龔廷賢

《濟世全書》~ 艮集 卷三 (8)

回本書目錄

艮集 卷三 (8)

1. 痿躄

痿,音威,不能舉也;躄,音壁,跛跛不能行也。

風痹痿軟宜虛濡,忌急疾。

夫痿者,手足不能舉持是也。又名軟風,下身瘦弱不能趣步及手戰搖不能握物,此症屬血虛。血虛乃陰虛,陰虛則內熱,熱則筋弛,步履艱難而手足軟弱,此乃血氣兩虛,風淫之症。古方通用風藥治之等也。我東垣、丹溪二公治法始合經意,而以清燥湯主之。

子和云:痿因肺熱相傳四臟,其脈多浮而大,不可作寒濕腳氣治之。

主方,治痿躄四肢軟弱,不能舉動。

當歸身(酒洗,一錢),熟地(二錢),白芍(酒炒,一錢),川芎(七分),人參(五分),白朮(去蘆,一錢),茯苓(一錢),麥門冬(去心,一錢),五味子(十二粒),牛膝(去蘆酒洗,一錢),杜仲(去皮酒炒,一錢),蒼朮(米泔浸炒,一錢),黃連(酒炒,五分),黃柏(酒炒,一錢),知母(五分)

白話文:

痿是指手足無法舉起的情況,也被稱為軟風病。症狀包括下半身消瘦、走路困難以及手部顫抖且無法握住物品。這種病症屬於血液不足,也就是陰虛。陰虛會導致身體內部發熱,使肌肉鬆弛,造成行走困難和手足疲憊無力。這是因為血液和氣都缺乏,並且受到風邪侵襲所造成的。古人常用治療風邪的藥品來對付這種疾病,但只有東陽和丹西這兩位醫生的方法才符合經典的意思,他們使用「清燥湯」作為主要療程。 子和說:痿是由於肺部過度加熱後傳播到其他四個器官所致,因此脈搏通常較浮而且強烈,不應該被視為寒冷或溼氣引起的腳痛進行治療。 以下是用來治療痿躄四肢疲倦無力的主要配方:

  • 當歸(經過酒清洗,一錢)
  • 熟地(二錢)
  • 白芍(經過酒炒,一錢)
  • 川芎(七分)
  • 人參(五分)
  • 白朮(去除蘆頭,一錢)
  • 茯苓(一錢)
  • 麥門冬(去除中心,一錢)
  • 五味子(十二顆)
  • 牛膝(去除蘆頭並經過酒清洗,一錢)
  • 杜仲(去除表皮並經過酒炒,一錢)
  • 蒼朮(浸泡在米水中再炒,一錢)
  • 黃連(經過酒炒,五分)
  • 黃柏(經過酒炒,一錢)
  • 知母(五分)

水煎,空心服。

清燥湯,治濕熱成痿,以燥金受濕之邪,是絕寒水生化之源,絕則腎虧,痿厥之病大作,腰以下痿軟,癱瘓不能動。

黃耆,人參,白朮,蒼朮,陳皮,茯苓,黃連,當歸,生地黃,黃柏,麥門冬,五味子,豬苓,澤瀉,柴胡,升麻,神麯,甘草

上銼,生薑一片,水煎服。

白話文:

清燥湯

用法: 水煎服,空腹服用。

功效: 治濕熱導致的痿證。

病因: 濕熱侵犯人體,導致燥金受損,影響水生化之源,造成腎氣虧虛,進而引發痿厥之症。

症狀: 腰部以下痿軟無力,癱瘓不能行動。

藥方:

  • 黃耆、人參、白朮、蒼朮、陳皮、茯苓、黃連、當歸、生地黃、黃柏、麥門冬、五味子、豬苓、澤瀉、柴胡、升麻、神麴、甘草

用法: 以上藥材切碎,加生薑一片,水煎服。

按上方,治痿躄攻補兼施之劑。

治兩足痿躄不能動履。

鹿茸,人參(各五錢)

銼一劑,水煎,空心連進數服而愈。

按上方,治痿躄屬氣虛者宜之。

鹿茸膠丸,治氣血兩虛,雙足軟弱不能健運行走,久臥床褥。

鹿角膠(八兩),鹿角霜(四兩),懷熟地黃(用懷生地酒蒸,四兩),川牛膝(去蘆酒洗,一兩),白茯苓(去皮,一兩),菟絲子(酒製,一兩),人參(一兩),當歸(酒洗,六兩),白芍(鹽酒炒,二兩),白朮(去蘆土炒,二兩),川杜仲(去皮薑汁炒,二兩),虎脛骨(酥炙,一兩),龜板(酥炙,一兩),蒼朮(泔浸,二兩),黃柏(去皮,鹽酒炒,二兩)

白話文:

治療雙腳痿躄無法行走,可以用上面這個方法,這是針對氣虛而導致痿躄的治療方案,使用鹿茸、人參等藥材,水煎服用,能補氣血,幫助恢復行走功能。另外,還可以用鹿角膠、鹿角霜等藥材製作成丸藥,針對氣血兩虛導致的雙腳軟弱无力、久臥床褥的情况。

上為細末,將鹿角膠、好酒溶化和為丸,如梧子大,每服百丸,空心鹽薑湯下。忌生冷寒濕之物。

起痿丹,治腎氣虛憊,腰膝痠疼,行步無力。

菟絲子(酒淘浸蒸,二兩五錢),肉蓯蓉(酒浸),川萆薢,破故紙,胡蘆巴(酒炒),沙菀蒺藜(微炒),川牛膝(去蘆酒洗),川杜仲(去皮酒炒),甘枸杞子,防風(酒洗,各二兩)

白話文:

將鹿角膠與好酒溶化在一起,製成如梧桐子大小的丸藥,每服服用一百粒,空腹時用鹽薑湯送服。忌食生冷寒濕的食物。

起痿丹,用於治療腎氣虛弱、腰膝痠痛、行走無力。

藥方:

  • 菟絲子(用酒浸泡後蒸熟,取二兩五錢)
  • 肉蓯蓉(用酒浸泡)
  • 川萆薢
  • 破故紙
  • 胡蘆巴(用酒炒過)
  • 沙菀蒺藜(微炒)
  • 川牛膝(去除蘆頭,用酒洗淨)
  • 川杜仲(去除皮,用酒炒過)
  • 甘枸杞子
  • 防風(用酒洗淨,以上各二兩)

河間方,去枸杞,加桂,減半。

上為末,酒煮豬腰子,搗爛和丸,梧子大,每七八十丸,空心溫酒下。

按上方,治兩足軟弱大補之劑,久服奏效。

治兩足痿弱不能行。用新磚火燒紅,用好醋澆之,將濕紙包,烙腳上遍處,立能行。

白話文:

河間方中去除枸杞,加入桂枝,用量減半。將藥材研磨成粉末,用酒煮豬腰子,搗爛後和藥粉混合,製成梧子大小的藥丸,每次服用七八十丸,空腹溫酒送服。這個方子可以治療雙腳無力,是強壯補益的藥方,長期服用能見效。另外,可以用新磚燒紅,澆上好醋,用濕紙包住,烙在腳底,也能治療雙腳痿弱不能行走。

2. 痹痛(附白虎歷節)

夫痹痛,即痛風也,四肢百節走痛是也。因風寒濕三氣合而成痹,故曰痛痹,筋骨掣痛也;曰著痹,著而不行也;曰行痹,走痛不定也;曰周痹,周身疼痛也。皆邪氣有餘之候也。痹之為病,寒多則掣痛,風多則引注,濕多則重著爾。

主方,治一切遍身骨節流注作痛。

人參,白朮(去蘆油),白茯苓(去皮),當歸,川芎,赤芍,生地黃,防風,羌活,獨活,天麻,南星,陳皮,黃芩(酒炒),甘草

白話文:

所謂的痹痛,就是痛風,指的是四肢百節出現遊走性的疼痛。這是因為風寒濕三種氣邪結合在一起,才導致痹痛,因此稱為痛痹,表現為筋骨牽扯疼痛;如果痛到無法活動,就叫做著痹;如果疼痛部位不定,就叫做行痹;如果全身都疼痛,就叫做周痹。這些都是邪氣盛的表現。痹痛的病症,寒氣重就容易牽扯疼痛,風氣重就容易引發疼痛,濕氣重就容易沉重難行。

治療所有遍布全身骨節流注作痛的方劑:人參、白朮(去蘆頭和油)、茯苓(去皮)、當歸、川芎、赤芍、生地黃、防風、羌活、獨活、天麻、南星、陳皮、黃芩(酒炒)、甘草。

生薑煎服。

參伍秦艽湯,治痛風,腰背手足肢節疼痛,乃血虛氣弱,經絡枯澀謇滯而然也。痛甚者,乃曰白虎歷節風、走注風。膝大脛瘦曰鶴膝風是也。

當歸(一錢),川芎(七分),赤芍(酒炒,七分),生地黃(一錢),秦艽(一錢半),蒼朮(童便浸,一錢),羌活(一錢半),川獨活(一錢),萆薢(一錢),五加皮(二錢),黑狗脊(去根毛,一錢),黃連(薑汁炒,二錢),黃柏(酒炒,一錢),黃芩(酒炒,一錢半),紅花(酒洗,八分),黃耆(酒炒,二錢),人參(二錢),牛膝(去蘆酒洗,一錢半),杜仲(去皮,每一兩用小茴香一錢,鹽二錢,水煎拌炒,二錢),甘草(生,三分)

白話文:

服用生薑煎,配合參伍秦艽湯,用於治療痛風、腰背手足肢節疼痛,這是因為血虛氣弱,經絡枯澀不通暢導致的。疼痛嚴重者,稱為白虎歷節風或走注風。膝蓋腫大脛骨瘦弱的,稱為鶴膝風。

藥方組成:當歸一錢、川芎七分、赤芍(酒炒)七分、生地黃一錢、秦艽一錢半、蒼朮(童便浸)一錢、羌活一錢半、川獨活一錢、萆薢一錢、五加皮二錢、黑狗脊(去根毛)一錢、黃連(薑汁炒)二錢、黃柏(酒炒)一錢、黃芩(酒炒)一錢半、紅花(酒洗)八分、黃耆(酒炒)二錢、人參二錢、牛膝(去蘆酒洗)一錢半、杜仲(去皮,每兩用小茴香一錢、鹽二錢,水煎拌炒)二錢、甘草(生)三分。

上銼,桃枝七根,每長一寸半,燈心七根煎熟,入童便、好酒各一盞,空心溫服。忌酒、面、鯉魚、羊、鵝。如天將作雨,陰晦時日而預先覺痛甚者,加防風、升麻、天麻;午後、夜甚者,血弱陰虛,加升麻五分,牡丹皮一錢;早上、午前甚者,氣滯陽弱,加連翹、沉香、竹瀝、乳汁;痛甚者,倍羌活、紅花,芩、連酒炒,涼血則痛止。

白話文:

將桃枝七根,每根長一寸半,與燈心七根一起煎煮至熟,再加入童便和好酒各一杯,空腹溫熱服用。忌食酒、麵食、鯉魚、羊肉和鵝肉。若預感到下雨前,天氣陰晦時疼痛加劇,則加防風、升麻、天麻;若下午和晚上疼痛加劇,屬於血虛陰虛,則加升麻五分、牡丹皮一錢;若早上和中午疼痛加劇,屬於氣滯陽虛,則加連翹、沉香、竹瀝、乳汁;疼痛難忍時,將羌活、紅花加倍,並用黃芩、連翹酒炒,涼血止痛。

按上方,攻補兼施,止痛之劑。

虎脛骨方,治白虎風,走注疼痛,兩膝熱腫。

虎脛骨(酥炙),黑附子(炮製去皮臍,各一兩)

上為細末,每服二錢,空心溫酒調下,七日再服。

如聖散,治一切風疾,血脈凝滯經絡,手足拘攣,四肢骨節疼痛,行步艱難,半身不遂,口眼喎斜及遍身盡痛。又治婦人兒枕痛。

玄胡索(炒),當歸身(酒洗),官桂(各等分)

上為末,每服三錢,酒調,早晚各一服。腰痛,加杜仲酒炒、小茴香酒炒,各等分。

白話文:

上方以攻補兼施的方法止痛。虎脛骨方可以治療白虎風,症狀包括疼痛沿著經絡傳播、膝蓋紅腫發熱。方劑使用酥炙過的虎脛骨和炮製去皮臍的附子,各一兩,研成細末,每次服用二錢,空腹溫酒送服,七天后再次服用。如聖散可以治療各種風疾,症狀包括血脈凝滯、經絡不通、手足拘攣、四肢骨節疼痛、行走困難、半身不遂、口眼歪斜以及全身疼痛,也可用於治療婦女和兒童枕骨疼痛。方劑使用炒過的玄胡索、酒洗過的當歸身和官桂,等量研末,每次服用三錢,酒調服,早晚各服一次。腰痛者,可加入等量的杜仲酒炒和茴香酒炒。

乳香定痛丸(朱柳河),治諸風遍身骨節疼痛,或腿膝痛及筋骨風。

蒼朮(米泔浸,二兩),川烏(炮去皮,一兩),當歸(一兩),川芎(一兩),乳香,沒藥(各三錢),丁香(五錢)

上為末,棗肉為丸,如梧子大,每五六十丸,酒下。

按上方,治遍身筋骨疼痛專攻之劑。

十全大補湯,治勞倦遍身痛,加製半夏,倍桂。

按上方,治虛弱之人遍身疼痛之劑。

白話文:

乳香定痛丸是用來治療全身風寒所致的骨節疼痛,或是腿膝疼痛和筋骨風的方子。藥方包括蒼朮、川烏、當歸、川芎、乳香、沒藥、丁香,將這些藥材研磨成粉末,用棗肉做成丸子,每次服用五六十丸,用酒送服。這個方子專門治療全身筋骨疼痛。十全大補湯是用來治療勞累過度導致的全身疼痛,在原本方子中加入半夏,桂枝的量加倍。這個方子專門治療虛弱的人全身疼痛。

五積散(見中寒),治遍身四肢骨節痛,加羌活、獨活、川山甲,隨所痛取甲炒成珠,入麝香少許,薑、棗水煎服。

按上方,治感寒邪遍身骨節疼痛之劑。

一治因感濕,患白虎歷節風症,遍身抽掣疼痛,足不能履地者,三年百方不效,身體羸瘦,骨立幾死。以木通二兩銼細,長流水煎汁頻服後,一時遍身癢甚,上體發紅斑,隨出隨沒,出汗至腰上,體不痛矣。次日又服,又發斑,出汗至足底,汗乾後,遍身通暢而無痛矣。

按上方,木通乃利濕之藥,濕去則痛除矣。

白話文:

五積散用於治療全身骨節疼痛,可以加入羌活、獨活、川山甲,並將山甲炒成珠,再加入少量麝香,以薑棗水煎服。這個方劑可以治療因受寒邪而引起的全身骨節疼痛。

另外,對於因受濕氣侵襲而導致白虎歷節風,全身抽搐疼痛,無法走路,服用其他藥物三年都無效,身體消瘦,骨瘦如柴的患者,可以用木通煎水服用。木通具有利濕功效,濕氣去除後,疼痛自然消失。

治兩手臂麻木疼痛。

當歸,川芎,白芷,黃芩(酒炒),黃連(姜炒),蒼朮,羌活,防風,桔梗,南星(姜炒),半夏(姜炒),桂枝,甘草

生薑煎服。

治兩足麻木疼痛。

當歸,白芍,白朮,蒼朮,陳皮,半夏,茯苓,黃柏,牛膝,威靈仙,桃仁,紅花,甘草

生薑煎,入竹瀝服。

一婦人年七十餘,遍身作痛,筋骨尤甚,不能伸屈,遍身作癢如蟲行,口乾目赤,頭暈痰壅,胸膈不利,小便短赤,夜間殊甚,用六味地黃丸料加山梔子、柴胡。

白話文:

治療雙手麻木疼痛,可以用當歸、川芎、白芷、黃芩(酒炒)、黃連(姜炒)、蒼朮、羌活、防風、桔梗、南星(姜炒)、半夏(姜炒)、桂枝、甘草,加入生薑煎服。

治療雙腳麻木疼痛,可以用當歸、白芍、白朮、蒼朮、陳皮、半夏、茯苓、黃柏、牛膝、威靈仙、桃仁、紅花、甘草,加入生薑煎煮,再加入竹瀝服用。

一位七十多歲的婦人,全身疼痛,筋骨尤其疼痛,無法伸展,全身發癢,感覺像蟲子在爬,口乾目赤,頭暈痰多,胸悶氣短,小便短赤,晚上症狀更加嚴重,可以使用六味地黃丸,再加上山梔子、柴胡。

續斷丸,治寒濕之氣痹滯關節,麻木疼痛。

黃耆(酒炒,一兩),人參(七錢),白朮(去蘆,七錢),白茯苓(去皮,一兩),熟地黃(三兩),山藥(一兩),山茱萸(酒蒸去核,一兩),牡丹皮(一兩),薏苡仁(一兩),續斷(一兩),麥門冬(去心,一兩),石斛(一兩),防風(一兩一錢),桂心(一兩),鹿角膠(二兩)

白話文:

續斷丸

功用: 治療因寒濕之氣阻滯關節而引起的麻木疼痛。

組成:

  • 黃耆(酒炒,一兩)
  • 人參(七錢)
  • 白朮(去蘆,七錢)
  • 白茯苓(去皮,一兩)
  • 熟地黃(三兩)
  • 山藥(一兩)
  • 山茱萸(酒蒸去核,一兩)
  • 牡丹皮(一兩)
  • 薏苡仁(一兩)
  • 續斷(一兩)
  • 麥門冬(去心,一兩)
  • 石斛(一兩)
  • 防風(一兩一錢)
  • 桂心(一兩)
  • 鹿角膠(二兩)

上為末,煉蜜為丸,如梧子大,每服五十丸,空心溫酒下。

一治中年人濕痰壅滯,經絡不運,兩臂作疼,不能梳洗,及治手足疼痛麻痹,行步艱難,服之即效。

陳皮(鹽水炒,二兩),半夏(二兩,用白礬、牙皂、生薑各一兩,煎湯浸七日),白茯苓(去皮,一兩半),風化硝(一兩三錢),海桐皮(酒洗,一兩),片子薑黃(一兩),木瓜(一兩),薄桂(去皮,五錢),甘草(炙,四錢),白芍(酒炒,二兩),黃耆(鹽水炒,二兩)

白話文:

將藥材研磨成粉末,加入蜂蜜製成丸子,大小如梧桐子,每次服用五十丸,空腹時用溫酒送服。

此方適用於治療中年人因濕痰阻塞,經絡不通,導致雙臂疼痛,無法梳洗,以及手腳疼痛麻痺,行走困難等症狀,服用後可見效。

藥材組成:

  • 陳皮(用鹽水炒,二兩)
  • 半夏(二兩,用白礬、牙皂、生薑各一兩,煎湯浸泡七日)
  • 白茯苓(去皮,一兩半)
  • 風化硝(一兩三錢)
  • 海桐皮(用酒洗淨,一兩)
  • 片子薑黃(一兩)
  • 木瓜(一兩)
  • 薄桂(去皮,五錢)
  • 甘草(炙烤,四錢)
  • 白芍(用酒炒,二兩)
  • 黃耆(用鹽水炒,二兩)

上為細末,薑汁、竹瀝為丸,如梧子大,每服百丸,空心白湯送下。

秘傳藥酒方,治男婦風濕相搏,腰膝痛,或因坐臥濕地、雨露所襲,遍身骨節疼痛,風濕腳氣並治。

白芷,桔梗,白芍,川芎,麻黃,茯苓,半夏,肉桂,甘草(各一兩),陳皮,厚朴(薑汁炒),枳殼(麩炒),當歸(各一兩半),蒼朮(米泔浸炒,四兩),牛膝(去蘆,二兩),杜仲(酒炒,一兩),木瓜(一兩半),檳榔(一兩半),烏藥(二兩),防己(一兩),獨活(一兩半)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用薑汁和竹瀝做成丸子,大小如梧桐子,每次服用一百丸,空腹用白湯送服。此方為秘傳藥酒方,主治男女因風濕相搏引起的腰膝疼痛,或因坐臥濕地、雨露侵襲導致全身骨節疼痛,以及風濕腳氣等症。

藥材包括:白芷、桔梗、白芍、川芎、麻黃、茯苓、半夏、肉桂、甘草(各一兩)、陳皮、厚朴(薑汁炒)、枳殼(麩炒)、當歸(各一兩半)、蒼朮(米泔浸炒,四兩)、牛膝(去蘆,二兩)、杜仲(酒炒,一兩)、木瓜(一兩半)、檳榔(一兩半)、烏藥(二兩)、防己(一兩)、獨活(一兩半)。

各銼,以苧布袋盛之,用好酒三斗,用藥袋懸墜於壇內密封固壇口,鍋內煮之一時久,然後取出,過三日後去藥,隨量飲之。渣曬乾為末,酒糊為丸,如梧子大,每服七八十丸,空心酒下。腿膝疼痛加川烏、虎脛骨;腰痛加肉蓯蓉、破故紙、枸杞子。

洗痛風方,治手足冷痛如虎咬者。

用樟木屑一斗,以急流水一擔熬沸入大桶內,桶邊放一圓凳,令坐桶邊放腳在內,外以草荐一領圍之,勿令湯氣入眼,恐壞眼,其功甚捷。

白話文:

【各銼方】,以薴布袋裝之,用好酒三鬥,將藥袋懸掛在壇內,並確保壇口緊密封閉,鍋內煮製時間長久,之後取出,過三日後去除藥材,隨意飲用。剩餘的藥渣曬乾研磨成粉末,再用酒調和做成丸狀,大小如梧桐子,每次服用約七八十粒,空腹時以酒送服。若腿部或膝蓋疼痛,可添加川烏、虎脛骨;若腰部疼痛,則需加入肉蓯蓉、破故紙、枸杞子。

【風濕痛方】,用於治療手腳冷痛如被老虎咬傷的症狀。

使用樟木屑一斗,以急流的水一擔煮沸後倒入大桶中,桶邊放置一圓凳,讓患者坐在桶邊將腳放入桶中,外面覆蓋一張草蓆,防止熱氣進入眼睛,以防損傷視力,此療法功效顯著。

一治遍身上下前後攻作疼痛,此寒邪在表,宜用大粗碗盛柴灰火填實一碗,以燒紙蓋之,外又以麻布蓋住,噴熱酒在上,撲在患處拖遍身上下,須臾腫消毒散。

治風濕痹痛,諸風腫痛。

防風,荊芥,川芎,白芷,羌活,苦參,威靈仙,何首烏,楮,槐,榆,柳,桑條

煎湯洗患處。

膏藥方

生薑帶皮取汁一碗,蔥連須帶葉取汁一碗,用牛皮膠半斤,慢火熬成膏,入麝香一錢在內,用布攤膏藥貼痛處,取出濕水如汗即愈。

白話文:

若全身前後疼痛,這是寒邪入侵的症狀,可以用大碗盛滿柴灰,以燒紙蓋住,再用麻布包覆,噴上熱酒,敷在疼痛處並拖遍全身,不久後就會消腫,接著使用消毒散。

治療風濕痹痛和各種風腫痛,可用防風、荊芥、川芎、白芷、羌活、苦參、威靈仙、何首烏、楮、槐、榆、柳、桑條等藥材煎湯洗患處。

膏藥方:將生薑連皮和蔥連鬚帶葉分別榨汁各一碗,加入牛皮膠半斤,用小火慢慢熬製成膏狀,再加入麝香一錢,用布攤開膏藥貼在疼痛處,直到患處出汗即可。

凡得氣流注之病,痛不可忍。用金銀花帶葉,和酒糟研爛,用淨瓦礫放火中烘熱,敷患處立愈。

白話文:

凡是得了疼痛難耐、氣血流通不順的疾病,可以用金銀花連同葉子一起搗碎,加入酒渣調勻後,放在燒紅的陶器上加溫,然後塗抹在患病的地方就能立刻好轉。