(五錢),木香(一兩),青木香(一兩),砂仁(一兩),厚朴(一兩),青皮(一兩),陳皮(一兩),枳殼(二兩),枳實(三兩),香附(四兩),烏藥(一兩),白芷(二兩),肉蔻(一兩),天麻(一兩),杏仁(二兩),松節(四兩),硇砂(五錢),乳香(一兩),沒藥(一兩)
白話文:
追風補腎十漏大金丹,於庚申甲子成除日配製。藥方如下:當歸二兩,人參一兩,生地黃一兩,熟地黃二兩,天門冬一兩,麥門冬二兩,破故紙二兩,小茴一兩,大茴三兩,肉蓯蓉二兩,山藥二兩,白茯苓二兩,麝茸二兩,大附子一個,川烏一兩,丁香五錢,木香一兩,青木香一兩,砂仁一兩,厚朴一兩,青皮一兩,陳皮一兩,枳殼二兩,枳實三兩,香附四兩,烏藥一兩,白芷二兩,肉蔻一兩,天麻一兩,杏仁二兩,松節四兩,硇砂五錢,乳香一兩,沒藥一兩。
上為細末,煉蜜為丸,如彈子大,金箔為衣。每服一丸,空心酒化下。(張驛宰服效。)
按上方,治漏經年不愈,屬虛者宜之。
白話文:
把上面的材料磨成粉末,用煉製好的蜂蜜做成像彈珠大小的藥丸,並且用金箔做外層包裹起來。每次服用一顆,空腹時用水將藥丸溶解後喝下去。(張驛宰服用有效果) 以上方劑可以治療長期不斷出血的情況,適合體質虛弱的人使用。