龔廷賢

《濟世全書》~ 坎集 卷二 (6)

回本書目錄

坎集 卷二 (6)

1. 喘證

夫喘氣為火所郁,而為痰在肺胃也。有痰者,有火炎者,有陰虛者。脈滑而手足溫者生,脈澀而手足寒者死。凡喘未發時,以補正氣為主;已發時,以攻邪為主。痰喘者,喘則便有痰聲;氣喘者,呼吸急促而無痰聲;有胃氣虛而喘者,抬肩擷項,喘而不休;火喘者,乍進乍退,得食則減,食已則喘。

治喘須分虛實,若久病發喘,必是肺虛,用阿膠、人參、五味子之類補之則愈。

若新病肺實而發喘者,宜桑白皮、葶藶子、麻黃、杏仁之類瀉之。

白話文:

呼吸急促,是因為體內有火氣鬱結,或是痰積在肺和胃所導致。有痰的、有火炎的、也有陰虛的。脈搏滑利且手腳溫暖的,預後良好;脈搏沉澀且手腳冰冷的,則預後不佳。喘息未發作時,要以補益正氣為主;喘息發作時,要以攻邪為主。有痰喘者,喘息時會伴隨痰聲;氣喘者,呼吸急促但沒有痰聲;胃氣虛弱而喘息者,會抬肩聳頸,喘個不停;火喘者,呼吸急促且忽快忽慢,進食後喘息減輕,吃完飯後又會喘起來。

治療喘息要區分虛實。如果久病導致的喘息,一定是肺虛,可以用阿膠、人參、五味子等補益藥物治療。

如果是新發生的肺實導致的喘息,則宜用桑白皮、葶藶子、麻黃、杏仁等瀉下藥物治療。

若氣實人,因服黃耆過多而喘者,宜三拗湯泄氣即安。

五虎二陳湯(主方),治喘急痰盛。

麻黃,杏仁,石膏,陳皮,半夏,白茯苓,人參,木香,沉香,細茶,甘草

薑、蔥煎,入蜜服。

按上方,治傷寒喘急痰嗽宜之。

白話文:

如果體質較強的人,因為服用黃芪過多而感到喘不過氣,應該服用三拗湯來泄去體內多餘的氣,這樣就能緩解。

五虎二陳湯可以治療喘息嚴重,痰多症狀。

藥方包含麻黃、杏仁、石膏、陳皮、半夏、白茯苓、人參、木香、沉香、細茶、甘草,以薑、蔥煎煮,加入蜂蜜服用。

這個藥方可以治療因傷寒引起的喘息、咳嗽症状。

治氣虛喘嗽,氣急痰盛。

六君子湯加五味子、麥門冬、黃芩、黃柏、枳殼、貝母、前胡、紫蘇、香附、桑白皮、生薑,煎服。

按上方,治氣虛喘嗽、痰盛之劑。

補肺百合湯,治喘促咳逆,久服他藥不愈者。

人參(一錢),百合(一錢),訶子(小無核者,一錢),御米殼(去穰微炒,一錢),天門冬(一錢),懷生地(一錢),紫菀(一錢),馬兜鈴(一錢),知母(一錢),陳皮(去白,七分),青木香(一錢),生甘草(三分)

白話文:

治療氣虛導致的咳嗽、呼吸急促和痰多,可以在六君子湯的基础上,加入五味子、麥門冬、黃芩、黃柏、枳殼、貝母、前胡、紫蘇、香附、桑白皮、生薑,煎服。

上述方剂,专治气虚引起的咳嗽、痰多的症状。

另外,补肺百合汤可以治疗喘促咳逆,以及长期服用其他药物不见效的患者。

此方剂以人参、百合、诃子、御米壳、天门冬、怀生地、紫菀、马兜铃、知母、陈皮、青木香、生甘草为药材。

上銼一劑,淡烏梅半個,生薑三片,水煎食遠溫服,渣再煎服。

按上方,治喘促咳逆,經年不愈者宜之。

杏桃膏,老人久患喘急,咳嗽不已,睡臥不安。

杏仁(泡去皮尖),胡桃(去殼去皮淨仁,各等分)

上研為膏,入煉蜜少許,搜和得宜,丸如彈子大,每服一二丸,食後臨臥細嚼,薑湯下。

四磨湯,治七情鬱結,上氣喘急。

人參,檳榔,沉香,烏藥

上四味各磨,合一處重湯煮,溫服之。

白話文:

上銼一劑,淡烏梅半個,生薑三片,水煎食遠溫服,渣再煎服。

根據方子,治療長時間喘息咳嗽不癒合的人適用。

杏桃膏,對於長期受喘息急促、咳嗽不停、睡眠不安的老人來說有療效。

杏仁(浸泡去皮尖),胡桃(去殼去皮淨仁,各取等份)

以上材料研磨成膏,加入少量煉製蜂蜜,調和適宜,做成大小如彈子的丸狀,每次服用1-2丸,飯後臨睡前細嚼,用薑湯送下。

四磨湯,治療情緒鬱結,導致上氣喘急。

人參,檳榔,沈香,烏藥

以上四種材料分別研磨,混合一起在重湯中煮沸,溫熱服用。

三子養親湯,治老人痰嗽氣喘。

白芥子(研,八分),蘇子(研,八分),萊菔子(研,七分),南星(水泡,八分),半夏(水泡,九分),陳皮(去白,六分),枳實(炒,六分),片芩(去朽,八分),赤苓(去皮,八分),甘草(二分)

上銼一劑,生薑二片,水煎服。

按上方,治痰嗽氣喘之劑。

定喘華蓋丸,清肺金,降陰火,豁痰止嗽定喘。

百合(蜜炒,一兩),百部(去心蜜水,一兩),杏仁(去皮另研如泥,一兩),紫菀(去土蜜水洗,二兩),麥門冬(去心,一兩),黃柏(去皮蜜炒,五錢),知母(蜜炒,一兩),貝母(去心,一兩),薏苡仁(炒,一兩),人參(一兩)

白話文:

三子養親湯用於治療老人痰嗽氣喘,由白芥子、蘇子、萊菔子、南星、半夏、陳皮、枳實、片芩、赤苓、甘草等藥材組成,生薑為輔,水煎服用。定喘華蓋丸則主治肺金不清、陰火上炎導致的痰嗽氣喘,由百合、百部、杏仁、紫菀、麥門冬、黃柏、知母、貝母、薏苡仁、人參等藥材組成。

上為末,煉蜜為丸,如梧子大,每七十丸,圓眼肉煎湯下。

一人年近五旬,素稟肥壯,因夜出塘邊,防賊盜魚,感露氣,傷寒甚重,又過食濃酒厚味,發熱,氣急上喘,譫言妄語,一醫以巴霜丸下之數次,其病愈加。召予至診,六脈急數有力,氣口緊盛,此熱極而寒邪不出,予以五虎湯加荊芥、桔梗,連進二服,大汗出而愈。

五虎湯,治傷寒喘急,發熱口乾,頭痛。

麻黃(三錢),杏仁(去皮尖,五錢),石膏(五錢),甘草(一錢),細茶(一撮)

薑、蔥煎,熱服。汗出而愈。

白話文:

將藥材煉成蜜丸,大小如梧桐子,每次服用七十顆,用圓眼肉煎湯送服。

有一位將近五十歲的肥胖男子,平時體格健壯,因夜晚外出到池塘邊防賊盜魚,受了露氣寒邪,傷寒病症十分嚴重。又因過食濃酒厚味,發燒、呼吸急促、神志不清,胡言亂語。一位醫生曾用巴霜丸治療他多次,病情卻更加嚴重。我應邀診治,發現他脈象急數有力,呼吸急促,這是因為熱邪太盛,寒邪無法排除。我便用五虎湯,加入荊芥、桔梗,連續服用兩劑,大量出汗後痊癒。

五虎湯主治傷寒、呼吸急促、發燒、口渴、頭痛。

配方:麻黃三錢、杏仁(去皮尖)五錢、石膏五錢、甘草一錢、細茶少許。

用薑、蔥煎煮,熱服。出汗即可痊癒。

2. 斑疹

有色點而無頭粒者,謂之斑。有頭粒而隨出即沒,沒而又出者,謂之無斑,屬風熱挾痰而作疹,屬熱與痰在肺。凡斑從四肢入腹者死。又云:癮疹多屬脾,隱隱然在皮膚之間,故言癮疹也。發則多癢或不仁者,是兼風兼濕之殊。色紅者,兼火化也。熱微者,赤斑;出熱甚者,黑斑。出赤斑,五死一生;黑斑,十死一生。

防風通聖散,斑疹通治,消息隨宜。

防風,當歸,川芎,麻黃,薄荷,連翹,大黃,芒硝(各五錢),黃芩,桔梗,石膏(各一兩),滑石(三兩),荊芥,梔子,白朮(各三錢),甘草(二兩),白芍(五錢)

白話文:

有顏色的小點,但沒有頭部的小疙瘩,叫做斑。有頭部的小疙瘩,一會兒冒出來,一會兒又消失,反覆出現的,叫做無斑,屬於風熱夾痰引起的疹子,屬於熱和痰在肺部。如果斑點從四肢蔓延到腹部,就會死亡。另外,癮疹大多屬於脾的問題,隱隱約約地出現在皮膚之間,因此稱為癮疹。發疹時,如果很癢或者麻木不仁,就是同時伴有風和濕的特殊表現。顏色發紅的,就是兼有火氣。熱氣輕微的,是紅色斑點;熱氣嚴重的,是黑色斑點。出現紅色斑點,五死一生;黑色斑點,十死一生。

防風通聖散可以治療各種斑疹,根據病情變化,隨時加減藥物。

防風、當歸、川芎、麻黃、薄荷、連翹、大黃、芒硝(各五錢)、黃芩、桔梗、石膏(各一兩)、滑石(三兩)、荊芥、梔子、白朮(各三錢)、甘草(二兩)、白芍(五錢)。

上銼,水煎服。身疼加蒼朮、羌活;痰嗽加半夏。

化斑湯,治傷寒汗、吐、下後,斑發脈虛。

人參,石膏,知母,甘草

守真加白朮,一方加玄參。

上銼作劑,水煎時時服。一方用黃瓜水調伏龍肝末,服之去紅點斑。

消毒犀角飲,治斑及癮疹。

白話文:

將藥材研磨成粉末,用水煎煮後服用。身體疼痛的患者,可以加入蒼朮和羌活;有痰咳的患者,可以加入半夏。化斑湯適用於傷寒病患者在發汗、嘔吐、腹瀉之後,出現斑疹,脈搏虛弱的症狀。藥方包含人參、石膏、知母、甘草。守真方再加上白朮,另一種配方則加上玄參。將藥材研磨成粉末,用水煎煮,隨時服用。還有一種方法是將黃瓜汁調和伏龍肝粉末服用,可以消除紅色斑點。消毒犀角飲可用於治療斑疹和癮疹。

牛蒡子(四錢),荊芥(一錢),防風(一錢),甘草(一錢),犀角(一錢),黃芩(一錢)

上銼水煎服。

消斑救苦散,治斑症悉具消化,便令不出。如已出者,稀少,再不生斑。

當歸身(一錢),川芎(五錢),生地黃(三錢),乾葛(五錢),防風(五錢),羌活(五錢),細辛(一錢),藁本(五錢),連翹(五錢),柴胡(二錢),黃芩(生,一錢;酒炒,一錢),黃連(一錢),酒黃柏(三錢),蒼朮(五錢),白朮(一錢),陳皮(一錢),紅花(一錢),蘇木(一錢),吳茱萸(五分),甘草(一錢),升麻(三錢),麻黃(五錢)

上銼如麻豆大,每服五錢,水煎去渣溫服。

白話文:

牛蒡子(四錢)、荊芥(一錢)、防風(一錢)、甘草(一錢)、犀角(一錢)、黃芩(一錢):這些是藥材的份量,需要用水煎煮後服用。

「消斑救苦散」,這種方劑對於消除斑點非常有效,能防止斑點出現。如果斑點已經出現,可以減輕其數量,並防止進一步長出新的斑點。

當歸身(一錢)、川芎(五錢)、生地黃(三錢)、乾葛(五錢)、防風(五錢)、羌活(五錢)、細辛(一錢)、藁本(五錢)、連翹(五錢)、柴胡(二錢)、黃芩(生,一錢;酒炒,一錢)、黃連(一錢)、酒黃柏(三錢)、蒼朮(五錢)、白朮(一錢)、陳皮(一錢)、紅花(一錢)、蘇木(一錢)、吳茱萸(五分)、甘草(一錢)、升麻(三錢)、麻黃(五錢):這些也是藥材的份量,需要用水煎煮後服用。

以上所有藥材需要按照指定的份量,先磨成像麻豆大小的粉狀物,每次服用約五錢,用熱水煎煮後去掉渣滓,然後溫服。