《濟世全書》~ 兌集 卷八 (36)
兌集 卷八 (36)
1. 通治
一宿患大風,身頑麻木,不知痛癢,眼淚不止,睡臥不安,面上如蟲行,摸之不見,日久則鬚眉癢落,唇爛齒焦,鶴膝風痛,偏正頭痛,紫癖瘡癢,一應諸風之疾,用荊芥生酒下。
一小兒驚風,薄荷湯下。
一諸邪氣咳嗽,生薑湯下。
一五般淋疾,燈草湯下。
一失心中邪,柳枝、乳香湯下。
一小腸氣痛,茴香湯下。
一十種水氣,大戟湯下。
一五般痔瘡,白礬湯下。
一瘧疾,桃枝湯下。
一腸風臟毒,陳米湯下。
一瘟疫熱病,井花水下。
一癭蟲病,甘遂湯下。
一陰陽二毒,傷寒咳嗽,薄荷湯下。
一腎臟停積,咬牙睡涎,腰痛,鹽湯下。
一丹、瘤、癰、疽、瘰、瘡痍,涎喘消渴,大小便閉,或瀉或痢,酒毒便紅,喉間腫腮,誤吞藥毒,不服水土,酒下。
一婦女血海久冷,不受真元,斷子多年,十二般帶下,諸血氣,艾、醋湯下。
一膀胱疝氣腫痛,研蘿蔔子煎湯下。
白話文:
總括治療
如果一覺醒來突然得了像中風一樣的病,全身僵硬麻木,沒有痛覺和癢感,止不住地流眼淚,睡也睡不好,感覺臉上有蟲子爬,但摸又摸不到,時間久了會導致鬍鬚眉毛脫落、嘴唇潰爛、牙齒焦黃、關節像鶴的膝蓋一樣腫痛、偏頭痛、或皮膚出現紫色的斑塊並發癢。以上各種風病,可以用荊芥泡在酒裡喝下。
小孩得了驚風,用薄荷水喝下。
各種邪氣引起的咳嗽,用生薑水喝下。
各種小便不暢的淋病,用燈芯草水喝下。
如果心神不寧,感覺被邪氣干擾,用柳枝和乳香煮的水喝下。
小腸氣疼痛,用茴香水喝下。
各種水腫,用大戟水喝下。
各種痔瘡,用白礬水喝下。
瘧疾,用桃枝水喝下。
腸風和臟毒引起的疾病,用陳米湯喝下。
瘟疫和熱病,用井水喝下。
癭瘤蟲病,用甘遂水喝下。
陰陽二毒、傷寒引起的咳嗽,用薄荷水喝下。
腎臟積滯,導致磨牙、流口水、腰痛,用鹽水喝下。
各種丹毒、瘤、癰、疽、瘰癧、瘡瘍等疾病,以及出現流口水、氣喘、口渴、大小便不通或腹瀉、痢疾、酒毒導致的大便帶血、喉嚨腫痛、誤吞藥毒、水土不服等症狀,都可以用酒喝下。
婦女如果血海長期虛寒,無法受孕,多年不孕,以及各種白帶、血氣問題,可以用艾草和醋煮的水喝下。
膀胱疝氣腫痛,用蘿蔔籽磨成粉煎煮的水喝下。