李中梓

《醫宗必讀》~ 卷之十 (5)

回本書目錄

卷之十 (5)

1.

經曰:東方色青,入通於肝,其病發驚駭。肝應東方,於卦為震,於象為風,風木多振動,故病為驚駭。又曰:足陽明之脈病,惡人與火,聞木音則惕然而驚者,土惡木也。陽明多氣多血,血氣壅則易熱,熱則惡火,陽明氣厥,則為憂驚,故惡人之煩擾也。

愚按:外有危險,觸之而驚,心膽強者,不能為害;心膽怯者,觸而易驚。氣鬱生涎,涎與氣搏,變生諸證,或短氣或自汗,並溫膽湯,嘔則以人參代竹茹。眠多異夢,隨即驚覺,溫膽湯加棗仁、蓮子、以金銀煎下,或鎮心丹、遠志丸、妙香散、琥珀養心丹、定志丸。臥多驚魘,口中有聲,珍珠母丸、獨活湯。

白話文:

經書上說,東方屬青色,與肝經相通,肝經病變會引起驚駭。肝經應於東方,在八卦中為震卦,在象徵中為風,風性多動,所以肝經病變會導致驚駭。書中還說,足陽明經脈生病,患者會厭惡人與火,聽到木頭的聲音就會驚恐。這是因為土克木,陽明經脈氣血充盈,血氣阻塞就會容易發熱,發熱就會厭惡火。陽明經脈氣厥,就會產生憂慮驚恐,所以患者會厭惡人與火所帶來的煩擾。

我認為,外界有危險,接觸後感到驚恐,心膽堅強的人不會受其影響,心膽怯弱的人很容易被驚嚇。氣鬱結就會產生唾液,唾液與氣血搏鬥,就會產生各種症狀,比如氣短、自汗等等,這時可用溫膽湯治療,嘔吐時可用人參代替竹茹。睡眠中經常做噩夢,一覺驚醒,可以在溫膽湯中加棗仁、蓮子,用金銀煎下,或者服用鎮心丹、遠志丸、妙香散、琥珀養心丹、定志丸。睡覺時經常做惡夢,口中發出聲音,可以用珍珠母丸、獨活湯治療。

外物卒驚,宜行鎮重,密陀僧細末,茶調一錢,或黃連安神丸。或熱鬱生痰,寒水石散。或氣鬱生痰,加味四七湯。丹溪曰:驚則神出於舍,舍空得液,痰涎永繫於胞絡之間。控涎丹加辰砂、遠志。

白話文:

遇到外來突發驚嚇,應當採取鎮定安神的方法。可以用密陀僧研成細末,用茶水調和服用一錢,或服用黃連安神丸。如果是因為熱鬱而生痰,可以用寒水石散。如果是因為氣鬱而生痰,可以用加味四七湯。丹溪先生說:驚嚇會導致神氣外溢,身體空虛,就會留住痰液,停留在胞絡之間。可以服用控涎丹,並加入辰砂和遠志。

2. 脈候

寸口脈動為驚,驚者其脈止而復來,其人目睛不轉,不能呼氣。

溫膽湯,治心膽虛怯,觸事易驚,或夢寐不祥,心驚膽懾,氣鬱生涎,或短氣,或自汗。

半夏(湯洗),枳實,竹茹(各一兩),橘皮(一兩半,去白),甘草(炙,四錢),白茯苓(七錢)

每服五錢,水一鍾,姜七片,棗一枚,煎服。

鎮心丸,治心血不足,怔忡多夢,如墮崖谷。

白話文:

寸口脈動為驚,驚者其脈止而復來,其人目睛不轉,不能呼氣。這表示當脈搏在寸口處跳動時,若出現驚悸的情況,脈象會暫停然後再恢復。患者的眼睛會凝視不轉,並且無法正常呼吸。

溫膽湯,用於治療心膽虛弱、容易因小事驚嚇,或是做夢不安,感到心驚膽戰,氣血淤積導致唾液過多,或者出現呼吸困難、自汗等症狀。其配方包含:半夏(先用水洗淨)、枳實、竹茹(各取一兩)、橘皮(一兩半,需去白部分)、甘草(先炙烤後取四錢)、白茯苓(取七錢)。每次服用五錢,使用一杯水加七片薑和一枚棗一同煎煮後服用。

鎮心丸,用於治療心血不足、心神不定、夢多、如遇山崖谷底般的恐懼感。

酸棗仁(炒,二錢半),車前子(去土),白茯苓(去皮),麥門冬(去心),五味子,茯神(去木),肉桂(各一兩二錢半),熟地(酒浸,蒸),龍齒,天門冬(去心),遠志(甘草水煮,去心),山藥(薑製,各一兩半),人參,硃砂(水飛為衣,各半兩)

白話文:

炒酸棗仁二錢半,去土車前子、去皮白茯苓、去心麥門冬、五味子、去木茯神、肉桂各一兩二錢半,酒浸蒸熟地,龍齒、去心天門冬、甘草水煮去心遠志、薑製山藥各一兩半,人參、水飛為衣硃砂各半兩。

上為末,蜜丸,梧子大,每服三錢,空心米湯下。

遠志丸

遠志(去心,薑汁淹),石菖蒲(各五錢),茯神,茯苓,人參,龍齒(各一兩)

為末,蜜丸,梧子大,辰砂為衣,熟水送三錢。

妙香散,見痰。

琥珀養心丹,治心跳善驚。

琥珀(另研,二錢),龍齒(煅,另研,一兩),遠志(甘草湯煮,去木),石菖蒲,茯神,人參,酸棗仁(炒,各五錢),當歸,生地黃(各七錢),黃連(三錢),柏子仁(五錢),硃砂(另研,三錢),牛黃(另研,一錢)

白話文:

【遠志丸】

遠志(去心,用薑汁浸泡),石菖蒲(各使用五錢),茯神,茯苓,人參,龍齒(各使用一兩)。

以上材料磨成粉末,用蜂蜜製成丸劑,大小如同梧桐子,每次服用量爲三錢,空腹時以米湯送服。

【妙香散】,適用於痰症。

【琥珀養心丹】,用於治療心跳過速和容易驚嚇的情況。

琥珀(另外研磨,用量爲二錢),龍齒(經過煅燒後,另外研磨,用量爲一兩),遠志(用甘草湯煮過,去除木質部分),石菖蒲,茯神,人參,酸棗仁(炒過,各使用五錢),當歸,生地黃(各使用七錢),黃連(使用三錢),柏子仁(使用五錢),硃砂(另外研磨,用量爲三錢),牛黃(另外研磨,用量爲一錢)。

上為末,豬心血丸,黍米大,金箔為衣,燈心湯送五錢。

定志丸

菖蒲(炒),遠志(去心,各二兩),茯神,人參(各三錢)

為末,蜜丸梧子大,硃砂為衣,米飲下三錢。

珍珠母丸,治肝虛受風,臥若驚狀。

珠母(研細,七錢五分),當歸,熟地黃(各一兩半),人參,酸棗仁,柏子仁,犀角,茯苓(各一兩),沉香,龍齒(各半錢)

白話文:

將豬心血丸研磨成粉末,加入大量黍米,再以金箔包裹,用燈心湯送服五錢。

定志丸由菖蒲(炒)、遠志(去心,各二兩)、茯神、人參(各三錢)研磨成粉末,製成蜜丸,大小如梧子,以硃砂包裹,用米飲送服三錢。

珍珠母丸用於治療肝虛受風、睡覺時驚慌不安的症狀。由珠母(研細,七錢五分)、當歸、熟地黃(各一兩半)、人參、酸棗仁、柏子仁、犀角、茯苓(各一兩)、沉香、龍齒(各半錢)組成。

上為末,煉蜜丸桐子大,辰砂為衣。每服三錢,金銀薄荷湯下。

黃連安神丸,治心亂煩熱,胸中氣亂,兀兀欲吐,膈上伏熱。

硃砂(一錢,水飛),黃連(酒炒,一錢半),甘草(炙,五分),生地黃,當歸頭(各一錢)

上為極細末,蒸餅丸黃米大,每服十丸,津下。

獨活湯

獨活,羌活,人參,前胡,細辛,半夏,五味子,沙參,白茯苓,酸棗仁(炒),甘草(各一兩)

白話文:

將藥材研磨成極細的粉末,煉製成蜜丸,丸子大小如桐子,再用辰砂包裹。每次服用三錢,以金銀薄荷湯送服。此藥名為黃連安神丸,用於治療心神不寧、煩熱不安、胸悶氣亂、噁心欲吐、膈上伏熱等症狀。

藥材包括硃砂一錢(水飛法處理)、黃連一錢半(酒炒)、甘草五分(炙)、生地黃、當歸頭各一錢。

將藥材研磨成極細的粉末,用蒸餅做成丸子,丸子大小如黃米粒,每次服用十丸,以津液送服。

獨活湯的藥材包括獨活、羌活、人參、前胡、細辛、半夏、五味子、沙參、白茯苓、酸棗仁(炒)、甘草各一兩。

上為末,每服四錢,水一鍾,姜三片,烏梅半個,煎七分服。

寒水石散

寒水石(煅),滑石(水飛,各一兩),生甘草(二錢半)

為末,每服二錢,薑棗湯下。

加味四七湯

半夏(薑製,二錢五分),厚朴(薑製),茯苓(去皮,各一錢半),蘇葉,茯神(各一錢),遠志(去心),菖蒲,甘草(各半錢)

白話文:

上藥研成粉末,每次服用四錢,用水一碗,加薑三片、烏梅半個,煎煮七分即可服用。

寒水石散:寒水石(煅燒)、滑石(水飛,各一兩),生甘草(二錢半)研成粉末,每次服用二錢,用薑棗湯送服。

加味四七湯:半夏(用薑汁制,二錢五分)、厚朴(用薑汁制)、茯苓(去皮,各一錢半)、蘇葉、茯神(各一錢)、遠志(去心)、菖蒲、甘草(各半錢)。

水二鍾,姜三片,紅棗一枚,煎一鍾服。

控涎丹

甘遂(去心),紫大戟(去皮),白芥子(各等分)

上為末,煮糊丸桐子大,臨臥淡薑湯下七丸。

白話文:

用兩碗水,加入三片薑和一顆紅棗,煎煮成一碗,服用。

控涎丹的製作方法:將甘遂(去心)、紫大戟(去皮)、白芥子(各等分)研磨成粉末,煮成糊狀,捏成桐子大小的丸子,臨睡前用淡薑湯送服七丸。