《濟世全書》~ 兌集 卷八 (2)
兌集 卷八 (2)
1. 癰疽
上銼,作劑,水一碗,酒一碗,煎至一碗,空心溫服。
按上方,治癰疽等瘡,腫痛極惡,不可忍者宜之。
內托散,治癰疽發背,腦疽,乳癰,諸惡瘡毒。
黃耆,人參,當歸,川芎,白芍,防風,白芷,厚朴,桔梗,官桂,瓜蔞仁,金銀花,甘草
上銼每服一兩,水二鍾,煎七分,入好酒半鍾,去渣溫服,日進二三服之後,瘡口有黑血出者及有汗出者,此藥之功也。不問症候猛惡,未成者即散,已成者即潰矣。痛甚加乳香、沒藥,倍當歸、芍藥。
按上方,治癰疽等瘡,將潰、已潰,托裡宜服。
神仙化毒丹,治一切癰疽發背、對口,諸瘡惡毒,瘰癧,痔漏,手足指疽,諸發,服此無膿即散,有膿即潰,瘡口潰爛者即合,其效如神,萬不失一。(大解百毒,久服見功。)
黃蠟(二兩),蜂蜜(二錢),白礬(一兩二錢),辰砂(一錢),雄黃(四分)
上先將白礬、辰砂、雄黃另各研細末,合和一處,又研極細,將蠟、蜜入銅勺內熔化,卻離火置於別所,候蠟蜜四邊稍凝,取入前末和作一塊,令一人近火旁烘,將手轉側,勿使火化,又一人作丸,如梧子大,每服三十丸或四十丸,空心滾白湯下。
按上方,治癰疽潰後,宜以托裡散、化毒丹二藥兼進。
治發背如墨,不疼痛者為陰也。
艾葉(一斤),雄黃,硫黃(各半兩)
上二味,用水煮艾半日後,溫敷之。再煮別艾又換,以敷十餘遍。若疼痛則可瘳,必不死;如不疼痛,出黑血者,必死矣。
治發背,癰疽腫痛,或將潰未潰,一帖如神。
芙蓉葉(或根或皮),黃荊子(為末。等分)
上,石臼內搗爛,雞蛋清調塗瘡上,留頂,如煙起,立效。
治發背,用公豬腦子一個,搗爛攤布上,後用乳香五分,沒藥五分,三七五分,麝香一分,破則不用麝,共為細末,敷瘡上,對日即破,出膿即已。
一方,癰疽發背,已潰未潰,芝麻一碗炒烰,入枯礬七錢再炒,搗成餅,敷患處,三日一換。
透膿散(郤竹溪方,治瘡毒已有膿,瘡口不破者。)
雞子一枚,開頂略去白,用白丁香、黑丁香,各用雄者七粒,黃蠟三分,填入雞子內攪勻,坐灰火中候將熟,加炭火煅存性,為末,香油調搽,即破頂出膿。
按上方,外治之劑。
加味十全大補湯,治癰疽潰後,補氣血,進飲食,實為切要。凡膿血出多,陰陽兩虛,此藥有回生起死之功。但不分經絡,不載時令,觸類而長之可也。或見腫平痛寬,遂以為安,漫不知省,無補接調養之功,愈後虛症復見,因而轉為他症,而危劇者多矣。(方見補益。)
參朮膏,如瘡出膿之後,血氣大虛,急宜用此。
人參(一斤,切片,另熬成膏,裝入罐內去火性),白朮(去蘆,一斤,切片,另熬成膏,裝入罐內去火性),每日早晚二次用之,如不喜歡飲食,以白朮膏二匙,人參膏一匙,加無灰酒調服。如氣弱或多睡,以人參膏二匙,白朮膏一匙,酒調服;如常,各一匙均服。若服盡此藥,必須發童生,氣血壯健,神效。
白話文:
癰疽
將藥材磨碎,做成藥劑,用一碗水和一碗酒一起煎煮,煎到剩下一碗時,空腹溫服。
這個方法可以用來治療癰疽等瘡瘍,對於腫痛劇烈、無法忍受的情況尤其適合。
內托散,用來治療癰疽、發背、腦疽、乳癰等各種惡性瘡毒。
藥材包含黃耆、人參、當歸、川芎、白芍、防風、白芷、厚朴、桔梗、官桂、瓜蔞仁、金銀花、甘草。
將上述藥材磨碎,每次服用一兩,用水兩碗煎煮至七分,再加入半碗好酒,去除藥渣後溫服,每天服用兩到三次。如果服藥後瘡口有黑血流出,或是有出汗的現象,就表示藥效發揮了。不論病症有多麼嚴重,還沒成形的瘡會消散,已經成形的瘡會潰破。如果疼痛劇烈,可以加入乳香、沒藥,並且加倍當歸、芍藥的用量。
這個方法可以用來治療癰疽等瘡瘍,對於即將潰破或已經潰破的情況,適合用來托裡(幫助瘡毒排出、促進癒合)。
神仙化毒丹,用來治療各種癰疽發背、對口瘡、各種惡性瘡毒、瘰癧、痔漏、手足指疽等,服用此藥後,沒有膿的會消散,有膿的會潰破,潰爛的瘡口會癒合,效果神奇,幾乎不會失敗。(此藥可以解百毒,長期服用效果更佳。)
藥材包含黃蠟(二兩)、蜂蜜(二錢)、白礬(一兩二錢)、辰砂(一錢)、雄黃(四分)。
先將白礬、辰砂、雄黃分別研磨成細末,混合在一起後再研磨至極細。將黃蠟和蜂蜜放入銅勺中加熱融化,然後離火放在一旁,等蠟蜜稍微凝固時,將藥末加入拌勻成一塊。讓一個人靠近火邊烘烤,用手轉動,不要讓火燒到融化,另一個人則將藥塊搓成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十或四十丸,空腹用溫開水送服。
這個方法可以用來治療癰疽潰破後,可以同時服用內托散和化毒丹,加強療效。
如果發背腫起像墨一樣黑,而且不疼痛,這屬於陰性的病症。
藥材包含艾葉(一斤)、雄黃、硫磺(各半兩)。
將以上藥材用水煮艾葉半天後,溫熱敷在患處。再煮另一份艾葉更換,敷十幾遍。如果敷藥後感覺疼痛,病就會好轉,一定不會死亡;如果敷藥後不疼痛,並且流出黑血,則必死無疑。
這個方法用來治療發背、癰疽腫痛,或是將要潰破但尚未潰破的情況,一帖藥就能見效。
藥材包含芙蓉葉(或是根或皮)、黃荊子(磨成粉,等量)。
將上述藥材放入石臼中搗爛,用雞蛋清調和後塗抹在瘡上,留出頂部,如果看到冒煙,立刻見效。
治療發背,用一個公豬腦子,搗爛後攤在布上,再將乳香五分、沒藥五分、三七五分、麝香一分(如果瘡破了就不用麝香),一同磨成細末,敷在瘡上,對著太陽照射就會破開,膿排出後就會好。
一方,治療癰疽發背,不論是已經潰破或是尚未潰破,用一碗芝麻炒熟,加入七錢枯礬再炒,搗成餅狀,敷在患處,每三天更換一次。
透膿散(郤竹溪的配方,治療瘡毒已經有膿,但瘡口沒有破開的情況。)
取一個雞蛋,在頂部開個小口,略去除蛋白,放入白丁香、黑丁香(各用雄性的七粒),黃蠟三分,攪拌均勻後,放在灰火中加熱,等快要熟時,再用炭火燒至存性(藥材燒過後呈碳狀但仍保有藥性),磨成粉末,用香油調和後塗抹在患處,瘡口就會破開流出膿。
這個方法是外用的藥劑。
加味十全大補湯,用來治療癰疽潰破後,補充氣血,增進食慾,非常重要。凡是膿血流失過多,導致陰陽兩虛的情況,此藥有起死回生的功效。但是此方不分經絡,不限時令,可以根據情況靈活使用。如果看到腫脹消退、疼痛減輕就以為沒事了,不注意調養,沒有補充和調理的措施,痊癒後虛弱的症狀會再次出現,甚至轉成其他更嚴重的疾病。
(此方見於補益的章節。)
參朮膏,如果瘡口出膿後,導致氣血嚴重虛弱,應當立即使用此膏。
藥材包含人參(一斤,切片,另外熬成膏,裝入罐內去除火性)、白朮(去蘆,一斤,切片,另外熬成膏,裝入罐內去除火性)。每天早晚各用一次,如果不喜歡吃東西,可以用白朮膏兩匙,人參膏一匙,加入無灰酒調服。如果感覺氣虛或嗜睡,可以用人參膏兩匙,白朮膏一匙,用酒調服;如果情況正常,則各用一匙調服。如果將此藥都服用完,必須要找身體強壯的年輕人,氣血才能恢復健康,效果才會顯著。