龔廷賢

《濟世全書》~ 兌集 卷八 (13)

回本書目錄

兌集 卷八 (13)

1. 中毒

人為毒藥所中傷,其脈洪大者生,微細者死。又曰:洪大而遲者生,微細而數者死。多灌香油能解百毒。

凡砒霜毒,此毒於肉飯中得之者,易治;飲酒中得之者,散歸百脈,難治。若在胸膈作楚可吐,腹中可下,急服藥,得吐瀉則愈。

中信毒垂死者,臘月豬苦膽服之立解。又早稻草燒灰淋汁一碗,冷服立愈。

中砒霜毒,硫黃四錢,綠豆粉五錢,為末,冷水調服,緩緩服。冬月用溫服。如肚痛再加一服,待不痛用雞毛探吐,吐後用溫服稀粥,四五日不可食飯糗,試驗曾以此救數人。

白話文:

【人若中毒,脈象洪大的人有望痊癒,脈象微細的則可能有生命危險。進一步說,脈象洪大且緩慢的人有望痊癒,脈象微細且快速的人則可能死亡。多服用香油能解百毒。

對於砒霜中毒的情況,如果是從食物中吸收的,較易治療;若是從飲酒中吸收的,由於毒素容易散佈到全身脈絡,因此較難治療。如果中毒位置在胸膈處感到疼痛,可以嘔吐或使用通便方式處理,馬上服用藥物,嘔吐和排泄後即可康復。

若中毒情況嚴重,接近死亡,可在臘月時服用豬苦膽,可立即解毒。或者早稻草燒成灰,沖泡成一碗汁液,冷服也立即有效。

對於砒霜中毒,可使用四錢硫黃和五錢綠豆粉,研磨成粉末,用冷水調和後慢慢服用。冬季時則需溫服。如果肚子疼痛,可再服一劑,待不痛後用雞毛探吐,吐後用溫熱的稀粥緩慢食用,幾天內不可進食乾糧,曾以此方法救過多人。】

中砒霜毒,膽礬一分研爛,入井水小盞和勻,服之立解,後用甘草研水止嘔。

解信毒仙方,百草霜一錢,硫黃五分,巴豆三粒,白礬煮過燒成炭,三味研末,雞蛋清三個、黃土一兩水研化,濾去渣,將藥入內,調下,立解。

又方,治信毒,水粉、山砒霜,並小兒蟲積,荸薺用馬慈食之即愈。

中硇砂毒,研綠豆汁解之。中附子、川烏毒,斑貓毒,煮黑豆汁飲之。

白話文:

中毒了要怎麼辦呢?有幾個古時候的方法可以試一下:

  • 中砒霜毒:把膽礦磨碎,加入一小杯井水中攪拌均勻,喝下去就能解決問題;之後再用甘草泡水來止吐。
  • 解信毒仙方:拿一百克百草霜、五克硫磺、三顆巴豆(已經用水煮過)、三克白礬(已經烤成碳),一起磨成粉末;然後打三個雞蛋取蛋白,加上一兩黃土加水研磨,過濾掉渣滓,把藥粉放進去混合,吃下去就可以解除毒性。
  • 又有一個方法是治療信毒、水粉以及小孩肚子裡的寄生蟲:把荸薺讓馬吃了就會好起來。
  • 如果不小心吃到硇砂,可以用綠豆磨成汁來化解毒素。
  • 吃到附子或川烏等有毒植物時,或是被斑貓咬傷,都可以煮一些黑豆汁來喝,這樣也可以減輕症狀。

中巴豆毒,煮黃連汁飲;又方,搗巴焦根、葉汁服;又幹姜炮、黃連炒各等分,為末,每三錢,涼水調服。

飲饌中毒,黑豆、甘草煮汁。恣食無虞,中砒霜毒亦效。

治飲食中毒煩憊方,苦參(三兩)

銼,酒一升半,煮取一升頓服,即吐隨愈。

治中野菌毒,用甘草不拘多少,以麻油一盞煎數沸,冷服即解。

治牛心傷成脹滿,肉乾、稻草濃煎湯服之立消。

治信毒,水粉、山砒霜,一切殺人之毒。巴豆去殼,壯者十四粒,弱者七個,花椒去目五分,甘草五分,共為末,涼水化服,即時嘔吐,如不吐再服。嘔吐或其毒盡出,而嘔吐不止,用舊壁土,滾水泡服立止。

白話文:

處理中毒的中醫方法如下:

  1. 中巴豆中毒:煮黃連汁飲用,另一個配方是將巴豆磨碎後與葉汁服用。還有一個方法是使用等量的幹姜和黃連,研成粉末,每次服用三錢,以涼水調服。

  2. 食物中毒:使用黑豆和甘草煮汁,這樣可以避免食物中毒的風險,對於砒霜中毒也有療效。

  3. 治療飲食過量導致的煩躁,使用苦參(三兩),研磨後加入酒煮沸,一次飲完,可引發嘔吐,病情隨即痊癒。

  4. 治療因食用野生菌引起的中毒,使用任意量的甘草,加入一盞麻油煎煮,冷卻後服用,即可解毒。

  5. 治療牛心傷引起的脹滿,使用肉乾和稻草濃煎湯,可以立即消腫。

  6. 治療信毒,水粉、山砒霜等所有致死性毒素。使用去除殼的巴豆十四粒(強壯者)或七粒(體弱者),去除花椒子五分,甘草五分,研成粉末,用涼水調服,會立即引發嘔吐。若嘔吐不停,則用舊牆土,用滾水浸泡後服用,可立即停止嘔吐。

中食牛馬肉毒,甘草四兩研,酒服,儘量食飯,須臾吐或瀉,如渴不可飲水,飲之立死。

中河豚魚毒,以香油多灌之,吐出毒立已。又方,多以甘蔗水,或蘆柴根搗水灌之。

中螃蟹毒,生藕汁或煮乾蒜汁俱效。

中鱔魚毒,可食蟹即解之。

解面毒,性大熱,啖蘿蔔即解之。

白話文:

吃牛馬肉中毒,用甘草四兩研磨,用酒送服,儘量吃飯,很快就會嘔吐或腹瀉,口渴也不要喝水,喝了就會立刻死亡。

吃河豚魚中毒,用香油大量灌服,吐出毒素即可痊癒。另一個方法,用大量甘蔗水,或蘆柴根搗碎後的水灌服。

吃螃蟹中毒,生藕汁或煮熟的蒜汁都可以解毒。

吃鱔魚中毒,可以吃螃蟹解毒。

解面毒,性屬大熱,吃蘿蔔即可解毒。

2. 金瘡

金瘡血盛虛細活,急數大數必危身。

凡破傷手足,血出不止,一時無藥,即以自己小便淋傷處,雖痛甚而即已。

金瘡丹(周梅江傳),止血住痛,生肌如神。

嫩老鼠(未生毛者不拘多少)

韭菜根與老鼠一般多,石臼搗爛,入嫩石灰末於內,摻幹成餅為度,陰乾,用時以刀刮藥末敷傷處,布包裹立愈。

上製法於五月午日製,不犯鐵器,忌婦人、雞、犬所見。

醫針人而針折在肉中,以鼠腦搗如膏塗之,針即出。

鐵棘、竹木,諸刺在肉中不出,燒死鼠敷之即出。

白話文:

當受到外力損傷造成出血不止的情況下,如果沒有立即可用的藥物治療,可以使用自己的尿液來處理受傷部位。雖然會感到疼痛,但能夠有效控制出血。

「金瘡丹」是由周梅江傳授的一種療方,具有很好的止血和消炎效果,同時還能促進肌肉再生。

製作方法如下:取一些尚未長出毛髮的小老鼠以及等量的韭菜根,一起放入石臼中搗碎至泥狀,再加入少量的新鮮石灰粉攪拌均勻後晾乾成為薄片狀。使用時可以用刀削去一部分藥材粉末並塗抹到受傷部位,然後包紮好即可快速痊癒。

這個療方最好是在農曆五月初五這天進行製作,並且避免接觸到鐵器、女性、公雞或狗等物品。

若有人被針頭插入皮膚且無法取出,可將老鼠的大腦研磨成糊狀並塗抹在患部,這樣就可以使針頭自行脫落。

對於卡在皮膚中的尖銳物質,例如鐵釘、竹子或是木材碎片等等,可以使用已經死亡的老鼠屍體作為藥品塗抹在患部,這些尖銳物質就會自動排出。

治金刀傷及一切臁瘡,並良馬斷梁等瘡。用冬月黑牛膽一個,裝新石灰四兩、白礬一兩,陰二十七日待乾取出,再用黃丹一兩,另炒紫色研細,同一處研勻敷患處。

治金瘡止血速瘥方

炒石灰和雞子白和丸,如彈子大,炭火煅赤搗末,以敷瘡上立瘥。

治誤吞針。昔有一女子,將針失嚥下肚,諸醫不能治。用蠶豆煮熟,同韭菜吃下,針同菜大便而出。

又方,用木炭燒紅急搗細,米湯調呷之。

又方,用雄磁石一塊,呵之自出。

白話文:

治療金屬刀傷以及各種臁瘡,包括馬匹骨折等傷口。使用十二月的黑牛膽一個,裝入新石灰四兩、白礬一兩,陰乾二十七天後取出,再加入黃丹一兩,另外炒至紫色研磨細,與前物一同研磨均勻後敷於患處。

治療金屬傷口快速止血的方子:將炒石灰與雞蛋清混合成丸,大小如彈子,用炭火煅至紅熱後研磨成粉末,敷於傷口上,傷口可立即癒合。

治療誤吞針。曾有一名女子誤將針吞入腸胃,眾多醫生無法治療。使用煮熟的蠶豆與韭菜一同食用,針隨食物從大便排出。

另一個方子,使用木炭燒紅後迅速研磨成細粉,調和米湯飲用。

又一個方子,使用雄性磁石一片,對其呵氣使其自然發出。

治誤吞金銀或誤吞銅錢,用羊脛骨燒灰為末,每服三錢,米飲下,從大便中出。

治竹木刺入肉,皮中不出,燒鹿角末,以水和塗,立出。久者不過一夕。

又方,取干羊屎燒灰,和豬油調塗,不覺自出。

白話文:

如果意外吞下了金銀或者銅錢,可以使用羊腿骨燃燒後研磨而成的粉末,每次服用三兩,配合稀飯一起吃下去,會在排泄物中排出。

治療被竹子或木材扎進肌肉裡,無法自行取出,可以用烤鹿角粉與水混合塗抹於患處,立刻就能拔除。即使時間長了也最多不會超過一個晚上。

另一種方法是採集乾燥的羊糞蛋燃燒成灰,再加入豬油攪拌均勻後塗抹於患處,就會自然地拔除了。

3. 骨鯁

勝金方,治一切骨鯁,或竹木簽刺喉中不下。

臘月中,取鱖魚膽,懸於檐下令乾,每有魚鯁,即取一皂角子許,以酒煎化,溫溫呷下。若得逆,便吐,骨即隨頑涎出,或未吐,更吃溫酒,但以吐為妙,酒即隨性量力也。若鯁未出,再煎一塊子,無不出者。此藥應是骨鯁在臟腑中,日久痛,黃瘦甚者,服之皆出。若卒求鱖魚不得,蠡魚、鯽魚、鱅魚俱可,臘月收之。(蠡魚即大頭魚。)

治諸骨鯁,取硼砂一小塊,口噙化即下。

白話文:

「勝金方」是一種治療各種骨鯁(如咽喉中的竹木碎片等)的方法。在十二月份時,取得鱖魚的膽囊,掛在屋簷下晾乾。當有人被骨鯭卡住時,取出約一個肥皂大小的份量,用酒煮沸後加熱,然後溫和地喝下去。如果感到不適而嘔吐,那麼骨頭就會隨著唾液排出;如果不嘔吐,可以繼續飲用溫酒直到嘔吐為止,並且根據個人的能力來決定飲用量。如果骨頭仍未排出,則再次服用一次即可解決問題。這種方法也可以應用到長期疼痛、消瘦的人身上。如果找不到鱖魚,可以用其他類型的魚代替,例如蠡魚、鯽魚或鱠魚,在十二月份收集使用。另外一種治療骨鯭的方式是含著一小塊硼砂,這樣就可以讓骨頭順利排出了。

治雞、魚骨鯁。(江月池)燈草灰,以米糖如指大,蘸灰置喉中,勿令沾齒,待糖化,骨即化下。

治魚骨鯁,用白鷺毛燒灰,水調服效。

治諸骨鯁,用狗涎飲之,立下。

咒水治鯁法:以淨器盛新汲水一盞,捧之面東默唸云:謹請太上東流順水,急急如南方火帝律令,敕。一氣念七遍,即吹一口氣入水中,如此七次,以水,患人飲之立下。用此咒水可以食針並竹刺。

治諸骨鯁,用苧根搗爛,丸如彈子大,就將所鯁物煎湯化下。

治諸骨鯁及魚骨鯁咽喉,吞吐不得,急取橄欖食下即化。如無橄欖,用核灰水調下亦化。

白話文:

如果不小心卡到雞骨頭或魚骨頭,可以用燈草灰混合米糖,搓成指頭大小的丸子,放入口中,注意不要碰到牙齒,等糖融化後,骨頭就會順利下去了。也可以用白鷺毛燒成灰,用清水調和服用,同樣有效。此外,狗口水也能幫助消解卡在喉嚨的骨頭,喝一口即可。還有一種方法是念咒水,取乾淨的器皿盛滿新汲取的清水,面向東方,默念咒語“謹請太上東流順水,急急如南方火帝律令,敕”,念七遍,然後吹一口氣到水裡,重複七次,讓患者喝下,就能治癒。這種咒水也能治療吞食針和竹刺的情況。另外,可以用苧根搗碎,搓成彈珠大小的丸子,用卡住的物品煎湯服用,也能有效解決。如果喉嚨卡住骨頭,無法吞嚥,可以立刻吃橄欖,馬上就能化解。如果沒有橄欖,可以用核桃灰和水調和服用,也能達到相同效果。

治諸魚骨鯁、雜物鯁,以好蜜抄匕,稍稍服之令下。

一兒誤吞針,鯁喉不下,死在須臾,用黑砂糖和黃泥為丸,令兒吞下,泥裹針於內大便而出。

白話文:

治療魚骨卡喉或各種異物卡喉的情況,可以用好蜜調成勺子大小的劑量,逐步服用,直到異物排出。

有一個小孩誤吞了針,針卡在喉嚨無法吞下,隨時有生命危險。可以使用黑砂糖與黃泥混合製成藥丸,讓小孩吞下,然後將針包裹在泥中,這樣小孩排便時,針會隨著大便排出。