《濟世全書》~ 艮集 卷三 (9)
艮集 卷三 (9)
1. 消渴
脈宜洪大,忌微小。
上消者,肺也。多飲水而少食,小便如常。中消者,胃也。多飲食而小便赤黃。下消者,腎也。小便濁淋如膏之狀。三消皆禁用半夏。
丹溪曰:三消者,多屬血虛不生津液,俱宜四物湯為主治。
上消者,四物湯加人參、麥門冬、五味子、天花粉,入生藕汁、人乳,飲酒人加生葛根汁。
中消者,四物湯加知母、石膏、滑石、寒水石,以降胃水。
下消者,四物湯加黃柏、知母、熟地黃、五味子,以滋腎水,又當間與繅絲湯為上策。
繅絲湯,治三消渴如神。
如無繅絲湯,卻以原蠶繭殼絲綿煎湯皆可代之,無時飲之殊效。
三才膏,治三消渴。
黃連、天花粉二味為末,藕汁、人乳、生地黃汁,佐以蜜、薑汁為膏,和二末留舌上,徐徐以白湯少許送下。能食者加石膏。
天花散,治消渴如神。
天花粉(一兩),生地黃(一兩),麥門冬(去心,五錢),五味子(五錢),乾葛(五錢),甘草(五錢)
上銼一兩,糯米一撮,水煎頻服。
加減八味丸,治常人平日口乾作渴。因飲酒,食炙煿、補藥,房勞。凡若此類過多,故有此症,後必有癰疽發也。宜先服此以絕其源,及癰疽愈後服此有益。
懷生地黃(酒浸蒸,曬乾,二兩),山藥(一兩),白茯苓(去皮,八錢),山茱萸(酒蒸去核曬乾,一兩),澤瀉(酒浸,飯上蒸過曬乾,八錢),五味子(一兩半),肉桂(五錢),牡丹皮(八錢)
上為細末,煉蜜為丸,如梧子大,每服五六十丸,五更時溫酒或淡鹽湯下。
參耆五味湯,治腎水枯竭不能運上消渴,恐生癰疽。
黃耆,人參,粉草(炙),五味子,麥門冬(去心,各等分)
上銼水煎,入硃砂少許,不拘時服。
黃耆六一湯,治消渴,飲水大多,致生癰疽。
黃耆(蜜炙黃,六兩),甘草(一兩)
棗一枚水煎,無時溫服。
生地黃膏,治消渴通用。
生地黃(束如常碗大,一把),人參(五錢),白茯苓(去皮,一兩),麥門冬(去心,一兩),五味子(五錢)
上將地黃洗切研細,以新水一碗調開,用蜜煎至半,次入下藥末拌和,磁器密收,匙挑服。
有人消渴引飲無度,或令食韭苗或炒或作羹,無入鹽,日服三五兩,其渴遂止。
玉壺丸,治消渴引飲無度。
人參、天花粉等分為末,煉蜜為丸,梧子大,每三十丸,麥門冬湯下。
有人病渴,用渴藥累年不愈,用加減八味丸而愈。其疾本以腎水枯竭不能制火,心火上炎是以生渴,此藥降火為最,降心火生腎水。
凡消渴之人,當防患癰疽。所怕者,一飲酒,二房勞,鹹食及面俱宜忌也。
黃連豬肚丸,清心止渴,治中消。
黃連(五兩),麥門冬(去心),知母(去毛),瓜蔞仁(去殼,各四兩)
上為末,入雄豬肚內縫之熟蒸,乘熱於石臼內搗爛,如干,加煉蜜丸,如梧子大,每百丸,食後米湯下。
玄兔丹,治三消渴神藥。
菟絲子(酒浸軟,乘濕研,焙乾取末,十兩),白茯苓(去皮,三兩),蓮肉(三兩),遼五味子(七兩,酒浸另研),山藥(六兩)
上為末,酒煮麵糊為丸,梧子大,每服五十丸,用天花粉,五味子煎湯下。腳膝無力,木瓜湯下。
白話文:
[糖尿病]
脈象應宏大,不宜微弱。
上消型糖尿病是肺部問題。患者大量喝水但食量少,尿量正常。中消型糖尿病是胃部問題。患者飲食過量且小便呈現赤黃色。下消型糖尿病是腎臟問題。小便混濁像膏狀。三種消渴症都不宜使用半夏。
丹溪指出:三種消渴症多由血虛導致無法產生津液,都適合用四物湯作為主要治療。
上消型糖尿病,可在四物湯中加入人參、麥門冬、五味子、天花粉,再加入生藕汁、人乳,喝酒的人可以添加生葛根汁。
中消型糖尿病,可在四物湯中加入知母、石膏、滑石、寒水石,用來降低胃部的熱度。
下消型糖尿病,可在四物湯中加入黃柏、知母、熟地黃、五味子,用來滋潤腎臟,此外,間歇性的服用繅絲湯是最佳策略。
繅絲湯,能神奇地治療三種消渴症。
如果沒有繅絲湯,也可以用蠶繭殼或蠶絲煎湯代替,隨時飲用效果非常好。
三才膏,能治療三種消渴症。
黃連、天花粉兩種材料磨成粉,再加入藕汁、人乳、生地黃汁,加上蜂蜜和薑汁做成膏狀,將膏狀物放在舌頭上,慢慢用水送下。如果食量大的患者,可以添加石膏。
天花散,能神奇地治療消渴症。
一兩的天花粉,一兩的生地黃,去掉心的五錢麥門冬,五錢的五味子,五錢的乾葛,五錢的甘草
以上材料混合一兩,再加入一小撮糯米,用水煎煮頻繁服用。
加減八味丸,能治療一般人口乾舌燥的糖尿病。因為飲酒、吃燒烤食物、補藥,或是房事過度,導致出現這種症狀,後續可能出現膿瘡。應該先服用此藥截斷病源,在膿瘡痊癒後服用也有益處。
懷生地黃(酒浸泡蒸煮,曬乾,二兩),山藥(一兩),白茯苓(去皮,八錢),山茱萸(酒蒸去核曬乾,一兩),澤瀉(酒浸泡,飯上蒸過曬乾,八錢),五味子(一兩半),肉桂(五錢),牡丹皮(八錢)
以上材料磨成細粉,用煉蜜做成丸狀,大小如梧桐子,每次服用五六十粒,最好在五更時刻用溫酒或淡鹽湯送下。
參耆五味湯,能治療腎臟功能衰竭,無法運行導致的上消型糖尿病,避免產生膿瘡。
黃耆,人參,炙粉草,五味子,麥門冬(去心,各等分)
以上材料用水煎煮,加入少許硃砂,不限時間服用。
黃耆六一湯,能治療糖尿病,飲水過多,導致生膿瘡。
黃耆(蜜炙黃,六兩),甘草(一兩)
一枚棗用水煎煮,隨時溫熱服用。
生地黃膏,能普遍治療糖尿病。
生地黃(一把,約一個常規碗大小),人參(五錢),白茯苓(去皮,一兩),麥門冬(去心,一兩),五味子(五錢)
將地黃清洗切碎研細,用一碗新水調開,用蜂蜜煎煮到一半,再加入藥末拌和,用瓷器密封保存,用匙挑起服用。
有糖尿病患者喝水無度,或者讓他食用韭苗,不管是炒著吃還是做湯,都不能加鹽,每天服用三五兩,口渴的情況就停止了。
玉壺丸,能治療糖尿病喝水無度。
人參、天花粉等分磨成粉,用煉蜜做成丸狀,大小如梧桐子,每次服用三十粒,用麥門冬湯送下。
有糖尿病患者,用治療口渴的藥物多年未愈,用加減八味丸後痊癒。該病原本是腎臟功能衰竭無法抑制火氣,心火上沖導致口渴,此藥能有效降火,降心火生腎水。
所有糖尿病患者,都應預防膿瘡。應該避免的是,一,飲酒;二,房事過度;三,吃鹹食和麵食。
黃連豬肚丸,能清心止渴,治療中消型糖尿病。
黃連(五兩),麥門冬(去心),知母(去毛),瓜蔞仁(去殼,各四兩)
以上材料磨成粉,放入雄豬肚中縫合,熟蒸後趁熱在石臼中搗爛,如果太乾,可以添加煉蜜做成丸狀,大小如梧桐子,每次服用一百粒,飯後用米湯送下。
玄兔丹,是治療三種消渴症的神藥。
菟絲子(酒浸泡軟,趁濕研磨,曬乾取末,十兩),白茯苓(去皮,三兩),蓮肉(三兩),遼五味子(七兩,酒浸泡另研),山藥(六兩)
以上材料磨成粉,用酒煮麪糊做成丸狀,大小如梧桐子,每次服用五十粒,用天花粉、五味子煎湯送下。如果腳膝無力,可以用木瓜湯送下。
2. 濁證
夫白濁者,因思慮過度,嗜欲不節,遂使水火不交,精元失所。由是為赤白濁之患,赤濁者,心虛有熱,多因思慮而得之;白濁者,腎虛有寒,過於嗜欲而得之;旋腳澄下,凝如膏糊是也。用中和之藥治之,使水火既濟,脾土自堅,其流必清矣。
清心蓮子飲(主方),治心中發熱,煩躁思慮,憂愁抑鬱,小便白濁或有沙膜,夜夢走泄,遺瀝沙痛,便赤如膏,或酒色過度,上盛下虛,心火炎上,肺金受克,故口乾燥,漸成消渴,四肢倦怠,男子五淋,婦人帶下赤白,五心煩熱。此藥溫平,清心養神。
黃耆(蜜炒,二錢),赤茯苓(去皮,二錢),人參(二錢半),石蓮肉(去心,二錢半),麥門冬(去心),黃芩,地骨皮,車前子(各一錢五分),甘草(炙,一錢)
上銼一劑,燈心五根,生薑三片,水煎服。上盛下虛加酒炒黃柏、知母;熱加柴胡、薄荷各一錢半。
《內經》論便濁之症,因脾胃之濕熱下流,滲入膀胱,故使便尿赤白渾濁不清也。宜燥中宮之濕,用升麻、柴胡提氣,使大便潤而小便長,不宜純用寒涼傷血之藥。
主方
陳皮(八分),半夏(八分,姜炒),茯苓(一錢),蒼朮(七分,米泔浸),黃柏(七分,酒炒),柴胡(七分),升麻(三分),白朮(五分,去蘆炒),神麯(五分,炒),牡蠣(煅,三分),梔子仁(一錢),蛤粉(三分),滑石(一錢),甘草(三分)
上銼一劑,生薑三片,白果也枚,水煎空心服。渣再煎服。忌煎炒、辛辣之物。
水火分清飲,治赤白濁。
益智仁(五分),萆薢(五分),石菖蒲(五分),赤茯苓(七分),車前子(五分),豬苓(五分),澤瀉(五分),白朮(五分),陳皮(五分),枳殼(五分),麻黃(五分),甘草(三分)
上銼一劑,半水半酒煎,空心溫服。久病去麻黃,易升麻。
治赤白濁症。
木通(去節,七錢),滑石(三錢),粉草(四錢),黃荊子(一勺)
上銼,水煎空心服。
治白濁淋瀝痛,因房欲不節或精未施泄而成,將成下疳者。綠豆不拘多少,擂井花水澄清,空心服。
洗法,用花椒三錢,蔥白七根,水煎,先熏後洗。
清濁鎖精丹,治白濁(大能化痰。)
枯白礬(二兩),滑石(二兩)
上為末,早米糊為丸,如梧子大,每五十丸,米飲空心下。
治白濁經年不愈,或時夢遺,形瘦,當作心虛治,用定志丸加黃柏酒炒,硃砂、蛤粉為衣。
白話文:
【混濁症狀】
混濁症狀的產生,主要源於過度思考和慾望失控,導致身心失衡,精氣無法妥善運行。這會引起一種稱為「赤白混濁」的問題。赤濁是因為心臟功能不足且伴隨熱氣,多是由於過度思考造成的;白濁則是腎臟功能不足且有寒氣,通常是過度放縱慾望所致。排尿時,尿液會呈現如膏狀的混濁物。治療這種病症,我們會使用性質溫和的藥物,調整身體的水火平衡,強健脾胃,讓排泄物恢復清澈。
【清心蓮子飲】(主方),適用於心臟發熱、心情煩躁、思慮過多、情緒抑鬱、小便混濁、有砂狀物、夜間夢遺、尿道疼痛、尿液呈紅色如膏狀、過度飲酒及性行為造成上身旺盛下身虛弱、心火上炎、肺部受損、口乾舌燥、逐漸發展為糖尿病、四肢疲憊、男性尿道感染、女性白帶異常、手足心煩熱等症狀。此藥性質溫和,可清心養神。
藥材:黃耆(蜜炒)、赤茯苓(去皮)、人參、石蓮肉(去心)、麥門冬(去心)、黃芩、地骨皮、車前子、甘草(炙)。每種藥材的份量不同,具體請參考原文。將所有藥材混合,加入五根燈心草和三片薑,用水煎煮服用。若上身旺盛下身虛弱,可添加酒炒黃柏、知母;若熱氣過重,可添加柴胡、薄荷。
根據《內經》的理論,混濁的尿液是因為脾胃的濕熱下流,滲入膀胱,導致尿液呈現紅白混濁。應當使用燥濕的藥物,如升麻、柴胡來提升氣力,使大便潤滑、小便順暢,避免單純使用寒涼傷血的藥物。
【主方】
藥材:陳皮、半夏(姜炒)、茯苓、蒼朮(米泔浸泡)、黃柏(酒炒)、柴胡、升麻、白朮(去蘆炒)、神麯(炒)、牡蠣(煅)、梔子仁、蛤粉、滑石、甘草。將所有藥材混合,加入三片薑和七枚白果,用水煎煮,在空腹時服用。藥渣可以再次煎煮服用。避免食用煎炒、辛辣的食物。
【水火分清飲】,適用於赤白混濁的症狀。
藥材:益智仁、萆薢、石菖蒲、赤茯苓、車前子、豬苓、澤瀉、白朮、陳皮、枳殼、麻黃、甘草。將所有藥材混合,用半水半酒煎煮,在空腹時溫服。長期患病者可去除麻黃,改用升麻。
【治療赤白混濁的症狀】
藥材:木通(去節)、滑石、粉草、黃荊子。將所有藥材混合,用水煎煮,在空腹時服用。
【治療白濁淋瀝痛】
因房事過度或精液未能正常排放而引起的白濁淋瀝痛,可能演變成下疳。取適量綠豆,研磨後加入井水,澄清後在空腹時服用。
【洗法】
使用花椒和蔥白,煎煮後先燻蒸後清洗。
【清濁鎖精丹】
適用於白濁,具有化痰的功效。
藥材:枯白礬、滑石。將兩種藥材研磨成粉末,用早米糊製成梧桐子大小的丸子,每次服用五十粒,用米飲在空腹時送服。
對於長時間未痊癒的白濁,或偶爾出現的夢遺,以及身形消瘦的情況,應當視為心臟功能不足進行治療,使用定志丸,並添加黃柏(酒炒)、硃砂、蛤粉作為外層。